Amerikai Magyar Népszava, 1940. március (41. évfolyam, 61-85. szám)

1940-03-01 / 61. szám

6 1őszeri közlés soronkint .......... 25c 3-szeri közlés soronkint .......... 20c 1-szeri közlés soronkint......... 15c Havi szerződéseknél még alacsonyabb díjszabás BÚTOROZOTT SZOBA 1-szeri közlés soronkint .......... 20c 3-szeri közlés soronkint.......... 15c MUNKÁT KERES 1-szeri közlés soronkint ......... 15c 3-szori közlés soronkint .............10c E­TZ sornak 5 szó számítandó.­­ LEGKISEBB HIRDETÉS ÁRA 50 CENT Apróhirdetések feladhatók bár­melyik hirdetési ügynökség vagy az Amerikai Magyar Népszava vidéki fiókirodái útján. Beküldheti postán is kiadóhivatalunkba, 880 2nd Ave., Newr York, N. Y., a csekkel, money orderrel vagy bélyegekkel. — Készpénzt csak ajánlott levélben küldjön. TELEFONI GRamercy 6­6780 6781 6782 APRÓHIRDETÉSEK DÍJSZABÁSA A legjobb m­agy*roS pipád oha­n y Gyönyörű ajándék f­érirff­­,'akat ka­pha­-t, ha H.flippan féle T & dohányé használj Kérje ajándék katalógusunkat H. RIPPEN, dohánygyár PERTH AMBOY, N. J. A Bronxban, egy blocknyira a Hearrns Bronx áruháztól, a 149th St. és 3rd Avenue közelében, évek óta fennáll Pál Dezső és feleségének ked­ves és barátságos magyar sütödéje és rétes-üzlete, amelyben naponta több­ször sütnek, a legfrissebb és legjobb anyagokból, igazi háziasan, a sütöde­­termékek legnagyobb választékát. Az üzlet neve: Best Kind Bakery Pro­­ ducts, Inc., 448 East 149th Street, a Brook Ave. mellett. Ez a jónévnek örvendő magyar üz­let minden időben felvesz rende­léseket tea-süteményekre, mákos- és diós patkókra, bármilyen nagysá­gú tejeskalács, kuglófokra, valamint finom és gyönyörű kiállítású tortákra és bármilyen rétesre és cukrász­­süteményre. Az üzlet telefonszáma: MElrose 5-5010. Mrs. Pált kell kérni a telefonhoz. ** Pál Dezsőék magyar sütödé­je és rétesüzlete a Bronxban Elhelyező intézet FÖSZAKÁCSOK, szakácsnők, másod­pe*­­.ék most előjegyeztetnek nyári üdü­lőhelyek és szállodákba. Claremont Em­ployment Agency, 1231—6th Ave. (49 St.) 29—6 Minket nyer nő Munkát keres férfi FIATALEMBER sütő­szolga munkát ke­res. Sept. 116 Lenox Road, Brooklyn,­­N­Y. Buckminster 7-3258. 1, 2. Nő házimunkára, bent alvással. Weit­z­­ner, 3320 Fish Ave., Bronx, Olinville 5-4573. 1, 2 ______Munkát keres nő ____ HÁZIMUNKÁT vállalok hitre, vagy napra. Box 08, 208 E. 8 Gth­ St.­­ 29—2 Eladó BEAUTY SALON, 4 fülkével, modern be­rendezés. Elegáns környék, sürgős elutazás miatt olcsón eladó. Charm Beauty Shop, 583 Main St., Islip, N. Y. 28,29,3 Bútorozott szoba kiadó Midi STREET, 427 EAST Egyes szobák, kitchenette $2.50—$3.— Duplák $4.—$5.—, steam heat, fürdő. Állandó Eladó ház__________ KÉTC­SALÁDOS új házamat olcsón el­adnám, vagy elcserélném kisebbért. Book, CSC Johnstone St., Perth Amboy, New Jersey. 29—2 _________Eladó üzlet_________ CIPŐJAVÍTÓ műhely, teljes felszerelés­­­sel, potom áron eladó. Mrs. Szakály. 386 East Third St. New York. 29—2 GYÓGYSZERTÁR, jó forgalmú, modern felszereléssel, 50 év előtt alapítva, .