Az Est, 1915. március (6. évfolyam, 60-90. szám)
1915-03-26 / 85. szám
2 oldal Ossoviec ostroma Kopenhága, március 25. (Az Est jelentése) Szentpétervárról 23-án érkezett jelentések szerint a németek a legnagyobb erőfeszítéssel láttak hozzá Ossoviec ostromához. Újabb és újabb nehéz ágyukat állítanak fel a vár ellen, amelyre szakadatlanul tüzelnek. A Visztula és a Nyemen között várható ütközet dönti el a keleti front legközelebbi sorsát. Prasznysz és Osztrolenka között a helyzet mindjobban megérik a döntésre. Stockholm, március 25. (Az Est jelentése) A Dagblad pétervári levelezője március 20-ikáról, tehát közvetlenül Przemysl átadása előtt kelt tudósításában Ossoviec várának küszöbön álló elestéről ír és többek között ezeket mondja: — Orosz katonai körökben úgy vélekednek, hogy ha sikerül is a németeknek Ossoviec várát bevenniök, úgy ez, csakúgy mint Przemysl várának várható eleste, semmiféle katonai jelentőséggel nem bír. A németek csupán egy újabb tropheummal gazdagodnának, csakúgy mint mi Przemysl birtokával. Ossoviec eleste nem jelenti még azt, hogy a németek már Brest-Litovsk-nál állnak, úgy Przemysl birtoka ránk is a háború további sorsára nézve taktikai szempontból csak csekély értékű. tapai replgépek támadása német tengeralattjáró hajók állomásai ©Bren Rotterdam, március 25. (Az Est rendes tudósításának távirata) Egy angol repülőgép ma megjelent Antwerpen fölött és bombákat dobott le. Onnan Hobokers fölé repült és a Cockeria gyárra, amely német tengeralattjáró hajókat építő, szintén két bombát dobott le. A lakosság nyugtalankodni kezdett, mert azt hiszi, hogy az angolok megkezdik régóta bejelentett akcióikat a német tengeralattjáró hajók állomásai ellen. A németek megfelelő ellenintézkedéseket tettek. Állandóan fényszórók világítják meg az eget és ágyuk vannak felállítva a repülőgépek üldözésére. A Cockerill gyér ellen intézett támadás pillanatában egy német Taube nyomban felszállt az angol repülőgép üldözésére, azonban az angol gépnek, bár az ágyuk is folyton tüzeltek reá, sikerült elmenekülnie. r. z. Mm vet mepoe&gepttSmeuters német tamser’atlaitfermii hajók htk&Löfe elten Rotterdam, március 25. Az Est rendes tudósítójának távirata) Londonból jelentik. Az odraha- Irtás közlése szerint öt angol hidroplán támadást intézett az a békénben lévő német tengeralattjáró hajóállomás ellen. Svét hidroplán bombát dobott a kikötőre. Egyik hidroplán kénytelen volt Hollandiában leszállani. u. o. Rotterdam, március 25. (Az Est rendes tudósítójának távirata) • Az egyik angol repülőtiszt, aki részt vett a hobokeni német tengeralattjáró hajóállomás elleni támadásban, Krijiningen közelében (Hollandia) kénytelen volt leszállani. A hatóság letartóztatta. Valioatásában előadta, hogy Dünkirchenben szállt fel három társával és bombát dobtak Antwerpenre és Hobokenre. V. n. A francia külügyi bizottság a Dardanellák további ostromát követeli Genf, március 25. (Az Est tudósítójától) A francia képviselőház külügyi bizottságának tegnapi ülésén szóba került a Dardanellák ellen megindított akció és az északi-tengeri blokád. Delcassé külügyminiszter és Augagneur tengerészeti miniszter részletes jelentést tett azokról az intézkedésekről, amelyek alkalmasak arra, hogy a Németország éS Ausztria- Magyarország elleni blokádot hatásosabbá tegyék, és referáltak az eddig elért eredményekről. Augagneur nem titkolta, hogy a Dardanellák ellen indított akció még több veszteségbe fog kerülni, de a vállalkozást semmi esetre sem szabad abbahagyni, már csak diplomáciai jelentősége miatt sem. Erre a szempontra fektette Delcassé is a fősúlyt. A bizottság egyes tagjai hevesen kikeltek a sajtó ellen, amely a Dardanellák ostromát céltalannak mondja, és azzal vádolták a francia sajtót, hogy a semleges államokban ezzel a sajtó hadjárattal ártanak a szövetségeseknek. Angol csapatszállítás a Dardanellák felé Athén, március 25. (Az Est jelentése) A Szirakuzából Pireuszba érkezett gőzösök kapitányai jelentik, hogy három nappal ezelőtt angol csapatszállító hajókkal találkoztak, amelyeket két dreadnought kísért. A törökök sikerének politikai jelentősége Stockholm, március 25. (Az Est jelentése) Az Aftonbladed az angol-francia flotta nagy veszteségéről ezeket írja : — Az elpusztult hajóegységeken kívül az ententeot nagy morális és politikai kudarc is érte. Bizonyos, hogy az angol-francia flotta a Dardanellák ostromával a balkáni államokat akarta befolyásolni arra, hogy semlegességüket feladják. Ezek