Amerikai Magyar Népszava, 1940. május (41. évfolyam, 122-152. szám)

1940-05-01 / 122. szám

JfcZA D. BURKA, alapított« lSW-bom NÉPSZAVA, .KAI 6 Second Class Matter Post Office, New York £r. /---------------------------------------------------------------------------------------------------------­/Published Daily including Sunday by AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA, Inc. , uttice 380 Second Ave., corner 22nd Street New York, N. Y. Telephone: GRamercy 5-6780, 6781, 6782 SUBSCRIPTION RATES: United States of America, Canada, Mexico, So. Ame­rica, Cuba, one year $8.—, 6 months $3.— Daily only. Foreign Countries and New York City one year $9.—, 6 months $4.50. Daily only ELŐFIZETÉSI ARAK: Az Egyesült Államokban, Canadában Mexicoban, Dél Amerikában és Cuba-ban: ?gész évre $6.-, fél évre $3. Külföldre s New Yorkban: egész évre $9.—, fél évre $4.50 BRANCH OFFICES — FIÓK IRODÁK Astoria, L. I., N. Y.—51.11—30th Avenue. Bethlehem, Pa.—843 East Fourth Street. Bridgeport, Conn.—578 Böstwick Avenue. Buffalo, N. Y.—432 Dearborn Street. Chicago, III.—9220 Cottage Grove Avenue. Detroit. Mich.—7932 West Jefferson Avenue. Newark, N. J.—17 William St., Maplewood, N. J. I erth Amboy, N. J.—307 Maple Street. T>h?íísC’i efferson Street. Pmsh!f, L11a , Pa\T312 N- Marshall Street. 'I'r^tvt 1ra~X°12 Johnston Avenue. lrenton, N. J,—900 So. Broad Street. Magyarországai iroda — Office in Hungary: Dr. Andor Kun, Budapest, I. Horthy Miklós ut 15-B. A trianoni szerződős igazságtalan emoerccie*, ■emzetgyilkos. — Harcolni ellene emberi köteles­ség, küzdeni megváltoztatásáért szent feladata ■minden magyarnak. — Ez az újság minden erejé *el, minden súlyával minden rendelkezésére ÄH6 eszközzel küzd és küzdeni fog a magyar revízió­ért és a küzdelmében fegyvertársul kér minden amerikai magyart, politikai pártállásra és fele­kezeti különbségre való tekintet nélkül. — ▲ trianoni szerződést meg kell változtatni! Váctól­ Szolnokig ki KELL tépni mindenkinek a nyelvét, aki magyarul beszél, jelentette ki Tárcsák, a szlovákiai Hlinka gárda parancsnoka. Po­zsonyban kövekkel betörték a magyar kö­vetség ablakait. A szlovákiai városokban és falvakban röpcédulákat osztogatnak, hogy Váctól és Miskolctól egészen Szolnokig min­dent adjanak “vissza” Szlovákiának. Másfél év óta — a müncheni paktum óta — soroza­tos sérelmek érik a magyarságot­ a szlová­kok részéről. Ezek a legújabb események a betetőzései ezeknek a sérelmeknek. Szüllő Géza, aki a Masaryk-Benes féle csehszlovák köztársaság idején sokáig a felvidéki ma­gyar párt vezére volt, a magyar parlament felsőházának nyílt ülésén hozta nyilvános­ságra ezeket a legújabb provokációkat , mint ő mondotta azért,­­­ hogy alkalmat adjon a német birodalmi kormánynak, Szlo­vákia protektorának, hogy dezavuálhassa a szlovákokat. Várjon a magyar felsőházban elhangzott beszéd előtt a németek nem tudtak volna ezekről a sérelmekről, amelyekről Szüllő Géza joggal állapította meg, hogy ezek már túl­nőttek a szlovákiai magyar kisebbség belügyi kérdésein és nemzetközi jelentőséget nyer­tek? Vajjon Turcsak Hlinka gárda parancs­nok a németek tudta és beleegyezése nélkül mert volna ilyen éles szavakkal uszítani minden magyarul beszélő ember ellen? Vaj­jon Pozsonyban be merték volna-e törni a magyar követség ablakait, ha a tüntetők nem tudták volna, hogy a városban rendőri szolgálatot teljesítő német rohamsisakosok szemet hunynak tettük fölött? Várjon mer­nének-e olyan röpcédulákat osztogatni Szlo­vákia valamennyi városában, amely Szlová­kiának követeli nemcsak a bécsi döntőbíró­ság után Magyarországhoz visszacsatolt