Aradi Közlöny, 1928. november (43. évfolyam, 247-271. szám)

1928-11-01 / 247. szám

S Snffl RfKiFT" YCXTk­­cHf? S Barnáné és Guiteanné tánciskolájában Felmentették az esseni diákper vádlottját. Bizonyítékok hiányában mentették fel Hussmannt.­­ A hallgatóság éljenzéssel fogadta az ítéletet. (Az Aradi Közlöny távirati tudósítása.) Az esseni tudósítások arról számolnak be, hogy a bíróság kimondotta a® ítéletet Hus­s­­mannn, a diáktársa meggyilkolásával vádolt diák felett. Az ügyész vádbeszédében arra kérte az esküdtszéket, hogy emberölésért ítél­jék el Hussmannt. A késő esti órák­ban hirdet­ték ki az ítéletet, amelyben — mint az előre­látható is volt — felmentették a diákot. Az ítélet indokolása kimondja, hogy a bíróság nem győződhetett meg sem Hussmann ártat­lanságáról, sem bűnösségéről és így bizonyíté­kok hiányában fel kellett mentenie. A hallga­tóság nagy éljenzéssel vette tudomásul az ítéletet s ovációban részesítette a felmentett diákot. Aradi agronóm tanulmány­út­ja Amerikában.­ ­A gabonastandard-törvény tanulmányozására tíztagú bizottságot küldött ki a kormány öt­millió lej költséggel. — Kétezerholdas birtok, amelyet öt ember munkál meg. — Perion agro­­nóm beszámol kanadai tapasztalatairól az­­Aradi Közlönynek. (Arad, okt. 31.) Néhány hónappal ez­előtt a kormány egy tíz tagból álló bizottságot küldött ki az északamerikai államokba, azzal a céllal, hogy a készülő gabonastandard-törvény­nyel kapcsolatosan tanulmányozzák az ame­rikai helyzetet, különösen pedig Kanadát, ahol már évek óta sikeresen fejlődik ez az intéz­mény. A bizottság három havi tanulmányút után visszaérkezett Romániába, ahol most ké­szíti jelentését, amelyben a tapasztalatairól beszámol. Csak igen kevesen tudják, hogy a kormányköltségen kiküldött delegációnak ara­di tagja is van, P­e­r­i­a­n Lázár aradi agro­nóm személyeiben, aki rendkívül érdekes ta­pasztalatairól és élményeiről a következőket mondta el: — Körülbelül három hónappal ezelőtt in­dultunk el tizen, gazdászok és mérnökök, Q­o- r­o­g­a a londoni vezérkonzul vezetésével. Kel­lemes útnak ígérkezett már jóelőre, miután nem kellett félni anyagi zökkenőktől. Az állam ugyanis félmillió fér­éti költséget utalt ki a bizott­,­ság minden tagjának, amivel bőségesen fedezve voltak az esetleg felmerülő rend­­­­kívüli költségek is. — Mielőtt folytatom — mondta Perian — tudni kell, mi az a gabonastandard. Nagy rak­tárakat állítanak fel és a gabonatermelő gaz­dák idehelyezik termésüket. A termés értéké­ről bont kapnak, amit minden bank bevált ré­szükre. Ezzel elkerülik a gazdák, hogy potom áron kényszerüljenek eladni termésüket, mert nem tudják kivárni az időt, míg jobb ára lesz. Amikor megfelelő árat el tudnak érni, eladás­ra kerül a gabona.­­ Először Kanadát kerestük­ fel, ahol Winnipeg, Port Ville és Vancouver gabona­­raktárait tekintettük meg, majd az Egyesült­ Államokban Duluth, Newyork és Chicago vá­rosokat látogattuk meg. Mindenütt meglepően kedvesen, barátsággal fogadtak és Kanadában a rendőrségi hivatalos autókat bocsátották heteken keresztül rendelkezésünkre. A gabo­nastandard tekintetében különösen Kanada ér­dekelt bennünket, miután ez az ország évi százezer hektoliter búzát exportál, tehát any­­nyit, mint amennyi egész Románia termése. Itt a legkisebb földbirtok 160 acre, azaz­­ 130 katasztrális hold. Ennél kisebb birtok nincs. Az emberi és