Aradi Közlöny, 1928. július (43. évfolyam, 144-169. szám)

1928-07-01 / 144. szám

t!­.K­ViO Szerkesztőség Arad, Resev-palota. Kiadóhivatal: Aradi Nyomda Vállalat Bulev. Regele Ferdinand 4/22 (József főherceg-nt.) Ör­gönyeim Közlöny, Arad. Telefonszám: Szerkesztőség és kiadóhivatal 151. Megjelenik naponta reggel. •wCfrCTil* Arad, XLI. évf 144-ik szám. példára s­ lej. vas!­ an 1928 Julius 1. Vasárnap. Közlöny POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. Főszerkesztő: STAUBER JÓZSEF. ELŐFIZETÉS HELYBEN ÉS VIDÉKEN Egész évre . ... 1080 Le Fél évre ... ... .. 540 Le Negyed évre .......... 270 Lej Havonta . ... ... 90 Lej Hirdetések díjszabás szerint Egyes szám ára 5 lej, vasárnap 6 lej. Bucurestiben 50 bánival több Kereszt a tarlón.­­ Megszüntetik a lakásrekvirálást Aradon. (Arad, június 30.) Érdekes rendelet érkezett a lakásrekvirálások ügyében Aradra. A belügyminisztérium 10.061. számú rendeleté­vel kimondja, hogy a városi és megyei tisztvi­selők részére rekvirált lakások még ez év augusztus elsején felszabadulnak. A rendelet megbízza a megyei prefektusokat azzal, hogy az összes rekvirált lakásokban lakó megyei és városi tisztviselőket szólítsa fel arra, hogy augusztus elsejéig szabad bérlet alapján egyezzenek meg házigazdáikkal, mert ha meg­egyezés nem jön létre, augusztus elsején ki kell költözniük lakásukból. A rendelet ilyformán az erdélyi lakásoknak harminc-negyven százalé­kát felmenti. Előzménye az volt, hogy néhány héttel ezelőtt egy vezérfelügyelő járta be Er­dély városait és kimutatást készítve a rekvi­rált lakásokban lakó megyei és városi tisztvi­selőkről, beterjesztette jelentését a miniszté­riumhoz. Aradon körülbelül 100—150 tisztvise­lő-családot érint a miniszteri rendelet. Hagyományos Péter-Pál napján megpetnig dűltek az arató kaszák az „izzadt mezőkön.“ Hiába dacolt a föld s küldte reánk ostorozó csapásait, mégis csak elkövetkezett az aratás örök emberi ünnepe. S most meghatva állunk a szőke búzatáblák előtt, amivel a természeti jutalmazza meg a verejtéket és meghatva nézzük a föld munkásait, kiknek testét bronz­­szintre szívta a nap, de szemükben búzavirág kékül s két karjuk kévékbe fekteti le a me­zők szőkeségét. Oh, áldott föld, búzák osz­­tagjával fizeted vissza a belédszórt magot. Mennyivel nemesebb, áldottabb, terméke­nyebb talaj a rög, mint egy emberi lélek. Az ember lelkébe is hullanak magvak, a szeretet igéi, a béke zsolozsmái s mivé sarjad a lélek talajában ez a vetés? Csak a gyűlölet belén­­dekét arathatjuk, gyilkos gombák tenyészete duzzad­ott fel, ahol a szeretet szavai hullottak a lélek talajába. Hiába áztatjuk könnyel, hiá­ba termékenyítjük embervérrel, hasztalan tesszük porhanyóvá verejtékkel a televényét, konkoly nő még a tiszta búza magvából is. Csak az áldott, öröktől kizsarolt, sanyar­­gatott föld marad hozzánk örökké jóságos. A munka, amit végzünk fölötte, az ősemberé, de az ősemberé a meghattotságunk is. Vagy öt­venezer év választ el bennünket az első elve­tett búzától, s mégis alig­ van az emberi érte­lemnek, munkának olyan területe, ami felett ennyire változás nélkül szállt el vagy félszáz­­ezer esztendő. Filmgyárak most azzal szóra­koztatják közönségünket, hogy 25 évvel ez­előtt