Aradi Közlöny, 1924. június (39. évfolyam, 116-135. szám)
1924-06-01 / 116. szám
V '-S^CÎ '*‚4/1 Allkfsn’d kezéből egyik sem fogja ■áíogadni a megbízatást, miután ebben az esetben a kabinet megalakítása a lehetetlenséggel lenne fiatalos. Számolnak azzal is, hogy egy Héten belül Versaillesben kongresszust hívnak egybe, amelynek az lesz a hivatása, hogy az elnökválságról, döntsön. 1924 júiius 1. Lepaciatu miniszter aradon. Uberálispárti kongresszus. — Közlönynek a, színházi (Saját tudósítónktól.) " Ma délelőtt tartotta meg az aradi Fehér Kereszt szóló nagytermében az aradmegyei liberális párt ez évi kongresszusát, amelyre egy miniszter személyében a kormány is elküldötte képviselőjét.A kongressznstt délelőtt 11 órakor dr. DemianAurél egészségügyi főfelügyelő, a liberális párt aradi elnöke nyitotta meg, aki a jegyzőkönyv vezetésére dr. Miron Dustin ügyvédet, hitelesítésére dr. Bogdán Virgil ügyvédet és Rozván Páll mérnököt kérte fel. A kongretezuson hetvenkét község képviseltette magát 800 kiküldöttel, akik zsúfolásig megtöltötték a nagytermet. Az első szónak dr. Ispravnic Sever ügyvéd volt, majd Belu socodori (székudivaji) lelkész mondott hazafias szellemű beszédet. Felszólaltak még Cristea Márkís mondorlaki tanító ésAnastasia Demeter. A kongresszus egyhangúlag fogadta el az eőterjesztett alapszabálymódosításokat, majd megválasztották az aradi megyei liberális párt állandó intéző bizottságát. Elnök lett Vanoiam Arthur közlekedésügyi miniszter, aki arad megyei kerület képviselőjé, ügyvezető alelnöknek pedig dr. A miniszter nyilatkozik a koncessziók ügyéről. Demian Aurél egészségügyi főfelügyelőt választották meg. Főtitkár Anastasiu Demeter és pénztáros dr. Nedelcu Miklós ügyvéd lett. Az intéző bizottság tagjái lették? Tomusescu Cristian naduai képviselő, dr. Ispravnic Sever ügyvéd, dr. Miron Iustin ügyvéd, dr. Robis János főpolgármester, dr. Marcus Mihály bankigazgató, Mihiain Miklós középiskolai igazgató, Dirlea Pál tanító, kamarai képviselő, dr. Groza János, az aradmegyeiköztkórház igazgató-főorvosa és kamarai képviselő, Rozván Pál mérnök, dr. Bogdán Virgil ügyvéd, Mateescu István vak lanygyári igazgató és Nestor Romtuilius teológiai tanár. Délben, tizenkét órakor érkezett meg Temesvár felőlLepadata szépművészeti és vallásügyi miniszter, aki Georgescu János belügyi vezérfelügyelő, Arad megye prefektusának kíséretében, a Fehér Kereszthez hajtatott. A kongreszszus közönsége éljenzéssel fogadta a minisztert, aki meleg szavakban mondott köszönetet az ünneplésért, majd lelkesítő beszédet intézett a megjelentekhez és sale szeremesét kívánt a párt aradmegyei tagozatának további munkájához. A Központiban többszáz terítékes bankett volt a kongresszus után, amelyen a miniszter is rászívott és számos pohárköszöntő hangzott el. A miniszter fogadta a Közlöny munkatársát, akinek a következőket mondotta aradi tartózkodásáról és az erdélyi magyar színházak koncesszióinak kiadásáról: — Aradra kizárólag a liberális kongresszusra jöttem és csak pártügyeket kívántam elintézni. A magyar színházak koncesszióinak kérdése most van elintézés alatt ■és még június hónap folyamán ki fogjuk adni a koncessziókat. Valószínűnek tartom, hogy még június tizenötödike előtt minden színigazgató kézhez kaphatja koncesszióját, úgy, hogy lesz ideje szervezkedésre. Az igazgatók személyéről még nem lehet beszélni, miután a koncessziók ügye csak most kerül elintézésre. A miniszter kabinetfőnöke kíséreteiben még ma délután tovább utazott Oradea-marera .