Amerikai Magyar Népszava, 1958. március (57. évfolyam, 51-76. szám)

1958-03-21 / 68. szám

e-SE OLDAL 7—Furnished Rooms EGYEDÜLÁLLÓ, dolgozó nő bútoro­zott szobát fürdőszobával keres New Yorkban, egy magyar zsidó család­nál. Ajánlatokat: “Egyedülálló” je­lige alatt kér az Amerikai Magyar Népszava, 305 E. 80th St„ New York 21, N. Y. cimen. 13—Bush­ess Opportunity 114 AKERES FARM, kitűnő termőföld, modern ház, istálló stb., Jamestown. N. Y. város közelében, haláleset mi­att olcsón eladó, vagy bérbeadó. Le­­vélbeni ajánlatok: “Kitűnő vétel” jelige alatt az Amerikai Magyar Nép­szava, 305 E. 80th St., New York 21. N. Y. címre küldendők. 14—Real Estate 6 SZOBÁS HÁZ, teljesen felszerelve, haláleset miatt, azonnal eladó. Egy aker terület, garázs és csirkeház. Cim Louis Schwartz, P. O. Box 76, Wurtsboro, Im. Y. 3-Help Wanted Miscellaneous SUPERINTENDENT, magyar házas­párt keresek, némi angol tudással, kisebb javításokhoz is értsen, Brook­­lynban, 6 családos házhoz. Szép 4 szobás lakást kap. Telefonáljon este 6 után. Butterfield 8­5683. LIPÓT FŐHERCEG MEGHALT WILLIMANTIC, Conn. — 61 éves korában meghalt Li­­pót főherceg, Ferenc József császáro k­irály unokaöccse, aki 30 év óta Amerikában élt, eleinte statiszta szerepeket kapott Hollywoodban ,aztán sokáig mint gyári munkás tengette életét. Hirdessen Lapunkban _____15—Miscellaneous TANULJON fényképszinezést, otthon jól kereshet szép és könnyű munká­val, mint gyárban. Még néhány je­lentkező felvétetik esti tanfolyamra. Jelentkezni: 140 W. 88th Street, New York, N. Y. J. V. Parlaghy, telefon: EN 2­8373. KSk4Iv Moving. Storage, helybei Rimit és vidékre — Trynkoki* w kikötőkhöz, vasutakhoz *BO© naponta szállítunk. 303 E. 8Qih Si.. New York City Telefon: BUtterfield 8-1584. Professional Service DR. S. CIIEMOFF 223—2nd Ave. (14 St.) GR 7-7*9» Férfiak és nők idült és heveny beteg­­ségek. Vizelet, X-Ray vizsgálat, vész­­vizsgálat házassági engedélyért, visz­­érkezelés műtét nélkül, órák, napon­ta 10-től 6:30-ig, vasárnap 11-től 1-ig. DR. DERUHA 128 E. 86th St., New York City Ideg, bőr, férfi és női betegsé­gek, rendellenességek, gyenge­ség szakszerű kezelése. Hétköz­napokon 10—2-ig, d. u. 4—9-ig. PHILADELPHIA, PA. To place classified ads call: FR 7-6205 ATTENTION HOU SEWIFES You Can Earn $30—$40 Weekly SELLING AVON PRODUCTS In Your Neighborhood — Established Territories Open No Experience Necessary Call: LO 7-6612 or LO 7-0283 IP* 1 * NEW YORK, N, Y, a prOhirdet!§ek MUNKÁT NYER, ÜZLETI ALKALOM, ELADÓ, REAL ESTATE, HAZACSAO, KIADÓ LAKÁS, BÚTOROZOTT SZOBA, MUNKÁT KERES, VEGYES torokiái egyszeri közlésnél 50 cent, háromszori közlésnél 45 cent, hatszori közlésnél 40 cent. A legkisebb hirdetés ára $3.00, ■ ____________CSAK EGY TÉVES KÖZLÉSÉRT FELELÜNK.__________ . . AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA KIADÓHIVATALA 305 Kait 80th Street, New York 21, N. Y. Telefon: REgent 7-9370 Lapunk nem fogad el tudva olyan hirdetést, melyben a munkaadó a tzövataég munkabér és munkaidő törvény rendelkezése ellenére $1.00 órabérnél , túlórázásért másfélszeres bérnél kevesebbet ajánl. Ne bántsák a tanár urat, aki halálba kergette a harmadikos diáklány! ■ ■ pm ip isii A budapes­ti Népszabadságban érdekes vita folyt az iskolai fegyelemről. Az a szomorú tény vezetett a vitára, hogy Forgács Éva Krisztiná­barmindi­k osz­tályos gimnazista leányt szigorúan m­egfenyítette J)tz