után azonban ezt már alig várhatja, 6ö rögország is, amely a legutóbbi időkig ingadozott, végleg elpártolt az ententetól. Az orosz fekete-tengeri flotta a Boszporuszról Jppenhága, március 25.Az üst tudósítójától Pétervárról jelentik: A feketetengeri flotta március 22-én megjelent a Boszporus keleti partja előtt. Az orosz hadihajók készülő akciójáról nem adtak ki közlést. Péntek, március 26 Sz entente kölcsönt kerés Jimerikában Krisztiánja, március 25. Morgan Angliába való utazását itt összefüggésbe hozzák azzal, hogy az angol kormány az Egyesült Államokban nagyobb kölcsönt akar felvenni. Az angol kormány kötelezné, magát, hogy a felvett kölcsönt csupán az Amerikában vásárolt áruk kiűzetésére fordítja. Londoni jelentések szerint Franciaország szintén nagyobb kölcsön felvételéről tárgya az Egyesült Államokban. Francia repülőgép Zimony felett Zimony, március 25. (Az Est rendes tudósítójától) Szerda délután jelent meg Zimony felett az első szerbiai repülőgép, melyet a franciák mintegy három hónappal ezelőtt Marscaleból küldtek a szerbeknek. A Zimony felett keringő gép Iitériot-típusú volt és olyan magasan repült a város felett, — legalább 3500 méter magasságban — hogy beavatott szakemberek kijelentése szerint a repülése semmiesetre sem tekinthető felderítésnek, mert olyan magasságból a földön történt eseményeket, tárgyakat már csak nagyon elmosódva lehet látni. Azoknak a pilótáknak, akik földvédelmi munkálatokról vagy csapatelhelyezésekről akarnak értesülést szerezni, vagy fényképfelvételeket eszközölni, közelebb kell jönniök a földhöz. Blériot-típusú gépeket a franciák a nyugati hadszíntéren csak igen elvétve használnak, mert sebességük nagyon csekély. Csapataink nem lövöldözték a felhőkben az eredményre való kilátás nélkül kóválygó repülőgépet, sőt a rai repülőgépeink sem üldözték az első szerb francia repülőgépet. A Zimony feletti repülés inkább csak sportesemény számba mehet. 41 Zeppelin-bombát találtak Párisban és környékén Lyon, március 25 A Progrés jelenti Párisból. A hatóságok a Párában és környékén talált bombákról a következő részletes jelentést adták ki : St. Germainben két gyújtóbombát és öt robbanó bombát, Courbevoieban három robbanó bombát, Genevilliersben és Neuilly vidékén két robbanó bombát, Asnieresben négy gyújtóbombát és öt robbanó bombát, Bavalles-Perretben két robbanó bombát, Nantesban két robbanó és egy gyújtó, St. Ouen- Ceintureben egy robbanó, Enghienpen és Montmorencyben négy-négy robbanó bombát találtak. Párisban hat gyújtóbombát találtunk. Ezek közül három tüzet idézett elő, amelyet gyorsan eloltottunk. Pária, március 25. (Magyar távirati Iroda) Az Echo de Paris jelenti: Hétfőn este Paris közelében két Zeppelin jelent meg. A léghajók széles körben körülrepülték a várost, anélkül hogy a megerősített tábort átrepülhették volna. A Petit Parisim jelentése szerint a Zeppelineket Preset sur Oise felett látták. Paris, március 25. Egy nagy állású francia tiszt, aki Páris védőműveihez van beosztva, kifejti a Journal-ban, hogy Páris elsőncolt táborának repülői azonnal útra készen állottak, mihelyt jelezték a Zeppelinek érkezését. Páris kormányzója azonban elrendelte, hogy még ne száljanak fel, mert az ágyuk tüzelése kárt tehetne bennük. Hajnali 3 óra 20 perckor szálltak fel és 5 órakor tértek vissza. Híradás Przemyslből, az utolsó napról — Az Est tudósítójától Március 22-ikéről, tehát Przemysl jeladásának napjáról van keltezve az a levelezőlap, amelyet Schafer Árminia úrnő kapott ma főhadnagy férjétől a tábori postával. A szabályszerűen cenzúrázott és kétségtelenül az utolsó repülőgéppel továbbított levelezőlap így szól: 221/19, przemysl, 1915. III/22. Édes Jolánkám ! Jól vagyok. A nagy kitörésben nem vettem részt, A városban vagyok a régi helyemen és végig itt fogok maradni, borsom felől teljesen nyugodt lehetsz, Holmimat itt hagyom a Laub-családnál, Miezkiewicz utca 23. alatt (az irodámnál)* Szőke tegnap volt nálam. Úgy ő, mint Gut, Orbán, Schwarcz, Faludi, Grimhut, Erdélyi, Forbáth, Pollner, Ungár, Fodor és a többi jövátrősök is jól vannak, nem esett rájuk. A rokonokon kívül értesítsd Gyárfásékat, ölel és csókol számtalanszor szerető férjed Sehájjer. QifuLÜQLII, iiyönmóa. (iíiés? -van at nyitva. Fóoi-voípk ■ Dr. Q. v. Aulectinaiter és Dr. Podsähfadaky evés*. tan- Prospektusok inay-iu Házilag készített nöS, fi»»/2, és gysaftnebfe képneműek memycEsi5x:'av*y* ten gy éfk, ry&vadiFzaviM tvr&KétmyoSfXn Vajda HS&M* iJfftSft-fiícc 21, sm»