fel­vidéki városokat, hanem Váctól és Miskolc­tól egészen Szolnokig, a Tisza parti városig, a Nagy Alföld szívéig mindent,­­ ha a né­metek nem biztatták volna fel a szlovákokat ezekre a követelésekre? Nem kétséges, hogy sok biztatás nem kel­lett Szlovákia mai vezetőinek a magyar­el­lenes uszításokra, de teljeséggel hihetetlen, hogy minden biztatás nélkül meg merték volna tenni ezeket, vagy pláne, ha tudták volna azt, hogy protektoraik, a németek igazi barátsággal viseltetnek a magyarok és Ma­gyarország iránt. Másfél év óta — a bécsi döntőbírósági íté­let óta — folynak a magyar­ellenes uszítá­sok a szlovákok részéről, de ezek az uszítá­sok most olyan fokra hágtak, hogy Magyar­­ország külügyminisztere már arról a csepp­­ről beszélt, amellyel a pohár betelhet. Miért épen most fokozódott a szlovák provokáció? Várjon a szlovákok pártfogói, a németek, azt akarják-e, hogy Szlovákia és Magyar­­ország között nyílt törésre, konfliktusra ke­rüljön a sor? S ha igen, várjon miért akar­ják ezt? Azért-e, hogy ilyen konfliktus al­kalmat adjon nekik a beavatkozásra? Ürü­gyet adjon a számukra, hogy bemasírozza­­nak a Duna-Tisza közébe? Vagy talán Ma­gyarországgal más játékot folytatnak? Azt akarják-e, hogy Magyarország “védelemért”, forduljon hozzájuk s ők azután nagy kegye­sen prokatorátus alá vegyék Magyarorszá­got a szlovákokkal szemben? Szüllő Géza kijelentette, hogy azért hozta fel ezeket a sérelmeket a magyar felsőház­ban, mert ezzel alkalmat akart adni a néme­teknek arra, hogy dezavuálják védenceiket, a szlovákokat. Vájjon a németek meg fog­ják-e tenni ezt? S ha igen miért? Azért-e, hogy ezzel azt mutathassák a német barát­ság őszinteségében kételkedő magyaroknak, hogy nincs igazuk? Azért-e, hogy igy meg­erősítsék Hubay Kálmánnak, Imrédy Bélá­nak és a többi német barátság mellett kar­doskodó magyarországi názinak a táborát s ily módon ugyncsak közvetett segítséget azoknak a magyarországi názi csoportoknak, amelyek hatalomra szeretnének jutni, hogy Magyarországot a németek oldalán belerán­gassák a háborúba? Tudjuk jól, hogy a szlovákok az“önállósá­guk” óta minden törvényt és minden rende­letet német kommandóra hoztak. Német uta­sításra hozták be Szlovákiában is a nürnber­gi törvényhez hasonló szigorú zsidó ellenes törvényt, amely megfosztotta vagyonuktól, kenyerüktől a zsidó vallású lakosokat. Né­ UMRPJRAJ MAOYAR NÉPSZAVA met uszításra léptek fel a szlovákok a len­gyelekkel szemben. Most a magyarság el­len folyik ugyanez a gyilkos uszítás. Várjon a magyar felsőházban nyilvánosságra ho­zott sérelmekre az lesz-e a válasza a néme­teknek, hogy leintik a szlovákokat? Vagy válasz nélkül fogják hagyni Szüllő Géza fel­szólítását? A válasz megtagadása — de kitérő felelet sem — jelenthetne mást, mint beismerését annak, hogy a szlovák provokáció mögött a Gestapo áll, ugyanaz a Gestapo, amely kifosztotta Ausztriát, Cseh­országot, Lengyelországot, amelynek ügy­nökei behálózták Norvégiát is, s amely azt szeretné, ha Magyarország is megnyitná a kapuit előtte. Visszavonulás? ANGLIA komoly megfontolás tárgyává kénytelen tenni, hogy­ Norvégiában foly­tassa-e tovább az offenzívát, vagy pedig a túlnyomó erejű német előnyomulással szem­ben, vonja össze a Közép-Norvégiában küz­dő seregeket és vonja vissza őket északra, Narvik köré. , A stratégiai helyzet ilyen fordulata a leg­ékesebb cáfolat Ribbentrop német külügy­miniszternek arra a múlt hét szombatján hangoztatott vádjára, hogy Norvégiát tu­lajdonképen a szövetségesek akarták meg­­szállani . Németország alig pár órával előz­te meg a nagyarányú angol és francia invá­ziót. Ha a szövetségesek