Aradi Ujság, 1928. március (29. évfolyam, 49-75. szám)
1928-03-01 / 49. szám
1 *. « Ji ' ■».1* iî St csí Hörtölfo ..«• -ai WfJ^ttHB9aUBB0KtDS ta Leányok és assionyok Csak reára hallgathatok Fáttak és gyermekek Csak rám figysljttek, Mert íme szt hirdetem én Hogy ,PURUS* • legjobb cipőkrém. Befagyok a Boszoszra. London, Konstantinápolyi jelentések aradat a fagyhullám még min? fokozódik. Konstantinápolyban hideg ez utóbbi napokban oly tragy ▼olt, hogy az Aranyszarv kikötőjének nagy része teljesen befagyott. Konstantinápolyban a legöregebb emberek esm emlékeznek ám, hogy a tenger valaha is befogyott volna , állítólag több mintmás év óta nem volt Alló jég a Soszportison. Egy fiatal miorantész kálváriája. Amikor a fogadáo® utósó hullámai ia rág elöltek, Orosz-és Lengyelországban még a legvéresebben dúlt a polgárháború. Bailee Adolf zongoraművész, aki akkor alig tízéves gyermek volt, szemtanúja volt ezeknek a rémséges eseményeknek, amelyek apjától és vagyonból fosztottak meg. »Atyai házamba a mindig éppen uraimon levő halastóm tisztjei voltak beszállátóiva”, mondja az ifjú művész, aki azt is beszéli, hogy a vér valósággal árvisképt fojt az utcákon, ahol tömegesen havertek a hittestek. Három hónapig csalijával saját patreia-i házuk nedves pinceodújában tanyázott Brodiban, közel az ukrán határhoz. Míg az előkelő termek a megszállók doborzárásai alatt tönkrementek, eddg a ház tulajdonosai tutboldagak voltak, ha a kis bátor ifjú a szomszéd házakban való éjszakai bolyongásaiból valami kevés száraz kenyér- vagy húsballadákat hozott haza. 1922-ben az alig tizenkét éves gyermek egyedül elindult Bécs felé, ahová néhány hét után végre el is érkezett. Persze jó ideig éheznie kellett, míg egy jószívű ember felszedte az utcáról és ismét ember nevelt belőle. A ház zongorahangolója fedezte fel nagy zenei tehetségét és hozzásegítette egy kiváló oktatóhoz, majd egy mecénáshoz, aki elsőrendű tanerőkkel kiképeztette. Alig ötévi tanulmány után Bécsben már hangversenyt adott, amelyet csakhamar még három követett. Valamennyi a legnagyobb sikerrel járt. — ’ i w ■ ■—■■■! I in ii——.h ■ I» ,«trí aripi ' .T. fâme ^■mmm A fessantint okozta az olasz-osztrák konfliktust? London. A Daily Telegraph mércikkében foglalkozik az osztrák-olasz konfliktussal , azt kérdezi, volt-e értelme annak, hogy Seipel kancellár ennyire elragadtatta magát? Angliának ugyan nem lehet a feladata, hogy bírája legyen az osztrák kancellárnak, nem lehet azonban elhallgatni, hogy Seipel kancellár oly igényekkel állott elő, amelyekre semmi néven nevezendő joga nem volt. A Népszövetségnek az egész frgyhöz különben : semmi köze sincsen s ha az oszták-olasz konfliktus egyében történne is oszták részről indítvány, annak sorsa már előre is kilátástalan. A Daily Telegraph vércikke azzal a megállapítással végződik, hogy az ügyből nem származhatik semmi jó, ha- s nem csak újabb keserűség. Az olasz-osztrák konfliktus oka végeredményen abban a tényben gyökeredzik, hogy Ausztria az utóbbi időben túlságosan közeledett a kisantant érdekköréhez. Metropo! kávéházban ma és minden este női zenekar hangversenyez. npSP*’ N tessv a reggelt!], Szania árak. m® sen Bnispafen és a parykeresksái az onodim kis levélkéből magtoéj hatte, hogy felesége már csak azértaem lehet özvegy, mert sohasem volt férjnél. As tény, hogy volt egyj orvosai köselebbi maia, azonban nem volt felesége a doktor úrnak, as orvos me is él, sőt legjobb egészségnek örvend. As Bisso.. ékszert pedig, amelyeket mint örökölt családi drágaságokat hozott a házasságba, színtén mind a gáláns doktor ajándékai. A férj rémülten és megdöbbenve olvasta el a névtelen levelet, aztán pedig magánkotító itala 9 gibeagé-vel ellenőriztette a dsf-iit. A magándetektívek azt jelentették, hogy a levél adatai mindenben megfelelnek a valóságnak. A nagykereskedő erre, haladéktalanul megindította a váló*. 