Analecta Linguistica, 1981 (11. évfolyam, 1-2. szám)
1981 / 1. szám
ben. = Nyr. 103. (1979), pp. 355-364. — On the history of Hung, akció ’ action’. RAISZ Rózsa: Tudományos tevékenységi formák a Magyar Nyelvtudományi Társaság 1904-től 1945-ig terjedő működésében. Bp. Magyar Nyelvtudományi Társaság, 1979. 56+12 p. (A Magyar Nyelvtudományi Társaság kiadványai 152.) — Forms of scholarly activities in the Hungarian Linguistic Association in the period 1904-1945. RATHMANN János: Herder és Magyarország. = Vil. 20. (1979), pp. 19-23. — Herder and Hungary. / RÁCZ Endre: A gólt jelentő találat. = Nyr. 103. (1979), pp. 426-429. — Hung, találat ’ goal’. RÁCZ Endre: Hiba van a kréta körül. = Nyr. 103. (1979), pp. 228-229. — On the Hung, phrase hiba van a kréta körül ’there’s something wrong’. RÁCZ Endre: A jugoszláviai magyar nyelvű kémiatankönyvek nyelvhasználatáról. = Nyr. 103. (1979), pp. 173-176. — On the usage of Hungarian chemistry textbooks in Yugoslavia. RÁCZ Endre: Farkasszem. ÉA. 1. 1. (1979), pp. 5-6. — Hung, farkasszemet néz ’ play "who will laugh first"’. RÁCZ Endre: Dobostorta a Mackóból. (A dobostorta elnevezésről.) = ÉA. 1. 2. (1979), p. 5. — On proper names becoming common nouns. RÁCZ Endre: Növészeti terminológiai megjegyzések. = NÉ. 2. (1979), pp. 28-31. — Remarks on onomatologic terminology. RÁCZ Endre: Móra Ferenc meg az AMI. = ÉA. 1. 3. (1979), p. 6. — F. Móra’ s usage of ami ’ that’. RÉDEI Károly: Szófejtések 183-195. , NyK. 81. (1979), pp. 353-364. "Summary in German._ — Etymologies. A régi magyar vers. Tanulmányok. Szerk. Komlovszki Tibor. Bp. Akad.K. 1979. 455 p. (Memoria saeculorum Hungáriáé 3. ) — Old Hungarian poetry. RÓNAI Béla: A nemzetiségi nyelvek földrajzi neveinek gyűjtése, lejegyzése és ellenőrzése. = FN. (1978), pp. 72-82. — Collecting, recording, and checking geographical names in minority languages of Hungary. RÓNAY László: "Sorsokba mártogatni arcomat". (Rába György: Pillantás az éjszakába című versének elemzése.) = = Je. 22. (1979), pp. 983-990. — The analysis of Gy. Rába’ poem ’A Glimpse into Night’. RUFFY Péter: Bujdosó nyelvemlékeink. A Tihanyi Alapítólevéltől a Bori Noteszig. Bp. Móra, 1977. 165 p. = II. 11. (1979), pp. 203-206. Benkő Loránd. JlevT = ItK. 83. (1979), pp. 115-116. Varga Imre: Rev7 — Hidden records of Hungarian. RUZSICKY Éva: Színesebb szóval élve. (A rokon értelmű szavakról.) , ÉA. 1. 2. (1979), p. 7. — Using a more ’colourful’ word. (On synonyms.) S. FORGÁCS Anna: A felvételi vizsga és a középiskolai magyar tanítás. = PedSz. 29. (1979), 6. pp. 547-550. — Entrance examination and teaching Hungarian language and literature in secondary schools. S. MEGGYES Klára: Fiktív szövegkörnyezet és szituáció a gyermeki mondatmegértésben. (Egy mondatértelmezési kísérlet tanulságai alapján.) , NyK. 81. (1979), pp. 153 160. 7 Summary in German.^ — Fictitious context and situation in children’s understanding of sentences. S. VARGA Ilona: Nyelvjárási szöveg Kemencéről. = MNy. 75. (1979), pp. 488-490. — A dialect text from Kemence. S. VARGA Ilona: Tájszavak Kemence községből. = MNy. 75. (1979), pp. 94-98. — Dialect words from the village of Kemence. SALGA Attila: Vengerskij jazyk v zerkale russkogo jazyka. (O neobhodimosti izdanija kratkogo kursa vengerskogo jazyka v sopostavlenii s russkim dija sovietskih prepodavatelej.) = AAPA. 15. (1979), pp. 95-100. — Hungarian as reflected in the mirror of Russian. SARLÓSKA Ernő: Göttinga a magyarok szemével. = Honism. (1979), 4. pp. 43-15. — Göttingen as seen by Hungarians. SASVÁRI László: Óhitű ’ortodox’, illetve ’görög katolikus’. = Nyr. 103.(1979), p. 231. — On Hung, óhitű ’ Greek Orthodox’ SÁMBORRÉTHY Péter Az idegen földrajzi nevek ejtéséhez. = ÉA. 1. 4. (1979), p. 10. — On the pronunciation of foreign names. SEBESTYÉN Ádám: Gazdálkodás a bukovinai Andrásfalván. A rajzokat készítette Sebestyén Gáspár, Schubert Péter. Szekszárd, Tolna M. Kvt.1976 (1979), 277 p. ill. — Agriculture in Andrásfalva (Bukovina). SEBESTYÉN Ádám: Bukovinai székely népmesék. 1. A nyelvészeti gondozást végezte, a szójegyzéket összeállította Rónai Béla. Szerk. Lovas Henrik. Jegyzetekkel ellátta Kovács Ágnes. Szekszárd, Tolna megyei Könyvtár, 1979. 392 p. (Fábián Ágostonná meséi: Rónai Béla: A bukovinai székelyek nyelvéről című tanulmányával.) — Székely folk tales from Bukovina. Part 1. SEBESTYÉN Árpád: Névutóhasználatunk főbb sajátságairól. = MNyj. 22. (1979), pp. 107-122. '^Summary in German.^ — Some major characteristics of the use of nominale in Hungarian. SELMECZI-KOVÁCS Attila: Pe ce olaj. = MNy. 75. (1979), pp. 340-342. — Hung, pe ce olaj ’ a kind of edible oil’. SERES József: Szépprózai művek elemzése az általános iskolában. 3. kiadás, Bp. Tankönyvk. 1979. 1341. — The analysis of prose works in primary schools. SERCER, Marija: A zágrábi gombkötőcéh magyar szakkifejezései. = MTA VEAB. Ért. (1979), 2. pp. 285-288. — The Hungarian terminology of the Zágráb button-makers’ guild. SHERWOOD, Peter: An Englishman’s sixty years in Hungary. = AFT. 11. (1977), pp. 83-93. SIMON Róbert Brassai Sámuel "nyelvművelő" levele Goldziher Ignáchoz.= Nyr. 103. (1979), pp. 399-415. — S. Brassai’s letter to I. Goldziher on purism. SKRIPECZ Sándor: Kiepe tus. = Nyr. 103. (1979), pp. 88. — Hung, kiepe tus ’ cloak’ . SOLYMÁR Imre - SOLYMÁRNÉ E. Katalin: Bonyhád nevének történeti előfordulásai. = NÉ. 1. (1979), pp. 33-37. — Historical occurrences of the place name Bonyhád, 192