Aradi Ujság, 1926. szeptember (27. évfolyam, 196-220. szám)

1926-09-01 / 196. szám

1926 szeptember 1 ARSDI UJSÁO Hali Hali! Van szerencsém az igen t­sztelt hölgyközönségnek és megrendelőimnek tudomására hozni, hogy az őszi és téli Si­sonra megérkeztek a legdivatosabb női kabát és costum szövetek nagy vá­sztákban, jutányos árakon ké­szít a legújabb modellek után m­indennemű női kabátokat. Legújabbb modern kész kabátok állandóan raktá­ron vannak. Kérem kirakatom megtekintését. SZILVAY JÁNOS női divatszalon és felsőkabát áru­háza ARAD, Strada Eminescu No. 30, (Deák Ferenc utca) bejárat Fábián Gábor felől Ó tutay palota. Kiket jelölnek az aradi román pártok a községi választáson ? Az aradi Magyar Párt jelölései után valószínűleg még a mai nap folyamán megtörténik a többi pártok elhatározása a jelöltek személyére vonatkozólag. Értesülésünk szerint a j ■főmén pártok a következőket fogják jelölni : Kormánypárt : Dr. Moldován Szilviusz Dr. Anghel István Dr. Markovici Vincze Dr. Chicin Réntusz Dr. Pascutiu Szilviusz Nemzeti párt : Dr Bollok Elek Dr. Raicu Emil Dr Lu Hai Corne! Dr. Veliciu Emil Parasztpárt : Dr Homoran Victor Teodorescu Constantin Munkások : Vostinár György A fenti nevek fedik a pártok jelöléseit, a sorrendben azonban történhetnek változások A listák benyújtása értesü­lésünk szerint holnapj­án fog megtörténi ez aradi törvény­­­széken. Kiraboltak fényes nappal egy nagy bankot, Varsó A lengyel főváros óriási izgalomban van egy vak­merően végrehajtott rabló támadás miatt. A város középpont­jában levő Nikola u­cai bankban délután két órakor három álarcos bandita hatolt be revolverre­ felfegyverezve. Tízezer zlotit elraboltak, majd pillanatok alatt eltűntek. A bank sí© mélyzeti és a magánfelek ijedtségükből felocsúdva üldözték a rab­ókat, akik autóba szálltak és revolverrel kényszerítették a soffőrt, hogy gyorsan tovább hajtson Amikor a színház­téren a rab­ók észrevették, hogy a soffőr, a rendőr felé hajt, kiugrottak az autóból és futásnak eredtek. Az egyik rabló revolverrel agyonlőtte az őt üldöző rendőrt, mire a rendőr a másik rablót lelőtte. A másik rabló a járókelők kar­jaiba szaladt, akik lefogták. A felveszett lövöldözés közben egy járókelőt agyonlőttek. A lefogottaknál megtalálták az elrablott pénzt. A rendőrség megá­lapította, hogy a rablók vezére Jaretzky csendőrőrmester, aki egyenruhában a bank bejáratánál őrködött. Jaretzky megszökött. Egy 25 éves fiatalember különös rabló­­gyilkosságot követett el Németországban, Berlin. A napokban rejtélyes körülmények között meg­gyilkolva találták Limbsdorf gróf­nőt. Erélyes nyomozás után gyilkosát egy új­abb rablótámadásnál elfogták. A gyilkos mindössze huszonöt éves és kihallgatása alkalmával beis­merte egész bűnsorozatát. Rablási szándékból nyolcszor­­ megtámadott asszonyokat és leányokat. E mondotta, hogy e grófnő oly erélyesen védekezett, hogy életét is veszélyez­tette, ezért lelőtte. Primo de Rivera spanyol diktátor felajánlotta lemondását. Madrid: A spanyol politikai helyzet nyugodt. A király még mindig Síntenderben van. A hadügyminiszter lemondott, Helyébe Sarro tábornok lép. Primo de Rivera miniszterelnök felajánlotta lemondását a királynak, a király azonban meg­kérte, hogy a nemzeti fegyelemért maradjon meg a helyén a konfliktus elintézéséig. S Egy amerikai bűvész éber állapotban másfél órára bezáratta magát egy koporsóba, amelyet az uszoda fenekére eresztettek le. Newyork: Harry