osztályfőnök és a kisleány ezt annyira a lelkére vet­­t­e, hogy öngyilkos lett, bátyja revolverével k­ipleztette magát. A Hétfői Híreik című újság munkatársa, Balla Ödön, elítélte az osztályfőnök túls­zigorú eljárását és egyebek közt ezt írta: “Forgács Éva Krisztina tragikus halála legyen megfelelő tanulság azoknak az egyébként jószán­­dé­kú pedagógusoknak, akiknek módszereiben még kísért a múlt szelleme.” Ez a kritika nem tetszett egy bizonyos Balogh Juditnak. A Népszabadsághoz intézett levelében Ba­logh Judit védelmére kelt a szigorú tanárnak, a hasz­nosság elvét hangsúlyozva, imigyen: Kinek akar segíteni ez az írás? A pedagógusok­nak? Úgy gondolom, hogy az újságíró feltételezett jószánd­éka ellenére is éppen az ellenkező hatást éri el. Az olvasóiban a riport olvasásakor kétféle elkép­zelés alakulhat ki. Vagy az, hogy “szép sds pedagó­gusaink vannak, agyon kéne ütni az ilyeneket”, vagy pedig — és szerintem ez a gondolkodó többség vé­leménye — az, hogy talán mégsem szabadna a teljes felelősséget egy tanár elavult nevelési módszereire hárítani. Arra is alkalmas a riport, hogy a diákság köré­ben tanár-ellenes hangulatot szítson. Kelle jobb pél­da ennél az írásinál, melyre tanárainak vélt igazság­talansága esetén hivatkozhat a diák? Arról nem is szólva, hogy az illető osztályfőnök további munkájá­ra nézve kétes hatással lehet a Hétfői Hírek írása. E­gy pedagógusra, akit ilyen módon, ilyen váddal bé­lyegez meg talán egy életre a sajtó nyilvánossága. Azért írtam meg ezt a néhány sort, mert úgy ér­zem, hogy a Hétfői Hírek riportere és vele együtt a szerkesztőség is felelőtlenül járt el a pedagógusokkal, a diákokkal, az olvasókkal szemben, amikor ezt a ri­portot, ebben a formában megírta, illetve közölte. Forgács Éva Krisztina szomorú esete — érthe­tően — országos botránnyá fejlődött és politikai affér lett. Olyannyira, hogy Kádár János szükségét érezte az állásfoglalásnak. A Népszabadság “Szere­­csenmosdatás?” című cikkében így háborgott: A Hétfői Hírek riportja — perdöntő tények­­megmásitása és elhallgatása után — hatásvadászó felszínességgel, önkényes következtetéseivel vádakat szegez a pedagógusok mellének. Nevelők és szüleik ezrei háborodtak fel; tiltakozó levelek sokaságát ÁRMÁNY ÉS SZERELEM WWWWBMWWUUWWWMRWWW—UM———­—s kaptuk imi is. Elutasítottá­k ezt az írást azok­­az újság­íróik is,, akik nem­­hajlandók azonosítani magukat a szóban forgó riportból áradó olcsó és felelőtlen zsur­­nalizmussal. Kádár János elvtárs a közvéleménynek adott hangot, amikor országgyűlési beszámolójában elítélte a Hétfői Híreik riportját. Parragi elvtárs a Hétfői Hírek főszerkesztője mindjárt akkor ezzel a közelzárt megjegyzéssel fo­gadta a kritikát: “Bocsánatot kérek, de ...” És most, a Hétfői Hírek legújabb számaiban vezércikké da­­­­gasztja ezt a sejtelmes állásfoglalást. Ahelyett, hogy elhatárolta volna magát a riport tendenciáitól, furcsán azonosítja magát vele. De ezt sem egyértelműen csele­kszi. Egy­felől megkísérli fehérre mosdatni a szere­­csent, amikor így ír: “Én nem a pedagógusok ellen adtam le ezt a cikket, hanem egy pedagógus ellen”. Eltekintve attól, hogy a riport hamisan vádolta azt az egy pedagógust is, félreérthetetlenül az egész pe­dagógus társadalmat leckéztette, arra a­­következte­tésre jut, amelyik pedagógus erélyesen fegyelmezi növendékeit, ezzel a halálba kergeti őket . . . Mit le­het, felhozni