*» magyar negyed szivében, szemben a legnagyobb amerikai magyar katolikus templommal, üzlettől való visszavonulás miatt nagyon jutányosan eladó. St. Eli­zabeth Pharmacy, 9107 Buckeye Road. Cleveland, Ohio. 29—2 CUKORKA üzlet, játékáru, magyar vi­déken. Rent $20.—. Közel 100-ik Ave. Elevated állomáshoz. Érdeklődni dél­után. 581 East 161st St., Bronx, N. Y. PÉKSÉG és delicatessen üzlet, forgalmas környéken. Westchester County-ban, nyugalomba vonulás miatt, eladó. Le­veleket: Box 50, a kiadóba. 1—3, 8—10 Eladó bútor Munkát nyer vegyes TÍZ darabból álló ebédlő berendezés — jó karban — olcsón. 22-44—38th St. Astoria, L. I. 29—3 Kerestetés FEKETE KATIE, vagy hozzátartozói kerestetnek. Utolsó címe (1918-ban) 341 E. 30th St., New York volt. Értesí­tést a kiadóba: Box 20. 29—2 HORVÁTH JÓZSEFET, vagy hozzátar­tozóit keresem örökösödési ügyben. Utolsó címe (1915-ben) 1463 Avenue ‘CAT’ New York volt. Értesítést: Box 25. a kiadóba. 29—2 Óhazai festő-vállalkozó EMLÉKSZIK-E az óhazai gyönyörű festett mintás falakra? Kizárólag mi készítünk ily munkát az Egyesült Ál­lamokban lakásokban, éttermekben, cukrászdákban és különböző üzlethelyi­ségekben, óriási választék mintákban. Kívánatra plain munkát és házak külső részének festését is készítjük. Hungarian Painting Decorating and Paperbanging Co., 11 Audubon Ave., New York, N. Y. Tel.: WAdsworth 3-5112, 8-tól 2-ig d­u. 5-7-ig. till Eladó farm 180 AKEROS farm, szerszámokkal. ír­jon: O. W. Bliss, Box 021, Youngsville, Pa. 29—2 FELSZERELT FARM eladó: 1900 csir­ke, 3 tehén, disznók, libák, kacsák, tractor és összes gépek, melegvíz, fűtés, jó út, közel New Yorkhoz. írjon: Farmer, P. O. Box 95, Frenchtown, N. J. 1—2 Szülésznők — Midwives Mrs. Pecze okleveles magyar c TV 1 AcTTIX 217—19 East 82nd Street Ap’t 3 REgent 7-1643 m. ZIEGLER Ingyen tanács 324 E. 79th St., BUt. 8-0591 Költözés - Storage - Moving JOE KIRÁLY 245 E. 80th Street helybeni vidéken minden Tel.: BU. 8-1584 M. KÄUFER, Express, újra vállal mindenféle szállítást bárhová 1548—2nd Ave. (80-81) RE. 4-0351 KÄUFER Sándor ££n­ 7TM4 1491—2nd Ave. (77-78) RE. 7-0760 New York Undertaking Company, Inc. R. Devoe, licensed manager John Ballo, president, unlicensed 348 E. 79th St., N. Y. C. Tel.: RHinelander 4-0151 Temetéseket e­mmSS­­— és vállalunk ▼" A1% fel­bárhol m jebb Magyar, megbízható és leg­­jutányosabb. Magyar házasságközvetitő iroda Szeretne nősülni, vagy férjhe* menni ! Forduljon e 18 éves magyar intézethez: Wells A Brown, 1417 Grand Concourse Top. 2-6969, Jerome or 8th ve. Subway, 170th 61. állomás. Cul fogoTvusuK - Dentists DR. WINTER MIKLÓSA 96« Lexington Ave. (70-71 u. között) Rendel 9—7.30-ig. Pénteken zárva. Telefon: RHinelander 4-4949 DR. MANDEL EMIL MAGYAR FOGORVOS 31-14 Grand Ave., Astoria, L. I. Tel.: Ravenswood 8-6067 Ügyvédek—Attorney-A­­-Law ÜGYVÉDI HÍR CUKOR MÓR, minden nap irodájában található: 261 Broadway (a City Hallal szemben), BArclay 7-7148 GEORGE RÓZSA SKS*. 