Az Est, 1915. július (6. évfolyam, 183-213. szám)

1915-07-24 / 206. szám

Budapest, 1915 * Szó Hibát * julius 21. Előfizetési árak: Egész évre ..... .. tS korona Félévre ............ .. 0.­­ korona Negyedévre..... 4.SO korona Megjelenik délután c* Egyes szám ára az országban ¥ 5 ff'ZfZ.f Ausztriában & fill» Minden közleményünk utáni nyomása tilos. Politikai napilap Felelős szerkesztő­­: Miklós Andor VI. évfolyam * 206. szám. Szerkesztőség s­üli. kerület, Miksa*utca 8. In» Kiadóhivatal s üli. ker., Erzsébet*körut 20» Fiók­ kia­dó hivatalok I V., Vilmos császárját 14. mm. és IV., Váci*utca 12. I­ienben­­ Wipplingerstr. 29. A szörnyeteg holnap lesz egy éves. Tizenkét hónapja fürdik népek szenvedé­sének tengerében. Mint vidám delfin ficánkol ebben a végtelen óceánban, a világnak fönnállása óta legsósabb és legkeserűbb le­vében. Napról-napra rengetegebb, bízottabb lesz iszonyú teste, az elnyelt dicső halottakra s a fel­falt állati dögökre, Isten vörös borából, az ember véréből iszik rettentőeket. A szörnyetegnek játékszere lett az egész világ, a pokolból megszökött fattyú, a gonosz ördöginas kéjesen pusz­títja el a dicső játékot. A szörnyeteg kéjesen lubickol elemében: az emberi butaság s az emberi szenvedés földet övező tengerében.Halfarkával pacskolja a vizet, undok száját tele engedi vele, aztán ritka sárga fogai kö­zött s orrán át káromló grimasz­­szal az Ég szemébe, a Napba spricceli. Az Ég is tűr, a Nap is tűr, a Föld is tűr, a három fenséges szülőt megbénítja a fáj­dalom attól, a­mit Em­berfia művel. A szenvedések, a fájdalmak, a könyek és verejtékek tengeré­ben, pofáján vérfagyasztó vigyor­gással ficánkol a szörnyeteg. Buk­fenceket vet, forgolódik, mint az orsó, lebukik a mélységbe, aztán felüli fejét, hogy gyönyörködjön a fájdalom, a szenvedés, a gyász, az özvegység jajgatásában, nyö­gésében, ordításában, hogy sza­golja az emberi aljasság parfüm­jét, a­mi neki készül : feloszló hullákból, rohadt lovakból, égett falakból és kilőtt százezernyi fegyvergolyó füstjéből. Az egész világ ennek a ször­nyetegnek a rabszolgája lett, lakáj aláza­ttal rohannak a milliók, hogy táplálják, szórakoztassák, becézzék. Hiábavaló volt minden szent és minden nagy a­mi eddig történt, hiába éltek istenek e földön, hiába világított minden lángész, hiába alkotott a sokféle művészet, hiába hordozta a filo­zófia láthatatlan angyala füst­itlen fáklyáját a sötétben az emberiség előtt, hiába avatták szentté zsenik a föld oly sok márvány darabját, vásznát és pa­pírját, hiába építettünk, a Sátán egy elszabadult gonosz kölyke összedönti a kártyavárat s az összeszaggatott baljából kiszórja a fürészport. Röpíti a szélvész a szegény kis fürészport s az össze­szaggatott baba hitvány alkat­részeit . .. A trónörökös Budapestre jön Az Est értesülése szerint Károly Ferencz József trónörökös augusztus hónap első felében Budapestre érkezik. Úgy halljuk, hogy a trónörökös egyenesen őfelsége óhajára jön a magyar fővárosba. A király ezzel háláját és szeretetét óhajtja kifejezni a magyar nemzet iránt, a­mely a harc­mezőkön a hősiességnek és áldozatkészségnek tündöklő példáit nyújtja. A „Garibaldi“ vezérhajó volt Cs. és kir. sajtóhadiszállás, július 22 (Az Est haditudósítójának távirata) (A sajtóhadiszállás jóváhagyásával) Beavatott helyen értesültem arról, hogy a búvárok, a­kik a Giuseppe Garibaldi elmerülési helyét átkutatták, egy olasz admira­­litás-zászlót is kiemeltek. Ebből arra az érdekes tényre lehet követ­keztetni, — a­mit az olaszok eddig eltitkoltak — hogy az elsülyesztett cirkáló a Raguza-Gravo­a előtt operáló harci egység vezérhajója vall. Ivangorad ostroma m©^§€@2düd©tfc A intolin—sholmi vasútvonal támadása Cs. és kir. sajtóhadiszállás, július 22. (Az Est haditudósítójának távirata) (A sajtóhadiszállás­óváhagyásával/ A Dél-Lengyelországban visszavonuló orosz frontot