Aradi Közlöny, 1924. március (39. évfolyam, 46-70. szám)

1924-03-28 / 68. szám

Arad, XXXXI évf. 68. szám. Ara­d 1924. március 26* remei.. ELŐFIZETÉS a: ad, Acsey-palota. Kiadóhivatal Balv. Regele Fer difi a ad .23» (József íőherceg-ato (Aradi Nyomda Vállalat,) Sürgönyeim: Közlöny, Arad Telefonsz­ám. Szerkesztőség és kiadóhivatal 151. POLITIKAI ES KÖZGAZDASAGI NAPILAP. * Főszerkesztő: STAUBER JÓZSEF. ♦ HELYBEN ÉS VIDÉKEN : jigéas évre................. 000 Lej fél évre ................... 800 Lq) Í negyed évre .............150 Lej Havonta .................. 50 Lej fürdetések díjszabás szerint Megjelenik naponta reggel. Egyes szám ára 3 lej, vasárnap 4 lej. Bucurestiben 50 bani­ve több. mm WBBmmmmamtmmmmstA Pánik a frankemelkedés miatt, Parisból táviratoztak A frank rohamos emelkedéssé a párisi bör­­zén nagy pánikot idézett elő, ame­lyet azonban­ a Banque de Paris és az angol Batard Bank­ közbelé­pése megak­ad­ályozott, így lassab­­mint úgy a devizánál mint a rész­­vényrizs idén­ nyugodtabb lett a hangulat. Egy francia pénzember nyilatkozata szerint a pánik a hét­végi liquidálás közelsége miatt ál­lott elő és bizonyos, hogy a liqui­­dálást április végére tolják ki. A francia­ frank Zürichben is­mét emelkedett. Ez a gyors árfo­lyamjavulás a kontremin hanyatt­­homlok történő fedezéseinek kö­vetkezménye. Az az éttMde®, hogy ez a gyors emelkedés nem érdeke sem a francia állanr, pénzügynek, sem a francia kereskedelemnek és iparnak. Mind világosabban kider­­ül, hogy, a frank elleni támadást elsősorban Newyorkból és­­Amster­damból irányították, ahol az érde­keltek óriási veszteséget szenved­­tek. A­ közép-európai piacokon mindenütt nagy­­depresszió mutat­kozik, mivel a spekuláció, hogy frankkötelezettségeinbk eleget tud rent tenni, Öblinni kénytelen a többi értékeit. A frank árnyak­itermelke­­dése következtében, beállott pánik azonban még nem sér­tie el tetőfo­kát és számítanak reá, hogy a­­frank árfolyama a fedezésiek köv­vetk­eztében a­­közeli napokban is emelkedni fog. A jóvátételi bizottság munkájai­ t Párisból táviratozzák. A Pe­tit Parisien jelentése szerint a jóv­­átételi bizioettsiái szakértő bizott­ságai befejezték munkájukat és a­ jövő hét’ szerdáján terjesztik ja­ ■ vas­lataikat a­ fögláttételi bizottság elé. Az új magyar pénzügy­­minisztert Budapestről táviratozzák. A Magyar Távirati Iroda jelenti, hogy a sklermákiúzió Wafflsó Lajos kidresktek Mernárgyi minisztert a pénzügyminisztérium ideiglenes vezetésétől felmen­tette és báró Korányi Frigyest nevezte ki pénz­ügyminiszterré. Szabóky Alajos helyettes államtitkárt, a­ központi statisztikai hivatal igazgatóját pe­dig pénzügyi államtitkárrá nevez­te ki. Báró Korányi Frigyes az új pénzügyminiszter nyilatkozott és kijelentette, hogy elvállalta­ a pénz­ügyi tárcát, mert meggyőződése, hogy, az az út, amelyet a helyre­állítási tervezet és a népszövet­séggel egyetértően megállapított" Programm az ország részére az egyetlen, amely a jelenlegi bajok­ból kivezethet­ő -­ Millerand elnök nyilatkozata. Párisból táviratozzák: Poinca­­renak a kamara és a szenátus el­nöke azt ajánlották, hogy a pénz­ügyi tárcáit vegye át a külügyi he­­lyett. Poincare még nem határo­zott. A Matint ma felhatalmazták Milterand elnök következő nyilat­kozatának közlésére: " A francia­ politika nagy irányvonalai semmi­­esetre sem választhatók meg más okból mint csak az ország világosan kifeje­zett óhajtásaiból. Bízom benne, hogy Poincare megal­arkítja az új kormányt, amely kifele a szilárd­ság, befelé a rend és takarékosság poliikájét követi. A külügyi poli­ti­kát iletőleg: Franciaország a Ruhr-vidéket mindaddig nem ürít­heti ki, amíg teljes összegű jóvá­­tételi fizetésekre nem tett­ szert. A belpolitikáit illetőleg: heyre kell állítani a költségvetési egyen­­súlyt, sem kölcsönt felvenni, sem olyan kiadásokat teljesíteni, ame­lyeket a bevételek nem fedeznek nem szabad. Ha Poincare nem tudna kormányt alakítanál, akkor csak olyan kormány alakulásához járulhatnék Hozzá, amely szigo­­rúan eltökélt arra, hogy a vázolt idotitkát kövesse. Arra az esetre. Ha az ország ennek a politikának folytatá­sával­­szemben ellenséges át magatartást tanús­ítatná, a köztár­saság elnöke haladéktalanul levon­ná azokat a következtetéseket, a­melyeket szükségesnek tart, i de jöhetn­ek számításba. Párisiból táviratozzák. Beava­tott körök véleménye szerint a leg­valószínűbb, hogy újra Poincare alakít kormányt és új kormányá­ban Delasterie pénzü­gy­m­in­i­s­zter utóda Doubigné, az eddigi állam­­titkár, a nacionalista blokk tagja lesz. Ha Poincare a kormányala­kítást nem­ vállalná újra, akkor Barthou jöhet számításba, mint új kormányel­nök. A kamarát pénte­kig elnapolták. Az Echo de Paris szerint Millerand elnök mind­ent el­követett, hogy Poincaret a kor­­mányalakítás vállalására rábírja és azt mondotta neki, hogy soha kormány az ország bizalmát eny­­nyire nem élvezte, mint az ő kor­mánya. Poincare erre állítól­ag azt válaszolta, hogy azzal a kis és a kamarában a legutóbbi időben mellette állott, nem teljesítheti a reá váró feladatokat Anglia és Poincare lemondása. Londonból táviratozzák*. A francia kormányválság híre az al­sóházban a legnagyobb­ feltűnést keltette és élénken tárgyalják az eshetőségeket. A konzervatív párt­ egyik vezére szerint a válság min­den esetre jelentős változást fog létrehozni a francia in­tr­anzingens­­politikában még akkor is, ha Poin­caré tér vissza. Ha Poincarét más követné, lehetővé válna az angol, a francia viszony megjavítása. Munkáspárti vélemény szerint Franciaország ismét visszanyerte külpolitikai cselekvési szabadsá­gát. A kormányválság bizonyítja a legjobban, hogy a francia politi­kában fordulat állott be. Parisból táviratozzák. A Daily Mail ’diplomáciai munkatársa ar­ról értesül, hogy Poincaré tegnap este tíz órakor hajlandónak nyilat­kozott az új kabinet megalakítá­sára. Még nem tudják, hogy ed­digi munkatársai közül kiket nem fog bevenni kabinetjébe.­­ » • Lehangolítájt Belgiunában, Brüsszelből táviratozzák. Poin­caré kormányának lemondása itt óriási szenzáció erejével hatott. Belga kormánykörök szerint Poin­caré visszalépése röviddel a szak­értőbizottság jelentésének beérke­zése előtt súlyos következmé­nyekkel járhat. A Ruhr-vidék meg­szállásának ellenzői nem titkolják örömüket és remélik, hogy Poin­­carét radikális kormány követk . a francia kormányválság fejleményei. (Poincaré még nem határozta el mag­át újabb kormányala­kításra. — Kombinációk. — Izgalom Parisban és Brüsszel­ben. — Hogyan ítélik meg Angliában a helyzetet.) Szenzáció