e súlyos tévedés mentségére ? Nem többet ért volna néhány őszinte iszó a neve­lőkhöz? De bizony többet. Mindenesetre­­meggondolkoztathatná a Hétfői Hírek szerkesztőségét az az egyöntetűség, amellyel a szóban forgó riportot mindenfelől elítélik. .. (A szerkesztő megjegyzése: Kedves pesti Nép­szabadság, kedves pesti kollégák, jobb lett volna ezt a cikket, akár igazuk van, akár nem, a “De bizony töb­bet” szavakkal befejezni. Az a hozzátevés, hogy a Hétfői Hírek riportját mindenfelől egyöntetűen el­ítélték, felesleges volt, mert Magyarországon az “egyöntetű”, “egyhangú” és hasonló nagy szavak­nak ázsiója zéró ponton áll.) Nem Szera szo­baleánya volt ez? Igen, senki más, ezt biztosra vette és egy gondo­lat villant át agyán. Mielőtt a szobaleány eltűnt volna,­­követte. A szobaleány nem tett mesz­­sze utat, csakhamar bekanya­rodott egy mellékútra, amely­nek csak egyik oldalát sze­gélyezték a kertek falai. Itt hirtelen eltűnt. Radio hallotta, amint egy kapu be­záródott és éppen akkor ér­kezett oda, amint a szorbale­­ány bent a kulcsot ráfordítot­ta.­ — Szerának itt kell len­ni, — szólt önmagához és va­lóban nem csalatkozott szá­mításában. Az a villa, mely ebben a­­kertben feküdt, Karste­né volt, Sam Potter barátjáé. Radio ezt nem tudta, csak a véletlen vezette a helyes nyomra. Egy benső sejtelem azt súgta neki, hogy Szerét itt fogja találni és bosszút liheg­ve mászott át a falon. A fal mellett álló fa megkönnyítet­te a munkáját. Átugrott a falon és egy ka­vicsos útra jutott. Csakha­mar előtte állott a villa, pom­pásan kivilágítva. Egy egész sor ablak úszott villanyfényben. Radiu odalo­­pódzott, felhaladt a nyitott verandán, és egy nagy, ha­talmas, pompásan berendezett ebédlőterembe pillanthatott. Azonban egy lélek sem volt bent. Egy félig nyitva levő tolóajtón át Radia tekintete a szomszéd szobába esett és ott három személyt vett ész­re: Szerát, Sam Pottert és ennek barátját. Igen, itt ült sugárzó szépsé­gében, mosolygó arccal, nem sejtve, milyen közel van a romlás. Valószínűleg róla beszélget­tek, a megcsalt, felszarvazott férjről, gúnyolódtak felette, hiszen azt hitték, hogy távol, messze van. Radiu keze gör­csösen ökölbe szorult, dühe vadul fellángolt, zajtalanul kinyitotta az üvegajtót, mely nem volt bezárva és neszte­len léptekkel áthaladt az ebéd­lő szőnyegén. A szomszéd szobában­­lé­vők semmit sem vettek észre, mélyen el voltak merülve a beszélgetésbe. Csakugyan Ra­­diuról beszélgettek, akinek szökését a hírlapokból tudták meg.­­Szera attól félt, hogy Ra­diu üldözni fogja, mint Re­zső, de mindketten jobban féltek Éles Bertalantól a de­­t­ektivtő. A hilapokban ma egy rö­vid hírt olvastak, hogy Éles Bertalan már Amerikába ér­kezett. Főleg ez indította őket ar­ra, hogy új rejtekhelyet ke­ressenek. Mostani lakásukra nem is akartak visszatérni. Sam Pot­ter megbeszélte barátjával a dolgot és arra gondoltak, hogy még az éj folyamán eltűnnek. Szera szobaleánya addig még a lakásban maradt, ő hoz­ta ihírül, hogy Veresbessy is­­mét ott volt, de más semmi sem történt. A menekülést gondosan elő­készítették, néhány bőrönd a legszükségesebb holmikkal már Harston automobiljára volt feltéve, mely útrakészen állott a garázsban. Egy óra múlva hárman és a szobale­ány útra kelnek, mert Sam Potter barátja el akarta őket kíséri. De alig lehetett reményük arra, hogy elmeneküljenek, még ha Radiu nem is volna itt, Éles