készült darabokat pergetnek le. Huszon­öt év — szörnyülködik a néző, — milyen ha­tártalan távolság a mai életüinktől! Minden megváltozott azóta: divat, szokás, erkölcs, mo­dor, ízlés, lakás, az ember külső és belső habi­tusa egyaránt. Huszonöt év alatt! És 50.000 év óta vetünk búzát és morzsoljuk szét lisztté munkánknak gyümölcsét. Sokan vannak, akik azt tanítják, hogy az első elvetett gabonaszemhez fűződik az embe­riség történelmében a legnagyobb változás­nak, a legátalakítóbb forradalomnak emléke. Talán ez tér vissza hozzánk mindig, amikor megcsendül a kasza és felszemg az aratók éne­ke a mezőn. Ta­lán ezért borulunk rá — té­kozló gyermekek — a földre, mi hitetlen hí­vők, véres szándék vezeklők, szegény, sze­gény emberek. Gondolatok születnek és el­tesznek, hitek, kétségek, jégkorszakok és aranykorok viharzanak el a történelem or­szágútán, a történelem sírkertjében sűrű er­dőként sötétlenek már az új világot ígérő gon­dolatok, világot felszabadító ígéretek kereszt­fái — min­den elmúlik, minden összeroskadt, porrá, hamuvá, emlékké foszlik minden, csak egy marad örök, változatlan: dajkák, anyánk, eltartónk, temetőnk — a föld! Nincs áhitato­­sabb ima, mint amelyik a föld ajándékáért, a mindennapi kenyérért kulcsolja össze a ri­­mánkodó kezeket. Nincs igazabb szimbóluma a hitnek s nincs gyökersebb értelme a szim­bólumnak, min­t a tarlón a kereszt. VUOT amm ■**■«•<»«. for. L*tSb*m Til A­ Elkeseredetté vált a harc a kölcsön körül Az ellenzék szerint meghiúsult a kölcsön. — A kormány­ félhivatalos a jövő hétre jósolja a kölcsön aláírását. — Hazahívják Karlsbadból a patriarchát. (Az Aradi Közlöny bucaresti tudósítójának távirata.) A Cuvântul értesülése szerint Miron Cristea régens-pat­­riarchát visszahívták Karlsbadből, aki — mint a lap írja — július 2-án érkezik vissza Bucu­­restibe. Egyébként úgy a Cuvântul, min­t más fővárosi lapok szeriint is a kormány igen élénk agitációt fejt ki, hogy a kölcsön perfektuálását és így a lej stabilizálását mégse halasszák őszre. A francia jegybank segítségével remé­lik, hogy sikerül a napokban kedvező elinté­zéshez juttatni a kölcsön ügyét. A kormány optimista hangulatát különösen növeli, hogy Chiriacescu tegnap Párisból hazaérkezett és állítólag kedvező fordulatról tett jelentést. Chiriacescu az Universul munkatársának kije­­le­n­tette,­­ hogy a tárgyalások hosszadalmasak ugyan, de azért kielégítően folynak. Szerinte 8—10 napon belül befejezést nyernek a tár­gyalások, és a kölcsön ennek következtében rövidesen perfektuálható lesz. Chiriacescuval együtt Antonescu Victor és Badulescu is visz­­szaérkeztek, hogy átvegyék a kormány to­vábbá direktíváit. Bratianu Vinti­la kormány­­elnök és Chiriacescu között tegnap Constantá­ban tanácskozás folyt a kölcsön kérdéseiről. Az Universul értesülése szerint Németország­gal a tárgyalások újból megindulnak az új kormány beiktatása után és ezúttal kielégítő eredményt várnak, tekintet nélkül a stabilizá­ciós kölcsön elvi szempntjaira. Ismeretes különben, hogy a stabilizáció ,­elhalasztását a francia kormány maga is aján­lotta Romániának. Ez azonban a román kor­mány szerint nem fogadható el , ezért — mint szintén ismeretes — Bratianu kormárny­­elnök a napokban