most Ivango­­rodnál szorongatjuk a legerősebben. A támadók - - miután az előállások egy második évét a Visztula és a vasútvonal között megtörték — a Visztula nyugati oldaláról már ostromolják a várat. A nehéz tüzérség már megnyitotta a tüzet az erődövekre. A lublini,h­olmi vonaltól délre hasonlóképpen előrehaladunk, de még mindig lépésről-lépésre kell itt az előrenyomulást kierőszakolnunk. A­mi már az eredménytelen orosz ellentámadásnál is látszott, az most mind világosabb lesz: az orosz hadvezetőség éppen ezen a területen helyezte el a fővédelem erejét. Az utóbbi napokban ismét újabb, jelentékeny erősítések érkeztek a Lobi­­nba vezető vasútvonalakon s ezeknek az erősítéseknek a beavatkozása mindjárt észre­vehető is volt, bár offenzívánkat egyáltalán nem tudta megállítani. A legnagyobb makacssággal és kitartással, gyakran ember ember ellen folyik itt a harc. Az oroszok kézenfekvő okból éppen itt akarnak rend­kívül véres áldozatok ellenére is erélyesen ellenállni. Lublin és Cholin elfoglalása és ezzel a vasúti csomópont kézrekerí­­tése nagyon jelentékenyen rontaná az orosz seregek helyzetét. Mindenek­előtt érzékenyen befolyásolná Ivangorod helyzetét, mert elzárná a Lublin­­ból vezető vasútvonaltól. De csökkentené a lehetőségét annak is, hogy az oroszok a Visztula és a Bug között csapatokat toljanak el és csoportosít­sanak át, mert elvenné tőlük a fronthoz vezető egyetlen nyugat-keleti vasút­vonalukat. Előcsapataink mind közelebb küzdik magukat ehhez a vonalhoz. Románia végleg a központi hatalmakhoz csatlakozik Berlin, július 23. (Az Est rendes tidósítájának távirata) A Berliner Tageblatt jelenti: A Svenska Dagbladet értesülése szerint Románia a Dardanellák elleni had­műveletek teljes sikertelensége miatt minden valószínűség szerint végleg a központi hatalmak mellett való állás­­foglalás javára fog dönteni. Ke. Nyugalom a SDnyeszter és a Presth között Elindult Csernovicből as c915 vonat Letnhei­ghs Csernovic, július 23. (Az Est kiküldőn munk­atársának távirata) A Dnyeszter és a Pruth között a gyenge ágyuharcoktól és előőrsi csatározásoktól eltekintve, nyuga­lom van. Ennek a vidéknek a leg­érdekesebb eseménye ma nem is a harctéren, hanem magában Cser­­novicban játszódott le. Elment az első közvetlen vonat Lembergbe polgári utasokkal. Ez a vonat legutoljára a múlt év augusztus 25-én érkezett Cserno­­wiczba. Még egy öröme van a vá­rosnak. Hosszú távollét után vissza­költözött a postaigazgatóság és a vasúti üzletvezetésig, a­mely a múlt év augusztus 31-i ke óta részint Dornavátrán és Kolozsvárott mű­ködött. Faragó Miklós. A Balkán szociáldemokratái a békéért A bukaresti kongresszus második napja Bukarest, július 23. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A balkán szociáldemokraták kon­gresszusának második napján az elnök fölolvasta a szerb szociál­demokraták üdvözlő táviratát, a­melyben bejelentik, hogy csatlakoz­nak a balkán államok demokrata föde­rációjához és hangoztatják, hogy a maguk részéről mindent elkövetnek a béke érdekében. A nagygyűlés ezután határozati javaslatot fogadott el, a­melyben szolidaritását és testvéri együttérzését fejezi ki a hadviselő államok proletariátusa irányában, a­mely vérét a harctereken szintén ontja, csodálattal adózik a hadviselő államok szociáldemokrata vezetőinek, mint Luxenburg Róza, Liebknecht és mások, a­kik a háború közben is érvényesíteni tudják a békés irányú szociáldemokrata álláspontot s végül testvéri rokonérzését fejezi ki az orosz duma szociáldemokrata képviselőinek, a­kik börtönben sínylődnek emberies törekvéseik miatt. A kongresszus ezután elhatározta, hogy augusztus hónap első vasár­napján valamennyi balkán állam fővárosában és nagyobb városaiban a háború ellen és a béke érdekében népgyűléseket tartanak, a­melye­ken egyben a meggyilkolt Jaurés emlékét is ünnepelni fogják.

Next