Bertalan kinyomoz­ta őket és megtette intézke­déseit. Természetesen azt a kaput, amelyen Szera szobaleánya bejött, még nem őrizték, de Dávid már a helyszínére érke­zett és első gondja az volt, hogy minden kijárást őrizet alá vétetett. Anélkül, hogy Radin közel­ségét sejtették, Szera, Sam Potter és Harston megbeszél­ték tervüket. — Azt hiszem, jó lesz nem­sokára indulni, — szólt a nyugtalanságtól kínozott Sam Potter, barátjához. — Holnap délben már a te birtokodon leszünk Boston mellett. — Igen, és ha ott sem len­nétek biztonságiban, akkor szánjatok hajóra és tegyetek egy tengeri utat, míg ezt az ostoba dolgot itt elfelejtik, — fejezte be barátja. — Én csak azt szeretném, — szólt Szera, ha Radiut el­fognák és ártalmatlanná ten­nék. — Attól félhetünk, hogy Verebessy a nyomunkra ve­zeti, mert biztosan már ő is itt lesz Amerikában. Ebben a pillanatban egy re­kedt, kellemetlen kacaj hang­zott, mely­­mintha a pokolból han­gott volna fel. Mind a két férfi megfordult és az ebédlő felé meredtek, iszonyú rémület véve rajtuk erőt. Szera azonban egy éles sikollyal felugrott helyről. Radiu ott állt a küszöbön. CCXXXVIII. Fejezet. Borzasztó vég. Radin láttára, aki, mint a kísértet bukkant fel előttük és úgy nézett ki, mint egy őrült, vénbenforgó szemeivel és feldúlt arcával, mindhár­man lenyűgözve álltak. A megdöbbenéstől megder­medve, Szera mozdulni sem bírt, Sam Potter pedig egy szónak sem volt ura. Halálsápadtan, remegő ta­gokkal állott ott. Csak barát­ja, aki Radiut nem ismerte, szedte magát össze gyorsan, megragadta a benyomulót, aki fenyegetőleg állott az ajtó­ban. — Kicsoda maga? — kiál­tott. — Mit akar itt? De mikor barátaira nézett, megdöbbenve rémült el. — Radiu! — jajgatott Sze­ra és megdöbbenve, védőleg nyújtotta ki kezét maga elé. Radiu berohant a szobáiba, kezeiben egy revolvert szoron­gatott. — Álnok szívtelen asszony! — kiáltott. Kígyó. Gyalázato­san megcsaltál, a romlásiba döntöttél. Igen, itt vagyok. És most bosszút állok rajtad és ezen a nyomorult gazem­beren, akivel megcsaltál és kinevettél. És még mielőtt a két férfi megakadályozhatta volna, a dühöngő megnyomta a ra­vaszt. A lövés dördülésébe Szera velőtrázó sikoltása ve­gyült. A lövés eltalálta és a székbe rogyott. Radiu pokoli kacajjal látta ezt és nyomban Sam Potterre irányította fegyverét. De ő is előkapta zsebeiből revolverét és egyidejűleg Harston is ket­tőjük közé ugrott,­­megragad­va Radiu karját. — Gyilkos! Ide emberek!­­Radiu azonban félrelökte és még egyszer meghúzta a revolver ravaszát. De most Sam Potter revolvere is el­dördült és Radin felordítva, balkezével melléhez kapott. A fegyver kihullott kezeiből, megfordult és kirohant. Mindez néhány pillanat alatt játszódott le. A lövés zajára Szera szobaleánya és Harston inasa berohantak. Maga a háziúr teljesen meg­döbbenve állott ott és az élet­telenül heverő Szerára mert át réveteg tekintetével. Radiu az első kijárat felé futott és miután itt senki sem állotta útját, a kert ka­puján át, amelyet belülről ki­nyithatott, az utcára jutott. Sam Potter üldözte és né­hányszor még utánalőtt, de Radiu odakint már eltűnt, a sötét utcán nem volt látható. Amint Radiu az utcára ki­rohant, egy férfi sietett felé­je. Ez a titkosrendőr volt, akit Éles Bertalan Harston villája elé állított őr gyanánt. Hallotta a lövéseket és már be akart hatolni. Dávid csak nemrég érkezett ide, de mi­kor hallotta, hogy