1440 BROADWAY, N. Y. (a 40-ik és 41-ik utcák között) Tel: PENNSYLVANIA 6-1089 Bronx-i iroda (este 10-ig) 980 FOX STREET, BRONX, N. Y. Telefon: DAYTON 9-0481 Harry E. Grauer TANÁCS, KÉPVISELET, VÉDELEM 270 K­dway NYC (Chambers St.) BA 7-7359 Leon D. Miller Dr. N. Zeisler ÜGYVÉD HITEL FORDITÓ 1280 LEXINGTON AVE. 86 u. sarkán R. K. O. szinház épület AT. 9-8010 Orv­osok—Physicians DR. N. SCHWARTZ magyar orvos rendelője 129 East 85th St., New York Berlinben végzett specialista Tne. hólyag, gyomor, férfi és null betegségekben. — Vér és bőr­­fecskendelések. Rendelő órák: Naponta dé­lelőtt 10-től este 8-ig. Vasárnap d. e. 10-től 1 óráig. X-Ray vizsgálat, daganat, epekövek és belső bajra. — X-Ray (átvilágítás) $2.­DR. V. WEINBERG EURÓPAI ORVOS 124 W. 72. St. near Columbus Ave. FÉRFIAK és Nők idült vér-, bőr- és idegbetegségei. Vérelemzés. Modern kezelés villanyossággal. Napsugarak és X-sugarak. Rendel naponta 10-8-ig VIZSGÁLAT $2.— FÉRFI ÉS NŐI BETEGSÉGEK gyengeség, gyomor, vese, belbajok Folyás, húgy és ivarszervek, bőr, vér, magyar szakorvosa Dr. SPEED A Budapesti Keresk. Kórház és a MÁV rendelőinek v. orvosa »Ar P 7011, Cf *­,k Ave. «»kán ZUD ül­­tőin él. M­r. York City órák: 10—2, 4—8.30 között Vasárnap 11—­1-ig Tanács, megbeszélés díjtalan Alapos vizsgálat (Röntgen) ft. gyógyszerrel együtt ............*1 “ ~ DR. S. CHERNOFF~ 223—2nd Ave. (14th St.) GR. 7-7697 Férfiak és nők Idült és heveny betegsé­gei, vér- és vizelet X-Ray, vérvizsgállat házassági engedélyért. Aranyér és vissz­ér kezelés műtét nélkül, órák 10—8, va­sárnap 11—2 között. Vizsgálat $2.­Dr. Deruha seb­st. Bőr, vér, férfi, női betegeknek rendel 10—8, 4—9, vasárnap 10—8 Italian Accordion Mig. Co. 323­­V. Folk St. QDep’t 19, Chicago»­III. Hajójegy és pénzküldő iroda PENGŐ ÉS DOLLAR Átutalásokat és American Expires» garanciája mellett utal át John Szabó hajózási Irodája, Public Travel Service, 220 E. 86th St. New York, REgent 4-1171. Hirdetések az Amerikai Magyar Népszava részé­re felvétetnek. Képkeretek KÉPKERETEK festmények tükrök« Blakntril javítások Galambos. 809 E. 79th St. BU. 8-9613 Az élet és a halál problémáira és a lélek rejtelmeire talál feleletet az r , , cimű etnikai, tudományos, r*/"ZV TZI| A rACC­A­­",az okkultista és spiritiszta Mil V folyóiratban és hasonló „LtVJl ” tárgyú könyvekben. Elő­fizetési díj egész évre 8 pengő, félévre 4 pengő. Kiadóhivatal: Budapest, II., Ezredes utca 14 sz. Kívánatra ingyen mutatványszámot és könyv­­ismertetést küld: ELLIS LÉVAY, 12887 Conway Avenue, Detroit, Mich. 1l OLASZ HARMONIKÁK kézzel készültek — a legjobbak leszállított árakon. Legújabb mo­­delek,­­— legfinomabb anyagok. Kérjen­­listát­lan árjegyzéket. Hasz­nált harmonikákat ja­vítunk, vagy becseré­lünk. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA Hírek a Phoenixtiilei Ma­gyar ref. egyház köréből Gondnok: PETE ALBERT Presbiteri gyűlés. Szombaton, márci­us 2-án délután 4 órától. A februári be­vételek és kiadások összeszámolása. A megüresedett lelkészi állásra beérke­zett­ pályázatok felbontása. A meghívan­dó lelkészek feletti intézkedés. Egyházi közgyűlés. Március 3-án, vasárnap a délelőtti istentisztelet vé­geztével közgyűlés tartatik. A gyűlés tárgya: A lelkészi állásra beérkezett pályázók közül a meghívandó lelkész kiválasztása, a prezsbiterium előterjesz­tése feletti határozás. A Windsor, Can­i Függet­len Ref. Egyház hívei Lelkész: FAZEKAS ISTVÁN Egyházunk Műkedvelő Gárdája most vasárnap, március 3-án előadja a “Víg­­özvegy” című 3 felvonásos operettet. Ezt a darabot már többször próbálták leadni a windsori magyar műkedvelők, de a darab nehézsége miatt nem sike­rült még eddig előadni és most egyhá­zunk műkedvelő gárdája sok időt ál­dozott arra, hogy a darab sikerüljön. A Szent Antal Móni­­kát­ egyház és az evangélikus luteránus egyház egyes tagjainak a közreműködésével szép és eredményes sikert számítunk a darab­nak s reméljük, hogy a windsori ma­gyarság pártolni fogja előadásunkat. Az említett egyházaktól közreműköd­nek­: Csik Jánosné, Loksa Mariska, Bor­ bély Bözsike és Varga Miklós. Egyhá­zunk kebeléből: Biró János, Bíró Mi­hály, Szabó Imre, Kulcsár János, Boszo­­rát János, Somodi László, Farkas Er­zsike, Szász János, Bányai Ferencné, Szabó János és Huszti Viktor. Rendező Molnár Zoltán. Súgó Bányai Ferenc. Dalokat zongorán kiséri Mrs. Andresz. Connecticut-i Missziós Körzet Körlelkész: KERESZTESSY IMRE SHELTON, CONN. Temetés. A muzi szombaton kisér­tük el utolsó útjára Allex János test­vérünket, aki egy váratlanul történt végzetes égés következtében a der­byi Griffin kórházban kiszenvedett. Allex testvérünk szörnyű balesete a shelto­­ni Driscoll Wire Co. drótgyárában történt a múlt csütörtökön­­reggel, amikor véletlen megcsúszás követ­keztében egy mész és más vegyi ke­verékkel teli forró kádba esett. El­hunyt testvérünk Törökországban született. Gyászolja neje, született Kondrád Piroska, aki egyben háláját és köszönetét fejezi ki minden­estvé­rünk iránt, aki a szörnyű megpróbál­tatásban iránta részvéttel viseltetett. Úrvacsora. Sheltoni egyházunk tagjai a múlt vasárnap részesültek a böjt időszaki úrvacsorai szent ven­dégségben. Az úrvacsora jegyeket ezen alkalommal Balogh Imre test­vérünk és családja ajándékozták. Kártya és bingó estély: Sheltoni Lorántffy Egyletünk tagjai és bará­tai a múlt vasárnap este Nauga­tuck­­ban, Bartháné lakásán kártya és bin­gó estét tartottak, melyen többen értékes díjakat nyertek. A játszmák után a gazda és gazdasszony gondos kiszolgálása mellett a résztvevők a késő órákig szórakoztak. A Buffalo, N. Y.-i Magyar Evangélikus Egyház híres Lelkész: PAPP JÁNOS LÁSZLÓ Fogadtatási vacsora. Szépen sike­rült fogadtatási vacsorát rendezett az egyház és az evangélikus Nőegyesü­let népe új lelkipásztora tiszteletére. A vacsorán többek között megjelent Dr. H. J. Pflum, a Board of Ameri­can Missions elnöke, Dr. Blank, a Re­deemer amerikai evangélikus egyház lelkésze­ feleségével és a buffaloi Holy Trinity Lutheran Church mintegy 50 tagú csoportja. Az est tesztmestere Wesselényi Miklós, hamiltoni evangé­likus lelkész volt. A vacsorát a helyi­­ lelkész angol-magyar nyelvű imája és