Houdini, Amerikai leghíresebb büfésse, a New Yorki Sh­elton Hotel uszodájában meg-­­ hívott újságíró előtt bezáratta ma­­­gát egy bádogból készült, légmen-­­­tesen elzárt koporsóba és ez uszoda fenekére beeresztve egy és fél órát töltött szűk börtönében teljes eszmélet mellett amiről a lefon­ás villamoscsengő utján szol­gáltatott állandóan bizonyosságom A koporsó hat láb hosszú és hu­szonkét hüvelyk széles és maga­, vasbádogból készült, fadején két becsavarható rézkorong, hogy a koporsó kiemelése után ezek ki­­csavarásával azonnal levegőt ad­hassanak Houdininak. Hat battérián kívül, amelyek a telefont és a vil­la­mcsengőt szolgáják, nincs benne semmi. Egy selyem ing az egyetlen rekvizituan, amit testén bevisz. Becsavarják a rézkoro­got, hat markos legény előrelendíti a koporsót és beemelik a vízbe. Egy ember a telefon mellett ül, egy másik a villanycsengőt tartja e kezében. — Are you all right? (Jó­ van?) — kérdi a telefonos. Houdini a magállapodás szerint egyszeri csengetéssel válaszol. Harminc perc elteltével suttogva megszólal e telefonon Houdini hangja : — A koporsó folyik. Víz ár­vá e­reg be. A szivárgás lassú Houdini meg­nyugtatja az aggodalmas érdeklő­dőt, nincs baj Marad. Lassan le­pereg ez óra. Hatvan perc — kiállja be a te­lefonos. Houdini nem akar kijönni. Meg akarja javítani Rahman bejt rekordját. A várakozás izgalma egyre fokozódik. Houdini még min­dig azon a hat köbláb levegőn egzisztál, amit a víz fenekére a koporsóban fcsinít és aminek a fi­­ziológia törvénye szerint három perc alatt emberi tüdő számára slkalmatlanná kell válnia. Huszonöt, huszonnyolc, harminc, perc. A csengő élesen kettőt berreg. Az emberek, kínlódva feiemelik a reehéz súlyokat, a koporsó a víz színére szökik, kilendül a kőparkra és két ember lázas gyorsasággal nekilát a rézkorong lefesivárásának. , Kilencvenkét perccel a koporsó lezárása u­árt újra friss levegő tó­dul a vasbádogsírba ás a vezető munkás fallá eget­ve állopi'jr mag: —* Hí is ail right! (Nincs sem­mi baj a ) A koporsót lábtól való végénél hatalmas csövel nyírják, Houdini lecsúszik a koporsó végébe. Össze­­görbül és egyszerre k­ibukkan a feje. Az orvos hőmérőt dug aszó lába és megtapogatja pulzusát. Száznegyvenkettőt ver. Houdini száméban az elégtétel és büszke­ség fénye csillog. — Minden rendben volt. Da a végén már kezdtem csillagokat ütni. Ezért nyomtam mag a csen­gőt. — Megismételhetné az ö­­ út­mutatása nyomán bárki ezt a pro­­dukciót ? kérdeztem. — Bárki. Hogyan, mi módon, azt rövid időn belül el fogom árulni a nyilvánosságnak. Az orvosi világ, amely tehetet­lenül áll Houdini csodálatos pro­dukciójával szemben, kétségtelenül hálás lesz ezért a magyarázatért. A hivatalos jelentés is az építészt okolja a kispesti szerencsétlenségért. Budepest. A kispesti szerencsétlenségről a következő jelentést adták ki : A kispesti kapitányságon eddig is folyta­­tott nyomozás megállapította, hogy idő ellőtt szétszedték a betonrhenyezetet. A beszakadó menyeget lerántotta az ol­dalfalakat A deszkák leszedésére idősebb Bálint Zsigmond, a tegnap letartóztatott Bálint László építész apja adott uta­sítást Németh Albert pallérnak. Idősebb Bálintot is őrizetbe helyezték. A nyomozás megalapította, hogy Bálint Z­sgmond állandóan az irodából adta utasításait, anélkül, hogy a hely­színen szemlézett volna. A temetőkről még nem intézkedtek. Valószínűleg csütörtökön temetik el a nyolc áldozatot. • ^«•©'KHíí, , k . /

Next