(Nagyváradra.) m Nemi Megnyílt a magyar árumintavásár, ünnepélyes megnyitás. 1Budapest, május 31. A budapesti tizenötödik árumintavásárt ma délelőtt nyitotta meg a városligeti iparosainak épületeiben Horthy Miklós kormányzó. Az ünnepélyes megnyitáson a gazdasági, politikai és társadalmi élet számos kisvalósága volt jelen. A kormányt Walkó Lajos kereskedelmi miniszter, a nemzetgyűlést Szcitovszky Béla házelnök képviselte a mintavásár vezetősége részéről. A kormányzót Belatiny Artúr üdvözölte a következő szavakkal: — Az árumintavássárnnak az a feladata, hogy felhívja a külföld figyelmét a magyar ipar versenyképes gyártmányaira. Büszkeséggel tölt el bennünket, hogy ezek iránt az árumintavásárok iránt Fő méltóságod változatlan érdeklődéssel viseltetik. a kományzó beszéde. A kormányzó az üdvözlésre a következőket mondotta:" Az évente megismétlődő árumintavásáraiknak az összeomlás óta fokozott jelentőségük van, mert az árumintavásárok nemcsak szorosan vett ipari fejlődésünknek, hanem a konszolidáció terén általában tett haladásunknak is fokmérői. Büszkén állapítom meg, hogy minden évben újabb jelentős haladást ronsterálhatünk. — Litvinov Londonba utazikLondonból táviratozzák. A Daily Mail szerint Litvinov orosz népbiztos rövidesen Londonba érkezik, hogy átvegye az angol—orosz tárgyalásokra kiküldött orosz delegáció vezetését. Rakovszky orosz népbiztos Londonból Párisba utazik, hogy az új francia kormánynál a közeledés lehetőségeiről puhatolódzon. i6w»»®w®sai atoíMaJMi intenzív, organizált munkával virágzóvá lehetne tenni azországot a legnagyobbat és a legnépesebbet a haltig államok közül. De a lengyeleknek jól esik ezt a szerencsétlen népet még mindig gyötörni. Litvánia ma legfeljebb a pénzrendszere miatt érdekes, egysége a lit. egy tized ’dollár. Kovnóban, a fővárosban 1,75 filért fürhetőjebédet lehet kapni. Kénytelenek voltak áttérni erre a rendszerre, mert a múlt ősszel is a német márka volt a hivatalos fizetőegység és ez a gazdasági gyámoltalanság majdnem katasztrofális lett számukra. Délután érkezünk a porosZ- litván határállomásra, Virballenbe és három órai céltalan várakozás után valósággal megváltás mindnyájunkra, amikor Vonalunkat áttolják a porosz Eydtkusinenbe. Végre újra európai állapotok. A német törzsországtól a lengyel korridor által elvágott Kelet - Poroszországban sajátságos és az ország többi részétől elütő élet folyik. Itt mintha megmaradt volna a békeidőbeli német szellem. A tisztek strammal éscsinosan öltözködnek, a katonák fegyelmezettek, a hivatalos apparátus kifogástalanul működik. Ez a vidék a háború első rajtaütéseitől sokat szenvedett, de a zöld ífák közül piros cserepes, ónémet stílusban épült új házak vesznek barátságos benyomást az emberre. A szántóföldek gondosan műveitek. Semmi sem marad kihasználatlanul. A nyugat felől kitartó szívóssággal a német testbe szívódó, fertőző bacillusadag okozta betegség következményei azonban eljutnak ebbe a nyugodt államrészbe is. Hisz Berlin csak 15 órai D-vonat távolságra van ide és ha Berlinben nincs szén, itt sincsen. Erdtkühnenben kellemetlen meglepetés ért. Az eddigi D- gyorsvonat helyett csak személyvonat várt. Igaz, hogy a menetdíjat nem személyvonat tarifája szerint szedték és igaz, hogy ez a személyvonat csak két órával később ért Berlinbe, de ez