1 pert az özvegy felesége ellen. A válóper aktái a törvényszéken kerültek tárgyalásra, majd a bird. áttette az ügyet a főkapitányságra, : a további eljárás meginditési célából. A nyomosai tényleg meg 1»,: Indáit és a legközelebbi jövőben tg: járásbíróság fogja felelősségre vonni az uriasszonyt hamis név. haszná.l&U, valamint okirathardsitte miatt* — LEGJOBBAN étkezhet « Vadászkürt éttermében. —» Üzleti könyvek legszolidabb] kivitelben, jutányosaiban szerei«,helnek be a ,Corvin*-nyomds fi*» lett könyvtárban Aradon. — Az Erdélyi Élet mindést’ száma szenzációs tartalommal jelenik meg. PJfWBPI érát, legolcsóbban ve-UUufluU, hst, javíttathat Keister Józsefnét italai ifieráris temilon mailatt Budapest, EdsVes ügyben indítot nyomozást a budapesti államrendőrség főkiseilánysága. A szokatlan bűnügy középpontjában egy belvárosi nagykereskedő fiatal és csinos felesége ül, aki tényleg nem mindennapi úton és módon kötött hálaságot. A házasság most a tör-vényszéken és a járásbíróságon ki-ívül a főkapitányság Intellektuális osztályát is foilkoztatja, ahol hs-I ml- név használata és okirathamisítás címén indították meg az eljárást az úriasszony ellen. Az igen , érdekes, különös részletekben bővelkedő ügy előzményei a következők : Néhány hónappal ezelőtt egy előkelő belvárosi nagykereskedő megjelent az egyik dumaparti botos ötórai utcáján. A nagykereskedőt rendes társasága verte. Elbeszélgetett velük, majd táncos partnert keresve, körálnáett a teremben és ott egy igen elegánsan és disztingváltsa őrzött fiatal hölgyet vett észre, aki már első látásra megtetszett neki. A nagykereskedő ismerősei között hamar talált valakit, aki bemutatta a hölgynek. Tánc alatt és után élénk diskurzus fejlődött ki a nagykereskedő öa csinos táncosnője között, másnap reggel újabb találkozót beszéltek meg. Így ment ez egy ideig, a kereskedő és a fiatal hölgy, aki egy orvos özvegyének mondotta magát, mindennap találkoztak. A barátságból csakhamar szerelem lett és a nagykereskedő megkérte a Halas hölgy kesét A hölgy szívesen mondott igent, olykor nem maradt más □álra, minthogy a törvényes formaságok után a házasságot tényleg meg is kössék. A férit iratai rendben is voltak, a menyasszony azonban azt mondta hogy az irstik bezerlése nála hosszabb időt fog igénybe venni, mert sok akadályba ütközik. Hossine h’togstás után Végre felmutatott vőlegénye előtti egy közjegyző által hitelesített okmánymásolatot, amely szabályszerűen igazolta, hogy ő tényleg egy elhalt budapesti orvos özvegye él semmi akadálya annak, hogy újabb házasságot köthessen. Az ily módon mozi már teljesen rendben levő Iratok segítségével tényleg meg is kötötték a házasságot és hosszú ideig boldog családi életet is élt a nagy kereshető fiatal feleségével. Soha nem is derült volna, hogy a házasságkötés mögött különböző meg nem engedett cselekmények húzódnak meg, ha a nagykereskedőt egy szép napon egy ismeretlen jóakarója névtelen levélben nem figyelmezteti különböző dolgokra. Jóakarója azonban, főleg névtelen bőven akad mindenkinek, különcgyönyörű modern ebédlőcsillár olcsón eladó, Bal Rogina Maria (Andrássy-tér) 10, sz. 5. cm. balra (Lengyel-ház) mirnhSTHUlflAill; két és egyszobás házak havi lefizetésre is eladók. Kövesút és gyalogjáróval ellátott házhelyeknek 2—3 évi, valamint téglaházaknak 3—6 évi lefizetésre való felépítés«, iránt értekezhetni; a Kardos-tej«s» intésesége a Strand végében. TELEFON: 11-03. Amikor a menyasszony hamis nevet vesz fel és okiratot hamisít, hogy múltját elleplezve férjhez mehessen, tai férfi UMi imnHiii nkrím tuti Mi I life lü In 21. Hal« TittikSzalentMi nélkül kérjük «ert few mmmmmmismtM»* Libazsír —***legtisztábban kezeit, kapható Szt. Pál u. 1. szám alatt. - .... — ■ ■-..rtwns—srn Fiatal festékvagy ifiszernagykereskedősegéd gyanközött csomagoló azonnali belépésig felvétetik. Cím a kiadóban. ■ »»lm——SMwnii ni» ■■esuàtfamMaamiaaMBmgp»s«M«b>