csakugyan fel let­tek volna készülve a Norvégia elleni akcióra, semmiesetre sem történhetett volna meg az, hogy az angolok csak nyolc nappal a német megrohanás utján küldhettek csapatokat s ezeket is kellő felszerelés s mechanikus se­géderő nélkül, repülőgépek és tüzérség nél­­kül. A szövetségesek készületlensége és a né­metek több hónapos előkészületei természe­tesen a nazik javára billentették az északi kampány mérlegét. Hozzájárult ehhez az, hogy az angol flotta nem akar nagy kocká­zatokat vállalni a norvég expedíció miatt, így a szövetségesek katonailag hátrányban­ vannak s megtörténhet esetleg az, hogy tel­jes visszavonulást határoznak, aminek eset­leg tragikus kihatása lehet az angolok és franciák presztízsére. De sohasem lehet szem elől téveszteni hogy a vezérkarokat egészen más megfon­tolás vezetik, mint a külpolitikusokat. Ha az angolok és franciák ki fogják üríteni Nor- I­végia közepét és északra vonulnak, ezzel em­berekben és hadiszerekben akarnak megta­­­­karításokat elérni . . . Hitlerék nagy német­­ seregeket pumpáltak Norvégiába, ugyanak­kor, mikor a stratégiai veszedelem voltaké­­pen Belgium, Hollandia és Luxemburg meg­­rohanása és a Maginot vonal elleni áttörési kísérlet lett volna . . . Ezt a veszedelmet si­került egyelőre távoltartani s ugy látszik a szövetségesek vezérkara nem is dolgozott másra, mint hogy lekösse a németek figyel­mét s roppant katonai erőket áthajóztasson velük a Skagerrakon. Nem leszünk meglep­ve, ha a háború végén ki fog derülni, hogy ilyen csapda, volt az igazi cél. Más kérdés azonban, hogy diplomáciailag nem lesz-e súlyos kihatással a szövetsége­sekre az északi balszerencse? . . . Bármilyen katonai lépést vagy elég erővel és kellő fel­szereléssel kell tenni, vagy sehogy. Ha azon­ban mérlegeljük, milyen következménye lett volna annak, ha Norvégia kardcsapás nélkül jut a németek kezére, el nem hárítható a fel­tevés, hogy az expedíció még akkor is köny­­nyített a szövetségesek helyzetén, ha vissza­vonulásuk kudarcnak fog feltűnni, mert az alig pár hetes kampány nélkül, Olaszország esetleg már régen a németekkel együtt há­borúzott volna. S a szövetségesek időnyerésre dolgoznak, ez az egy csakugyan észrevehető, a máskü­lönben nagyon is zavaros s sok ügyetlenség­gel spékelt mozdulataikból. álaszol a szerkesztő 30 éves olvasó, Bridgeport, Conn. — Névtelen levelére válaszolva értesítjük, hogy a jelzett idő­tájban Antwerpenből a Red Star Line vállalat “Kroonland” nevű hajója érkezett New Yorkba, pontosan 1903 február 25-én. Mrs. A. M., Nanty Glo, Pa. — Saját maga, vagy bárki más, aki angolul tud, kitöltheti az ön számá­ra a 659-es számú űrlapot, melynek neve: Appli­cation For Registry Of An Alien. A regisztrálás megtörténte után folyamodhat az első papírért. T. M., Bridgeport, Conn. — Tiszaeszlár Szabolcs megyében van. Születési bizonyitvány ügyében ir­hat a jegyzőnek. A borítékot így címezte: Tekinte­tes Körjegyzői Hivatal, Tiszaeszlár, Szabolcs me­gye, Hungary, Mrs.­­A. B., Greensboro, Pa. — Az utasok névsora nincs meg, csak a hajók megérkezési rekordjaival rendelkezünk. A jelzett időtájban Fiuméból a Cu­­nard Line vállalat “Saxonia“ nevű hajója érkezett New Yorkba, pontosan 1910 december 3-án. Ezen a vonalon ebben az időtájban más hajó nem érke­zett ide. M. K., New York, N. Y. — Érdeklődjék az agg­kori segélyt küldő hivatalnál, mert tőlük függ az ön kívánságának elintézése. S. K., New York, N. Y. — Özvegyi segélyt ön akkor sem kaphatna, ha polgár lenne. K. Gy., San Francisco, Cal. — Nevezett egyén cí­mét nem tudjuk. R. V., Clymer, Pa. — Nincs oka az aggodalomra. Majd ha behívják és megkérdezik, akkor mondja meg, hogy a Szatmár megyei Szaniszló most már Romániához tartozik. Ez így teljesen rendben van. A. U. Stowe, Pa.