állati erő mindenütt kiszorult a gazdaságokból. Meglátogattunk egy kétezer holdas birtokot, amelyen öt ember dolgozott mindössze, ló pedig egy se volt. Csak gépek, tökéletesnél­ tökéletesebb gépek az egész vonalon. Természetesen ilyen nagy birtokoknál nincsenek falvak, csak elszórtan, kilométeres távolságokban tanyák. — Meglátogattuk Winnipegben­ a gabona­­tőzsdét. Itt megismertük a tökéletes hírszol­gálatot. Hirtelen kellettek a liverpooli gabona­árak, kábeleztek, s tíz perc alatt már a válasz is ott volt Angliából. Körútunk során még egy érdekes jelenséget figyeltünk meg Kanadában: mind erősebbé válik a mozgalom, amely Ka­nadának Angliától való teljes elszakadását célozza és az Unióhoz való csatlakozását akar­ja keresztülvinni. S az amerikai tőke hatható­san támogatja a mozgalmat, mindenben anya­gi segítséget nyújtva az országnak. — Nagyon tanulságos volt utunk, amely­ről mindegyikünk külön-külön szakjelentést küld be a minisztériumhoz. Annyi megállapít­ható, hogy nálunk a gabonastandard bevezeté­se csak a hitelviszonyok megjavítása és a vas­­úti közlekedés tökéletesítése után lehetséges, megfelelő eredménnyel. Óriási könyvkészletet­­­ (magyart, németet, franciát és angolt) szakma-átcsoportosítás folytán minden elfogad- irarnA| f rg e  HvitA árban árusítom A beszélgetés ezzel véget ért. Amikor a többi delegátus holléte iránt érdeklődtünk, ki­derült, hogy a bizottság legtöbb tagja Páris­­ban maradt, a francia főváros megtekintésére és csak néhány nap múlva érkezik haza. Bizo­nyára maradt még a félmillió lejes útiköltség­ből, melynek többek között az az előnye is folyó hó­ryáni kedden este 9 órakor felnőtt­ koron kezdődik. Beiratkozá­sok minden délután 5-7 óra között: volt, hogy mindenki szabadon rendelkezett a félmilliójával s ha megtakarított belőle vala­mit, az megmaradt neki, így ér­dem­es még ________________^ spórolni is..._____________Maros[ Rudolh ^ Estére várják a Zeppelint Friedrichshafenben Viharzónán keresztül haladt a léghajó Európa felé. — A potya­utas — amerikai újságírónő. (Az Aradi Közlöny távirati tu­dósítás­a.) A berlini jelentések szerint egyelőre még nem tudni, hogy a Gráf Zeppe­lin hol ér el európai szárazföldet. Valószínű­nek tartják, hogy a léghajó Anglia délnyugati partvidékén érkezik Európába és a La Manche csatornán át, a Rajna mentén folytatja útját Friedrichshafen felé. Az amerikai tengerészeti hatóságok pa­rancsot adtak az óceánon tartózkodó csata­hajóknak és a szárazföldi szikratávíró­­állomá­soknak, kísérjék figyelemmel a léghajó útját és küldjék állandóan jelentéseiket a miniszté­riumba. A hatóságok a Graf Zeppelin útját félig­­meddig hadgyakorlatnak használják fel, amennyiben az amerikai szikratávíró ál­lomások ezúttal lesznek először abban a helyzetben, hogy kipróbálják, mit kell cselekedniük ellenséges légi támadások esetén. Noha a mai nap folyamán a Graf Zeppe­linről csak gyéren érkeztek jelentések, úgy látszik, a léghajó fedélzetén minden rendben van. A Mauretania összeköttetésbe lépett a léghajó rádióállomásával és jelentést továbbí­tott az angol rádióállomásokhoz, amely sze­rint a Graf Zeppelin ötven mérföldnyire ha­ladt el a hajó útvonalától. Az óceán rendkívül viharos. A hamburgi jelentések szerint az ot­tani meteorológiai intézet közölte, hogy a léghajónak még további viharzónákon kell keresztülhaladnia. A viharokat időnként