erejével hatott minidenütt a hír, hogy Poincaré fran­cia miniszterelnök hirtelen benyújtotta lemondását. A Közlöny, a­melynek gyors és megbízható hírszolgálata már fogalommá vált, ezúttal és legkorábban közölte a világeseményt. A francia kor­­mlá­nyválság nem elszigetelten álló francia esemény, annak minden mozzanatát feszült érdeklőd­ésski­ vár­ja egész Európa. A francia kor­mánykrízis legújabb fázisairól alábbi eredeti tudósításunk szá­­ mol be­ a " állami üzemek kereskedelmi kezelésben. (Benyújtották a törvényjavaslatot. Bucur­estiből jelentik!: A szená­tus tegnapi ülésén Pherekyde eln­nök benyújtotta a házszabályok módosítására vonatozó javasla­tot. Marzescu igazságügyi minisz­ter elő­terjesztette módosítás vtéS­­■gett a Kamara által elfogadott lak­­bérleti törvényjavaslatot és kérte a sürgősség kimondását. (A sü­r­­gősség kimondása után a szená­tus a javaslatot minden hozzászó­lás nélkül elfogadta* Bucur­estiből jelentik. A Ka­­mar­a harmadszori olvasásban’ el-* fogadta a házszabály­aik módosítá­sáról szóló törvényjavaslatot. Ge­org­escu kérdezi a pénzügy­mini­sz­tertől­, van-e­ tudomásai arról, hogy Constantinescu miniszter hamis vattamás benyújtásával megkárosí­totta a kincstárt. Bratianu Vinitima pénzügyminiszter kijelentette, hogy abban az esetb­en, ha Geor­ges­cu vállalja a felelősséget a­ văr­adákért, megindítja a vizsgálatot. Moldovan Viktor megállapítja, hogy Mussolinit, miután ismert jegyzékét Billemne Stibe elküldötte, a román korona renddel tüntették ki és a kitüntetés átnnyújtása alkal­mával a római román követ mon­dotta az első üdvözlő beszédet. Kéri a külügyminisztert, világosít­sa fel a Kamarát, vájjon. Mussoli­ni cselekedettel mennyiben egyez­­tett­ető össze azon evangéliumi mondással, hogy aki téged, meg­dob kővel, dobdj vissza kenyérrel. Ezután a Kamara megkezdi az állami üzemek kommercializásá­­ról szóló törvényjavaslat tárgya­­lását. Vollegan & nemzeti párt — Az ellenzéki vezérek vádjai.y­ ilatkozatát olvassa fel, amelyben­­kimutatja­, hogy a tör­vény­javas­lat az ország értékeinek megka­­paritását célozza. Ezért a nemzeti párt a javaslat ellen foglal állást. Dragomirescu­, az Argetoianu párt nyilatkozatát ismerteti, Glorga fel­szólalásában osztja az ellenzék ál­láspontját és kijelenti, hogy az ál­talános vita során kimutatja a ja­vaslat veszélyeit. Madgeanu a pa­­rasztpárt nevében hangoztatja, hogy a javaslat a liberális párt ér­­dekeit szolgálja. Eztullám az elnök az ülést berekeszti. -A»/* A kényszerkölcsön. (A magyar szanálási javaslat.) Budapestről táviratozzák. Az egységes párt tegnap esti értekez­ Ietén gróf Bethlen István minisz­terelnök ismertette a szanálási ja­vaslatot. Hangsúlyozta, hogy­ mennyire fontos, ez a javaslat, a­mely a külföld bizalmát is kifeje­zi. A jóvátételi összeg megállapí­tása folytán pedig megnyílik a le­­hetőség az ország gazdasági éle­tének­ fejlesztésére. Belpolitikai szempontból a javaslatok a parla­menttől bizonyos fokú joglemon­dást követelnek, de azok az elő­nyök, amelyek ebből az országra háramlanak, megérik az áldoza­tot. Ezért kéri az egységes pártot, hogy a javaslatot fogadja el. Utá­na Kátay Tibor volt pénzü­gymin­niszter szólalt fel, aki részletesen ismertette a javaslatot. Majd is­mét Bethlen beszélt és ismertette!

Next