­­— Könyvárusitással nem fog­lalkozunk. írjon Kerekes Testvérek könyvkereske­désnek, 208 East 86th Street, New York, N. Y. AZ ELSŐ Maginot- vonal, amely elhe­lyezkedésében, részleteiben és céljá­ban a mai tényleges ősének tekinthető, s amely gigantikus voltában sem ma­radt el kései utódjától, 1600 évvel ez­előtt épült. Ez Ammianus Marcellinus­­nak, egy a IV. században élt latin tör­ténésznek a könyveiből derült ki, ame­lyeket két amerikai tudós, Charles Up­son Clark és Rolfe professzor most tett hozzáférhetővé. Ammianus arról a kor­szakról számol be, amikor a polgár, a Pax Montana védelme alatt, nyugodtan utazhatott a Rajnától Szíriáig és a Shetland szigetekig. Zavart csupán a germánok okoztak, akik a szerződések megsértésével időnkint átkeltek a Raj­nán és a Dunán. Ammianus, aki Julia­­nus Apostata és Valentinius alatt ve­zérkari tiszt volt, leírja a hadakozások szenvedélyes mozzanatait, k­özöttü­k a nagy strasszburgi csatát, amelyben Ju­­lianus császár megvédte a római tarto­mányokat a germán támadásoktól. Va­lentinus császár, Krisztus után 369-ben, végül arra szánta magát, hogy nagy védelmi vonalat emel a germánok ellen. “Valentinus, fontos és hasznos tervek átvizsgálása után, óriási munkálatokkal megerősítette a Rajnát, a svájci forrás­tól kezdve egészen az Északi-tenger partjaiig, a megfelelő és hasznos helye­ken erődítményeket és bástyákat emel­ve, valamint a két Gallia hosszában, sű­rűn egymásután, tornyokat huzattatván fel. Sőt helyenkint még a folyam túl­oldalán is, a barbárok földjén, megerő­sített házak épültek.” (Ammianus, XXVIII. 2, 1.) Megerősített házak! Mai kifejezéssel: Blockhaus-ok. Csak az idő öregedett meg. Mi ma­radtunk benne, akik voltunk... AZOk a belső nyugtalanságok, amelyek a Reynaud-kormány körül hullámzot­tak, jórészt a radikális pártból indul­tak ki. E párt gyökerei Gambettáig, te­hát a harmadik köztársaság bölcsőjéig nyúlnak vissza. Később azonban a radi­kálisok, akik a jakobinusok utódjainak vallották magukat, szakítottak Gambet­­tával, akit “opportunistának” ítéltek s a vezetői méltóság mindinkább Clemen­­ceaut illette meg. A harc eleinte főkép­pen az egyház ellen folyt, majd a prog­­ramm­ot később szociális követelésekkel egészítették ki (progresszív adózási rendszer, állammonopólium­ stb.) A párt balszárnya e programbővítéstől (1893) kezdve radikálszocialista néven emle­gette önmagát s el is szakadt a radiká­lisoktól, de a Dreyfus-per idején a két csoport “parti radical et radicalsocialis­­te” elnevezéssel ismét egyesült. Az első Clemenceau-kormány (1906-1909) azon­ban, a külpolitikát illetőleg is, inkább polgári ,mint szocialista volt s ezért a párt kebelében, Cailleaux vezetésével ellenzéki csoport alakult ki Clemenceau­­val szemben, a békés külpolitikai ügy­vezetést követelve. A háború után, át­menetileg, a párt elvesztette első helyét, 1932-től kezdve azonban már újból a köztársaság legtekintélyesebb politikai csoportosulásának számít. A NORVÉG Hadsereg főparancsnoka, Raake Krisztián tábornok, aki — mi­­után Norvégiában az aktív katonáknak is szabad a politizálás — a radikálszo­­cialista párt egyik vezető embere. Nor­végiában a nagy katonai funkciók ál­talában összekeverednek az aprócska polgári kötelezettségek teljesítésével. Raake hadseregfőparancsnok például városi tanácsos, Diesen ellentengernagy pedig falusi elöljáró. Mivel Norvégia a polgári, sőt kispolgári erények országa, a tanácsosi méltóság felér a hadseregpa­rancsnoki tiszttel. A