táviratot intézett Poincaré­­hoz, akit arra kért, hogy a kölcsön ügyében járjon közbe a francia jegybanknál. A Cuvân­tul magánúton nyert értesülése alapján most azt közli, hogy Poincaré tegnap ugyancsak táviratilag válaszolt Bratianunak és ebben kö­zölte, hogy fontos bel­ü­gyek gátolják abban, hogy egyelőre intenzíven foglalkozhasson a kérdéssel, azonban megígérte, hogy legköze­lebb minden lehetőt el fog követni a kölcsön érdekében,, végleges választ azonban csak ak­kor adhat, miután megkapta a,,kamara bizalmi nyilatkozatát a frank stabilizálása kérdésé­ben. A Cuvântul­ szerint Poincaré semmitmon­dó válasza nagy meglepetést keltett és nagy­ban lehűtötte a kormánynak a kölcsön gyors perfektuálásához fűzött reményeit. Különösen hozzájáru­l azonban a kormány elkecserel­­sé­hez az a körülmény is, hogy a nemzeti­ pa­­rasztpárt a kormánynak a félhivatalos L’Inde­­pendence Roumaines--ban megjelent felhívá­sára adott válaszában kijelenti, hogy semmi­­képen sem hajlandó a kölcsönt zsirálni, sőt hivatkozik a gyulafehérvári határozatra és reméli, hogy ragaszkodik, a kormány távozá­sához, ami nélkül nem lehet megfelelő köl­csönhöz jutni. A kormánypárti sajtó ezért fo­kozott támadást intéz a párt ellen, amelyet az­zal vádol, hogy az ország, érdekeit a maga szemüvegén keresztül nézi,­­ami végeredmény­ben a párt keserű kiábrándulásához fog ve­zetni. Az ellenzéki sajtó ezzel szembeni beje­lenti, hogy újabb kormánykrízis támadt s hogy Bratianu Vintila kihallgatása a régen­­tanács előtt ezt a megállapítást igazolni fog­ja. A kihallgatás ugyanis egyet jelent a kor­­mánykrízis megnyitásával. — írja többek kö­zött a Cuvântul — Bratianu helyzete megren­dült, mert nem tudott a régens-tanácsnak ki­­elégítő jelentést tenni a külföldi kölcsön ügyé­ben. A lap szerint kedden fog eldőlni, várjon a régens­tanács hajlandó-e Bratianu Vintilá­­nak további haladékot adni a kölcsön megkö­tésére. Ez ellenzéki hírekkel szemben a Viito­rul mai számában hivatalos kommüniké jelent meg, amely szerint az érdekelt és a nemzeti­­parasztpárthoz közelálló sajtóban közölt hírek­kel szemben a kölcsöntárgyalások a legjobb után haladnak. Az Adeverul a kommünikével kapcsolatban megjegyzi, hogy a kormány tag­jainak információi szerint tegnap este Stok Exchange-ban aláírták a járadékpapírokra vonatkozó megállapodást, úgy hogy a londoni támogatás a kölcseim részére biztosítva van. A kölcsön hivatalos bejelentése — e hírforrás szerint — a jövő hét végén fog megtörténni, ugyanakkorra hívják össze a parlamentet és a Banca Naţionala közgyűlését is. Az Adeve­ris min­dezekhez hozzáfűzi, hogy a kölcsön­szerződés aláírása dacára maga a kölcsön ki­­bocsájtása ősszel lesz. E hírrel kapcsolatban a lap arról is tud, hogy a Francia Bank érte­sítette a német Birodalmi Bankot, hogy szük­ségesnek tartja a lej stabilitálását és támogat­ni fogja azt, ha Berlin nem is biztosítja a se­gítséget. A román járadékpapírok egyébként a londoni piacon tegnap nagy emelkedést értek el és számos, kötés történt. A Viitorul különben megcáfolja a pat­­riarcha visszahívásának hírét akár a kölcsön­nek akár pedig az állítólagos, de nem létező kormányválsággal kapcsolatban. Lap­unk­ mat­ámuma 12 oldal* amm

Next