beszéde nyitotta meg, mely után az Ifjúsági Egyesület tagjai a Nőegylet asszonyai által elkészített kitűnő va­csorát szolgálták fel az iskolatermet zsúfolási­g megtöltött vendégseregnek. A beszédeket Tóth Lajosné, a Nőegy­let elnöke nyitotta meg, aki hatalmas gyönyörű virágcsokrot nyújtott át Papp János László lelkésznének. Utána Kálmán Lajos gondnok, Wes­selényi Miklós hamiltoni lelkész, Zatykó János v. egyházi gondnok, Borbély István algondnok, Szabó né­ni, id. Maglics Imre, Bors Irén, az Ifjúsági Egylet elnöke, Papp János Lászlóné lelkészné, Bors József pénz­táros, Vándor Sándor jegyző üdvözlő beszédei hangzottak el. A buffaloi református egyház képviseletében Laky Zsigmond lelkész jött el, míg a katolikus egyház lelkésze a levélben küldte el jókívánságait. A fogadtatási vacsorát Papp János László lelkészné angol és magyar nyelvű záróbeszéde rekesztette be, rámutatván annak szükségességére, hogy a lelkipásztor csak akkor tud eredményes és mara­dandó munkát végezni, ha gyüleke­zeti munkájában a gyülekezet is száz százalékosan résztvesz és mindenek- IDSSB DUSAI SÁNDOR SEBKYI A VILÁG URA 69. Ön azt kérdezte tőlem, hogy mit tartok a soknejűségről? Keleti utazásaim alatt ta­nulmányoztam ezt a kérdést és úgy találtam, hogy bár az európai erkölcsök nem tűrik meg, nem ítélhető el. Ha józanul tekintjük a dolgot, be kell látnunk, hogy egy férfinek elég egy nő. Mégis azt kell önnek ajánla­nom, hogy továbbra is maradjon meg a régi rendszer mellett, mert az sok embert fog odacsábítani az új telepre. És elvégre az ér­zéki emberek nem a legrosszabb karakterek. Mindezek dacára óvakodjék a túlzásoktól, kötelezővé ne tegye a soknej­űséget, ebben a tekintetben is egy bizonyos rendszerhez kell ragaszkodnia. Keleten azért van megenged­ve a soknejűség, mert ott a férfinek tilos feleségén kívül más nővel beszélnie, vagy érintkeznie. Fogadtassa el ön is ezt a tör­vényt, a házasságtörést halállal büntesse. Akkor ebben a tekintetben tisztábbak lesz­nek önöknél az erkölcsök, mint a civilizált európai városokban, vagy Amerikában. Legutóbb azt kérdezte, uram, hogy mit végeztem az ön érdekében Amerikában ? Nemsokára ezt is megtudja. Még egyszer a lelkére kötöm, hogy tartson rendet és fe­gyelmet a telepein és ami önt illeti, őrizked­jék Wipkytől, akiben nem bízom. Lord Hoppe. 2. Mr. M.-nek, az északamerikai Egyesült Államok államtitkárának. Mélyen tisztelt Uram ! A legutóbbi, az amerikai politikai viszo­nyokat ismertető írását a legnagyobb élve­zettel olvastam. Nemcsak a belém helyezett bizalomért vagyok önnek hálás, hanem a fá­radtságáért is, amelyet nem sajnált tőlem. Az amerikai államok szerencséseknek tart­hatják magukat, mert egy ilyen kiváló ál­­lamférfiút bírnak, aki az európai politiku­sok tapasztaltságát és körültekintését az amerikaiak bátorságával egyesíti magában. Ön Kaliforniának némi ismertetését kérte tőlem. Egy emlékiratot mellékelek, mert mondanivalóimat nem szoríthatom egy levél keretébe. Nagyon helyesen teszi uram, hogy foglalkozik Kaliforniával. Én