névjegy, amelyet idemásolunk, mindennél inkább tanúsít­ja, hogy mily boldog, békés és álom­szerű föld... volt a fjordok birodalma. RARKA KRISZTIÁN a skedoni községi tanács tagja, a pénzügyi bizottság ellenőre, iskolaszéki biztos, etc... Ez az etc.... jelenti azt is, hogy a szóbanforgó iskolaszéki biztos Norvégia összes haderejének legfőbb parancsno­ka. *­0 AZT A TÉRKÉPHISTÓRIÁT, amelyet német részről oly mesteri és buzgó propagandisztikus feltálalásban vittek nyilvánosságra, a Quai d'Orsay és a francia sajtó egyáltalában nem volt hajlandó komolyan venni. A Paris-Midi ezzel a néhány sorral intézte el a bohó­zatot: Még a Napkirály uralkodott Francia­­ország felett, amikor egy lovag egy vendéglőben szalonnás rántottét evett. Péntek volt éppen, hústalan nap. Hir­telen szörnyű vihar tört ki. A vendégek szemrehányólag tekintettek a lovagra és szalonnás rántottájára. A lovag ek­kor felemelte a tányérját és tartalmával együtt kivetve az ablakon, nyugodtan így szólt: — Túl nagy vihar ez egy rántotáért! Miután egy retusált fénykép pontat­lanul tükrözte vissza Európát, csomó középeurópai meg déleurópai újság lángba borult. Úgy kell tenni, mint az ódon gavallér: széttépni a felvételt, a darabokat kihajítani az ablakon, vissza­ülni a helyünkre és nyugodtan így szó­­lajtni: Túl nagy vihar ez egy rántottéért! MIKES IMRE Bankett - szónoklat S most gondjaik azokra, akik a legsú­lyosabb megpróbáltatások közepette, éhezve, fagyoskodva küzdenek a forra­dalmi eszmékért, s tegyünk fogadalmat, hnggy mi is az ő nyomdokaikat kö- Bresier Educnai­urto Mi DR. REMÉNYI JÓZSEF: Az önkritika hiánya SELMA Lagerlöf, a nemrég elhunyt svéd írónő “Gösta Berling” című regényében egy helyi “Isten viharáról” beszél. Ez a köl­tői kép a sors felelős nyug­talanságát igyekszik feltün­tetni ; sötét szuggeszciójában szinte úgy hat, mintha a szírt szavakat keresne, a­mellyel kifejezze a kifejez­­hetetlent. Aznap, amikor hivatásom­nál fogva ezzel a regénnyel foglalkoznom kellett, az itt­ Reményi József cán egy “honfitárssal” ta­lálkoztam, akit esztendők óta nem láttam. Nehezen ismertük meg egymást; brummog­ó szavaiból egy ideig annyit vettem ki, hogy élete nem volt opálfényű szépség, s hogy a tavasz ígéretét nem valósította meg életé­nek nyara. Arckifejezése olyan formának látszott, mint aki a következő pillanatban az elmúlásra is ráköp, annyira elkeseredett. Hallgattam, hallgattam ezt az embert, aki valamikor életrevalónak tűnt; s mikor el­váltunk, megérteni próbáltam gyanúval és megvetéssel és lekicsinyléssel teletűzdelt monológjának jelentőségét. Természetesen tisztában vagyok azzal, hogy a társadalmi igazságtalanság sokszor a legnemesebb cé­lokat eltapossa, s természetesen tisztában vagyok azzal is, hogy néha a legkülönb aka­raton elömlik a gyengeség, amelynek semmi köze a társadalmi igazságtalansághoz. Az egyén önmagáért is felelős; a szélro­ham lelökhet valakit, de az életösztön ereje talpra állítja az illetőt. A leggyengédebb vi­rág, amelynek nincs mibe fogaznia, sokszor utat tör magának a sziklák világában. A fűszál is életet igazoló daccal szenget. Még a dogmatikus deterministák is beismerik (Eddington, Jeans és Einstein elméletei óta a determinizmusra rájár a rúd), hogy a sza­bad akarat “illúziója” olykor csodát teremt­het. Sok jel arra figyelmezteti a lusta és közömbös halandót is, hogy van szorgalmas és érdeklődő ember, ami más szóval annyit jelent, hogy az akarat korántsem rekedt erőlködés. Babits Mihály írja Goethével fog­lalkozó tömör tanulmányában, hogy a szom­jas fölötte áll a forrásnak, de csak addig, míg nem iszik belőle, mert ha iszik, le