a hátsó ki­járat nincs elállva egy rendőrt hozott, akivel ott állást fog­lalt. (Folytatjuk) MEXICO CITY. — Nagy nemzeti ünnepséget rendeztek az ország minden részében a nagy olaj­rab­lás évfordulója alkalmából. Húsz éve annak, hogy a mexicói kormány Cardenas elnöksége alatt, se szó se beszéd, elkobozta a külföldi vállalatok olajüzemeit. A jubiláns alkalmából Vera Cruzban ,az olajterme­lés centrumában, Cardenas volt az ünnepi szónok. OSLO, Norvégia. — Az oroszok egyre több za­varó rádióállomást szerelnek fel országuk északi ré­szeiben, hogy népüik ne hallgathassa a nyugat­ leadá­sait. Egyedül Észak-Oroszországban most már 62 rá­dióállomás van, amelyeknek egyedüli rendeltetésük, hogy fülsiketítő lármával megakadályozzák igaz hí­veik beszivárgását az országba. AZ AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA ELŐFIZETÉSE a leghasznosabb alkalmi ajándék hozzátar­tozói vagy barátai részére. Új amerikásoknak nélkülözhetetlen! • A NÉPSZAVA hetenként hatszor jelenik meg. • A NÉPSZAVA érdekes híreket, hasznos tudnivalókat, folytatásos regényt hoz naponként. • A NÉPSZAVA ötvenhat év óta szolgálja az amerikai magyarságot. • A NÉPSZAVA az egyetlen újság, amely figyelemmel kiséri az óhazai eseményeket és minden fontos eseményről tudósít. A NÉPSZAVA előfizetési díja: 1 évre $20.00 y2 évre $11.00 14 évre $ 6.00 Töltse ki az alanti szelvényt és küldje az előfizetési díjat erre a címre: AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA 305 East 80th Street New York 21, N. Y. Szíveskedjék a Népszava napilapot erre a cimre (1 évre, % évre,­­* évre) küldeni: Név: ............................................................................................ Házszem: ..................... Utca: .............................................. Város:.................................Zónaszám:------Állam:................. Mellékelve csekk, money order, készpénz. A denveri állatkert 500 fontos oroszlánja. Caesar, AMERIKAI MAST­AR NÉPSZAVA Előfizetőink, Olvasóink és Barátaink szives figyelmébe! 12 pontban Itt megtalálja mindenki azt amit jó tudnia: 1) Ha eladó üzlete van, vagy üzletet venni akar, 2) Ha eladó farmja van, vagy venni akar farmot, 3) Ha bérbe adó farmja van, vagy bérelni akar farmot 4) Ha eladó háza van, vagy venni akar házat. 5) Ha bérbe adó háza van, vagy bérelni akar házat, 6) Ha lakást keres bebútorozva, vagy bútor nélkül, 7) Ha bérbe adó bútorozott, vagy bútor nélküli lakása van. 8) Ha bármilyen üzletet venni vagy eladni akar, 9) Ha munkát adhat, vagy munkahelyet keres, férfi vagy nő, 10) Ha eladó ingóságai vannak, vagy venni akar ingóságokat. 11) Ha kerestetni akarja rokonát, barátját avagy ismerősét. 12) Ha komoly szándékkal — házasság céljából ■— összeköttetést keres megbízható férfi vagy nő, vegye igénybe az “Amerikai Magyar Népszava” Apróhirdetési rovatát. Áraink méltányosak. Ez az a rovat, amelynek segít­ségével évtizedek óta a leggyorsabb és a legbiztosabb, te­hát a legjobb eredményt érte el úgyszólván mindenki, aki igénybe vette.­­ A soronkénti árak lapunk utolsó oldalán “New York, N. Y. Apróhirdetések” fejeim alatt fel vannak tüntetve. Vágja ki a fenti 12 pontban foglalt tudnivalókat azon­nali vagy későbbi használatra és küldje be megbízásait lehetőleg minél előbb a következő címre: Amerikai Magyar Népszava, 305 East 80th Street, New York 21. N. Y. Telefonszámunk: REgent 7-937$.

Next