a magam ré­széről elkerülhetetlennek látom eme terület­nek az Egyesült Államokba való beleolvasz­­tását. Amennyire telem­ telik, én máris elő­készítem a talajt az egyesítésre. Ön azt kérdezi tőlem, hogy komolyan pro­­tezsálom-e a mormonokat. A lehető leg­komolyabban, uram. Tanulmányoztam a szektát, a munkájukat összevetettem az ál­taluk elért eredményekkel és úgy találom, hogy megérdemlik a pártfogást. Szó sincs róla, vallásuk nem a legtisztább vallás, de elég jó azoknak a különböző nemzetiségű be­vándoroltaknak, a vadászoknak és erdei la­kóknak. A mormonoknak nagy jövőjük van. Igen, uram, komolyan kell vennünk őket. Újból hangsúlyozom, hogy a jelen körüs­ben Isten akaratának és tetszésének megfelelően munkálkodik. Ezúton is köszönetet mond az egyház vezetősé­ge mindazoknak, akik a fogadtatási vacsra munkájában segédkeztek. A lelkészcsalád külön is köszönetet mond a Nőegyletnek, a vasárnapi is­kola növendékeinek és az Ifjúsági Egyesületnek az ajándékokért és sze­retetteljes adományokért. Adakozások. Az Ifjúsági Nőegylet a fogadtatási vacsora alkalmával 72 személyes ezüst evőeszközkészletet adott az egyháznak,­­20-t adott a lel­készcsaládnak, míg a vasárnapi isko­la növendékei is 10-t ajándékoztak a lelkészcsaládnak, ,a Nagyrét p­edig új függönyökkel szerelte fel a paró­kia összes ablakait. Borbély István­né rádiót ajándékozott a lelkészcsa­ládnak, míg Szimeiszter Károlyné keresztelőmedence terítőt ajándéko­zott az egyháznak, menyek között az államnak pártolnia kell ezt az új szektát. Még pedig oly módon, hogy lát­szólag elnyomják a vallást. Tapasztalásból tudhatjuk, hogy az ilyen hatóságok által ül­dözött vallásoknak a hivei milyen gyorsan szaporodnak. Ám az üldözés, még egyszer hangsúlyozom, csak látszólagos legyen. — Azoknak a mormonoknak bámulatos szervező tehetségük van. Deseret néhány év múlva virágzó várossá fog kifejlődni és Utah állam húsz év alatt Amerika egyik legnagyszerűbb államává lesz. Mondja meg tehát uram T. urnak, hogy támogatásomat csak a mormonok pártolása által nyerheti el. Második föltételemet pedig már tudattam önnel. Ez a rabszolgákra vo­natkozik. Ha T. ur nem is léphet föl nyiltan a rabszolgaság ellen, elvben ítélje el és ne engedje meg az újonnan betelepedett terüle­teken és most szervezkedő államokban. — Hogy a mormonoknak sohase jusson eszükbe ez a szerencsétlen gondolat, arról én gondos­kodni fogok. Ha T. úr ezt a két kikötést el­fogadja, öt millió dollárt bocsátok rendelke­zésére és határozottan remélem, hogy ezzel célt is fog érni. Ön a legutóbbi levelében néhány család­apát említ, akik megérdemelnék, hogy se­gítsem, őket. Ha a megnevezettek tényleg tisztességes, derék emberek, úgy álandó se­gélyben kell részesülniük. Erre a célra ötven­ezer dollárról szóló csekket mellékelek. In­tézze úgy a dolgot, hogy ezek az emberek lehetőleg különböző helyekre költözzenek. A derék, jó példát szolgáló embereket szét kell szórni a világban, hogy mindenüvé jusson belőlük. New York már úgy is elveszett az én terveim számára. Lassan