kell hajolnia. Szóval az élet keretébe zárt ember, ha már nem pozitív, legalább viszonylagos szabadsággal mozoghat ebben a keretben. Goethe jó példa, mert hiszen, ahogy ugyan­csak Babits jegyzi meg, egyén tudott lenni, s aki mélyen és igazán önmaga tud lenni, az mindenkivel testvér. Mindez eszembe jutott azután, hogy a “honfitárs” elvált tőlem. Még­ láttam magam előtt, amint cigarettáját sodorta, (hazai reflexmozdulat, s ugyanakkor tudatos) ; még emlékeztem arra az arckifejezésére, amelyen vörhenyes indulattal élt a kielégületlenség, s egyszerre úgy éreztem, Selma Lagerlöf re­gényére is emlékezve, hogy ez az ember az “Isten viharával” sohsem találkozott. Nem a lehetetlent próbálta megvalósítani, hanem a lehetőt sem, azaz önmagát. Valamikor gyakran találkoztunk, s visszajött hozzám az az emlék, hogy ez az ember voltaképpen mennyire felszínes volt mindig, mennyire ködös volt a tudása, mennyire hivalkodó sze­­rénységet fitogtató természete, s mennyire összetévesztette a maga ki nem alakult vi­lágának fontosságát általában a fontosság­­elvével. S arra is emlékeztem, hogy kicsinyes, sőt lebecsmérlő megjegyzéseiben mennyire elvéreztek azok, akiket nem szeretett, (jól­lehet nem árthatott nekik), s hogy az örök­szépet kereső álmaimat mennyire nevetsé­gesnek tartotta. Másokról csak rosszat tu­dott mondani, másokban legfeljebb fütyö­­résző, de sohasem éneklő értékeket tudott felfedezni. Ez a “honfitárs” most más államban la­kik, s Clevelandon átutazóban volt. Ám az volt az érzésem vele kapcsolatban, hogy a mélybe és magasba néző szem felelősségét sohasem ismerte, s megvertsége nem az ér­ték összeomlása, csak egyéniskedett, de nem volt egyénisége. Hogy úgy mondjam, adta a bankot, de nem volt mire. Pedig hajdani életrevalóságához nem fér kétség, de ebben az életrevalóságban percenként jelentkezett az önmaga túlbecsülése, s valahányszor sza­vát hallatta már a múltban is, csak a kicsi­nyesség vajúdásáról tett tanúbizonyságot s nem a lélek, jellem s értelem harcias és kö­telességtudó valóságáról. Idegenkedve emlékezem rá, mint egy be­teg sóhajra, amelyben a költészet rejtelme sohsem reszketett; morajló elégedetlenség ő, az önmagának felelősséggel tartozó iszo­nyat kelésével lelki arcán. Sajnálni lehet, mert hiszen ez siber; ám sohasem próbált va­lóban ember lenni; sohasem próbált a go­nosszal szembeszegülni; az élet bazári és templomi levegőjében sohasem próbált az egyéniség egyensúlyával rendet teremteni. Mialatt a társadalom igazságtalanságát os­torozza, (amihez joga van) ugyanakkor el­felejti, hogy ő maga igazságtalan az igaz­sággal szemben. Megalázott ember, de az alázat erényét mégsem ismeri. Dühös a vi­lágra, pedig határozottan önmagára kellene dühösnek lennie. “Isten vihara” úgy látszik sohasem kavarta fel benne az önkritika lel­kiismeretét. GRÓF BOTHWELL MÚMIÁJA Évszázadok óta mutogatják a faareveljei templomban Bothwell skót grófnak, Stuart Mária férjének bebalzsamozott holttestét. A szerencsétlen sorsú gróf 1578-ban mint fo­goly halt meg. Múmiáját öt más múmia­­szerű holttesttel együtt azóta Faarevelje templomában őrzik. Egyes történelemtudó­sok újabban kétségbe vonják, hogy a múmia a gróf tetemével azonos. azt állítják, hogy a múmiákat a templom őrei annak idején el­cserélték, úgy hogy ma már nem lehet min­den kétséget kizáróan megállapítani, melyik Bothwell gróf holtteste. Most egész sereg­orvos és anatómus utazott Faareveljébe, hogy megoldják a régi titkot. Egykori sze­­mélyleírás alapján röntgensugarak segítsé­gével fogják most megállapítani, hogy a holttestek közül melyik valóban Bothwell gróf múmiája.

Next