felhő­­szakadás és jégverés kíséri. A különböző né­met rádióállomások szerint a Graf Zeppelin már eddig is terjedelmes viharzónán haladt át. A léghajó szokatlanul nagy sebességgel halad, amiért is a friedrichshafeni Zeppelin-művek mérnökei biztosra veszik, hogy legkésőbb ma este megérkezik a léghajó. A Graf Zeppelin tisztjeit, legénységét és utasait a Zeppelin­művek igazgatóságán kívül Friedrichshafen város tanácsa is ünnepélyes fogadtatásban ré­szesíti. A művek alkalmazottai és munkásai, valamint több friedrichshafeni egyesület ma estére fáklyás felvonulást rendeznek. A Berlin melletti stakeni repülőtéren megtörtént minden előkészület a Graf Zep­pelin fogadtatására. Bár Eckener dr. nem vet­te tervbe a berlini látogatást, Berlinben mégis számolnak azzal, hogy a léghajó esetleg mégis eltér eredeti útirányától és ellátogat a német fő­városba .­­ Az amerikai lapok nagy cikkekben szá­molnak be a léghajó potyautasa, Clarence Terhune bravúrjáról. A tudósításokból kide­rül, hogy Terhune korábbban is sok kalandos csínyt követett el. A nyáron Tunney ökölvívó mérkőzése alkalmával helykijelölő szolgának öltözködött és közvetlen­ közelből nézte a mér­kőzést. Egy másik alkalommal, amikor a Ma­ * fole, uk i luxusgőzös először indult útnak Ho­noluluba, ingyenutasként tette meg ezt az utat is. Egyszer azonban, amikor golflabdasze­­dőként járta be Amerikát, rajtavesztett. Egy Alaszkába induló gőzösre lopódzott fel és mi­után ez volt a nyár folyamán az utolsó járat Alaszkába, az egész teltet kénytelen volt ott tölteni. A Lokalanzeiger lakehursti tudósítója sze­rint az amerikai lapok ellenőrizhetetlen híre­ket közölnek arról, hogy a Graf Zeppelin po­tyautasa nem férfi hanem nő, egy vöröshajú newyorki újságírónő. Ezzel­ kapcsolatosan a következőket jelentik: Röviddel a Graf Zeppe­lin elindulása előtt eltűnt a hangárból egy fia­tal vöröshajú leány, egy newyorki lap tudósí­tója. A lakehursti repülőtér egyik­ tisztje cso­dálkozását fejezte ki az eltűnés felett és kije­lentette, hogy nincs kizárva, hogy a leány a léghajó fedélzetére osont. Tény, hogy a fiatal leány a Graf Zeppelin elindulása óta nem ke­rült elő, úgy hogy végeredményben nincs ki­zárva, hogy a vöröshajú újságírónő és a Graf Zeppelin potyautasa egy és ugyanaz a sze­mély. Fontos iratokat lopott el két lyoni kém. (Az Aradi Közlöny párisi tudósítójának táv­irata.) Jelentettük, hogy a lyoni rendőrség letar­tóztatta Nacazzoni Luigi, a lyoni olasz konzulátus tisztviselőjét, valamint sógorát, Valloni francia ál­lampolgárt, kémkedéssel vádolva. Mindketten be­vallották, kihallgatásuk alkalmából, hogy ügynökei voltak egy idegen államnak s katonai ügyekre vo­natkozó fevilágosításokat szállítottak. A lakásukon­­végzett házkutatás megerősítette vallomásukat és bebizonyította, hogy a két kém a Földközi tenger partján levő tengerészeti telepekről szerzett fon­tos értesüléseket. Nacazzani egyszerű­ hivatalnoka volt a lyoni olasz konzulátusnak és azzal vádolják, hogy a francia—délnémet határra vonatkozó fontos ok­mányokat szolgáltatott át egy idegen hatalomnak Valloni segítségével, aki mini tisztiszolga szol­gáit egy ículott ezredesnél, akinek ezek az iratok birtokában voltak. A Paneléra Általános Biztosítá r.-t. irodai helyiségeit a mai naptól 5750 Strada Alexandri (Salacz-u.) 9. ; b.'©ly esfit© A+ ^ :›vy¥vwvvvvvvvyvv»%w¥vyο‚ivwv'vvwsftr p

Next