a két tünet mutatja az általános német züllés jeleit. A német vasutak úgy látszik szégyenkeznek olyan sűrűn emelni a tarifát, mint amilyen sűrűn ugrik nagyokat a dollár és kegyes csaláshoz folyamodnak. Pedig a gyorsvonat Harmadik osztályán négy arany márkáért lehet Eydtkühnentől Passauig utazni és mégis a német államvasút marad a rászedett fél. Németország feltartóztathatatlanul csúszik a tönk felé. Nem kell azonban azt hinni, hogy hamarosan koldusbotra fut az egész németség. Berlinben, az Unter den Linden-en büszkén hirdeti még ata is egy fényes kávéház, hogy 535 beír és külföldi újság áll vendégei rendelkezésére. A baj ott van, hogy egy belső, felhalmozott értékeket felemésztő procedúra megy végbe és az újonnan termelt szellemi és materiális értékanyagkészlet mennyisége csökken. Csökken ezáltal a kulturélet standardja és az életmód a nagy tömegek számára mind primitívebbé válik. Nincs menekvés. Jön nyugatról az ..Untergang der Abendlandes.“ Berlinben alkalmam volt megnézni Vilmos császár szalonkocsiját, amelyben valamikor fáradhatatlanul járt nyugattól keletig. Igaz, hogy van ebben a kocsiban valami katonás egyszerűség, szinte ridegség. Az ágy, ahol a császár aludt, épen, hogy tábori kényelmet nyújt; a felsukható Íróasztal, amelynek itatásán látható a felséges kéz utolsó kezevonása, a lehető legegyszerűbb. De a remek intarziás diszitménekkel ékesietet burkolati munkák, a használati tárgyak, bútorok, amelyeknek elrendezésében a legnagyobb praktikusság nyilvánul meg, az ipar, a művészet olyan fejlett fokát és az áldozatkészség olyan ömlő bőségét mutatják, amilyen pluszra csak egy duzzadó gazdagságú nép képes. Érdekes, hogy a német bomlással szemben Ausztria kezd a maga lábára állani. Bécsben, mintha a sokat magasztalt limonádéizal.Gemütlichkeit“ kezdene visszatérni. Salzburgnál, vagy Passaunál előbb nem ajánlatos megállani azonban. Ausztria itt kezdődik kellemes lenni. A bécsi nők újra jól öltöznek, csinosak akarnak lenni. Pedig semmi karakterisztikus nincsen rajtuk, egyenletesen egyformára púderezettek. Bécs, amelyet már a halottvárosnak kereszteltek el, ismét kezdi az élet színét felvenni. Ami Bécset ma kellemetlenné teszi, az a dollárszemüvegen keresztül is nagy drágaság. Egyszerre megcsillan előttem hajnali üdeséggel a széles Duna bíborló síkja, amint a Kelet felől jövő napsugarak végigsuharnnak rajta és jóleső akarás mozdul meg bennem, hazamenni, kipihenni magamat igazi otthonomban. Mohó vagy kinéz, hogy belevágódjam az otthoni kert dúsan zöldelő bokrai közé, belesemmisülten az édes anyaföldbe, egy végtelen elnyujtózkodással. Hogy belenézzek a rég elhagyott Zsolt kutya hűséges szemeibe, vagy felmásszak a sűrű levelű diófára, amelynek tetején valamikor annyit tanyáztam és ahonnan ellátni a Nagyerdőre, amely mint hazatérők megmaradt előőrse áll a meztelen agkság szélén, mintha félne attól a rejtelmes képtől, amelyet a tornyer, gyárkéményes város eléje döbbent! S feltűnik előttem a Maros, amely mint ölelő karú királyleány fonja körül szerelmesét, az élet vitézi tornájában elepedt, halványarcú várost. Vagy talán nem ölelő kar a hegyek közül lerohant folyó szenynyes árral habzó medre, hanem megfojtó hurok, amelyet egy bűbájos susogású májusi hajnalon font a folyó gonosz tündére a szerelmes város királyfi nyakára, éppen úgy, mint nagyon régen egy mesebeli királyleány egy szerencsétlen sorsú királyfi nyakára !.. .