kint második Párissá és Londonná fe­jlődik és egykor an­nak a megítélésére fog szolgálni, milyen mélyre sülyedt Amerika­ egyik része. Éljen boldogul és legyen meggyőződve ró­la, hogy legközelebbi levelét türelmetlenül várom és a legnagyobb érdeklődéssel fogom olvasni. Lord Hope. Monte Cristo és Wolfram J. Nathan new yorki bankár levele lord Hopehoz. Mylord! Örömmel ragadom meg az alkalmat, hogy szívességet tehessek önnek, ami rám nézve a legnagyobb kitüntetés. Sohase­m fogom el­felejteni, hogy ön volt az, aki a szerencsét­lenségemben mellém állott, aki bukófélben levő üzletemet támogatta és becsületes neve­met visszaadta. Az ön utasításait azzal a fiatalemberrel szemben, aki az ön utalvá­nyával fog fölkeresni bennünket, sokáig nem teljesíthettem és már azt hittem, nem is lesz alkalmam szolgálatot tehetni önnek. — Egy nap azonban egy fiatalember jelentke­zett irodámban, akiben az ön Wolf­ram­­­ára ismertem. (Folytatjuk.) HAJÓZÁSI HÍR­EK3­­A háborús viszonyok miatt a sze­mélyszállító hajók forgalma minimum­ra csökkent és a hajóstársaságok leg­többje sokszor csak az utolsó órákban ad ki jelentést hajóinak érkezéséről. Ennek következtében mi sem tudunk rendszeres előzetes hajózási hírekkel szolgálni, mint ahogy normális viszo­nyok között tették). ASTORIA-BAN 10% készpénz, 1 családos téglaház, 6 szoba, gőzfűtés, közel járművek­hez, ára $4,300.— R. E. MOTL: 31-11— 30th A­venue Telefon: AStoria 8-2277 ÉRKEZŐ HAJÓK: HÉTFŐ, március 4. — Washington, United States Lines. INDULÓ HAJÓK: SZOMBAT, március 2. — Coi»te di Savoia, Italian Line. Alakult 'XSST 1904-ben IMPOZÁNS TEMET- J' OO KEZESEK TELJES *­­ ---­SZOLGÁLAT W V0 KOPORSÓVAL és feljebb A kápolna használata díjtalan. Frank C. David­­ne temetkező és balzsamozó intézete 348 E. 55th ST., NEW YORK CITY Telefon: PLaza 3-3200 és 3201 38-25—31st ST., ASTORIA, L. I. Telefon: IRonside 6-8120 és 8121 TARZAN és az őserdő 52. Irta: EDGAR RICE BURROUGHS Az akaratuk ellenére visszatartott nézők szörnyüködve látták, hogy a kék lángok tömege elnyeli a rostélyt, a­melyhez a szerencsétlen halálraítélt fo­goly hozzá volt láncolva. A papok han­gos kántálással énekeltek fohászokat Pantu istenhez, akinek az emberáldoza­­tot bemutatták. A tűz csak rövid ideig játszhatta vég­zetes haláltáncát. Egy emeltyű meg­húzásával Ahtea visszahelyezte a kőla­pot s a nyilás elcsukódott. A lángnyel­vek eltűntek. A 12 pap, még mindig énekelve, méltóságteljesen kiballagott a teremből. Csend támadt. Ahtea büszkén fordult ekkor “ven­dégei” felé. íme, Tarzan a majomember és te Janette Burton. íme a hatalmas, emberevő Pantu, Tohr tüzeinek istene. Burton őrnagy pislogva tekintett a ros­télyra, ahová a foglyot láncolták. —­­Nini, a fickó eltűnt, — kiáltotta. __ Tohr tüzei mindent megemészte­nek — válaszolta a királynő s igy tűn­nek el mindazok, akik ellenkeznek aka­ratommal. Most pedig hallgasd meg Tarzan, a királynő végzése az, hogy itt maradj Tohr-ban, mint a sárga embe­rek királya és Ahtea királynő párja. Mi a válaszod ? , __

Next