Az Est, 1916. február (7. évfolyam, 32-60. szám)
1916-02-01 / 32. szám
Budapest, 1016 * 1^&dd * február A Jhiófizetési árak egy hónapra• . kormnm Negyedévre »* 5.— korona Egész évra~ « „ SO.— korona •ft Megjelenik délután m Politikai napilap FII. évfolyam * 32. szám. Szerkesztőségi VI. kerület, Erzsébet körut t. Kiadóhivatal a OH. Erzsábetkörút fő—20* Fiótckiadóhivataloka Egyes számára az országban « /*«"•, SZasztridban Q fitt* Minden közleményünk után• nyomása illas Felelős szerkesztő: Miklós Andor 9« Vilmos császárját /4. is díj IA, Váci»utca 12. Wienben /.* Kahlmarkt 7» Szerencsétlenség történt ma korán reggel egyik dunai propellerrel. A ronda öreg kis lélekvesztő mégegyszer annyi utast vett fel, mint amennyi fizikailag ráfér és áldott véletlen, hogy az eset nem lett óriási tömegkatasztrófa. A közönség már régen mozog, elégedetlenkedik a propeller ellen. És mindenki vele mozog, akinek mákszemnyi érzéke van a közérdek iránt. Sajnos, a főváros vezetői vagy oly magasan, vagy oly mélyen trónolnak, hogy a tömeg moraja nem hallatszik el hozzájuk. De az ír, lehet, hogy fülük bejáratát a közöny vattája sáncolta el minden panaszkodó szó elöl. Majd a boncolásnál kiderül. Egyelőre annyit tudjunk, hogy a propellerrel szemben a közönség mindig elvesztette a pőrét. Aki azért panaszkodott, hogy az undok, dühös kis hajók tönkreteszik a Duna két partját, mert agyon füstölik és telekormozzák, azt kinevették, fejére legyintettek . Ugyan ne kényeskedjen az úr ! Aki úgy találta, hogy ezek a hitvány lélekvesztők életsüszéderinesen rozogák és kicsinyek, azt fölényesen szintén kinevették . Nem szégyenli magát, gyáva ? Igazában pedig nem is lehetett kinek panaszkodni. A propeller egy családi részvénytársaságé. Annyira családi részvénytársaság, hogy a főváros sincs benne. Ez a családi társaság tavaly nyolc millió utast fuvarozott tizenhárom rongyos kis karikatúra járművén. Ezek az adatok mutatják, hogy nem holmi bagatell ez a propoletügy. Már csak rengeteg jövedelmezősége miatt is megérdemelné, hogy a főváros és a közlekedési Ügyosztály törődjön vele. De törődik ? A szerződések és szabályok, melyek a főváros jogait meghatározzák, oly bonyolultak, hogy hozzányúlni sem mernek. A mi lelkiismeretünk ebben a kérdésben is tiszta. Számtalanszor felhívtuk az illetékesek ügyeimet a propeller abszurd állapotára. Természetesen hiába. Talán mai szerencsétlenség, amelynek nagysága e percben még nem ismeretes, megmozdítja Pató Pálékat. De lehet, hogy lelkiismeretük betonja ezt a terhet is elbírja s tovább is mosolyognak a gyávákon és finnyásokon, akiknek aggodalmaik és panaszaik voltak a lélekvesztők ellen. Párisban ismét Zeppelint jeleztek Rotterdam, január 31. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Párisból táviratozzák. Vasárnap este 9 óra 30 perckor ismét riadót fújtak, mert Zeppelin közeledését jelezték. Minden óvatossági intézkedést megtettek. Vi.ligi: Újabb részletek a szombat esti támadásról Lw.ja.no, január 30. (Az Est rendes tudósítójának táviratot) d A szombat esti párisi Zeppelin-támadásról a Carriers della Será-nak a következőket jelentik Párisból: Szombaton este kilenc óra harminc perckor egy Zeppelin közeledését jelezték. Azonnal riadót fújtak s minden világosságot eloltottak. Repülőgépek szálltak fel és cirkáltak a fényszórókkal megvilágított éjszakában. Ji Zeppelin tizenhárom bombát dobott le. A bombák néhány kilométerre a város közepétől estek le, egymástól nem nagy távolságra. Jiz áldozatok száma rendkívül nagy. A sűrű köd, amely a várost körülbelül 860 méter magasságban borította, hatástalanná tette a fényszórók működését és megakadályozta a védőágyuk használatát. Edéne ház pusztult el. La Rotterdam, január 30.Az Est rendes tudósítójának távirata) A Reuter-ügynökség párisi jelentése szerint a Zeppelin tizenhárom bombát dobott le és nagy károkat okozott. Az első távirat hat, a másik kilenc ház elpusztulásáról és hét halottról s huszonkét sebesültről szól. V. o. Rotterdam, január 11. f Az Est rendes tudósítójának távirata) Parisnak azt a városrészét, a hat a Zeppelin-támadás történt, igen sűrűn lakják a munkások. 31ősz a lakosság/ naif!/ többsége asszony, gyermek vagy öreg ember. A párisi lapok koszáért kiáltanak. A lakosság nem nyugodlan, de tidit titkolja, hogy elégedetlen Pária védelmével. Hozzáteszik azonban, hogy szombaton este ködös idő volt és nehezen lefülelt volt rá megakadályozni, hogy a Zeppelin Párist elérje. Csodálkoznak, hogy a ledobott tizenhárom bomba csak huszonhat embert ölt meg. Poincaré elnök kétszer meglátogatta a párosnak aisz a részét, ahová a bombák leestek. Egy öt emeltes ház elpusztult, V. St, Keverdum, január 30. ( Az Est rendes tudósítójának távirata) A Zepedin-támadásról a Thulerügynökség még a következőket jelenti Párisból: A nép a bordevarélokra, özönlött, hogy a „nagyszerű látványban gyönyörködtek". Az előadásokat a riadó után sem szüntették be sehol se. A párisiak csak kiváncsiak volna, de non jeltek. Az egyik, helyen lő áldozataótt a támadásnak, egy másik helyen három asszony és két gyermek pusztult el. A sebesültek száma 82. Több francia légi jármű üldözőbe vette a Zeppelint, de az nagy magasságban eltávozott. Egy későbbi Beider-jelentés szerint 24 férfi és 16 nő halt meg, legalább 28 férfi, 16 nő és két gyermek sebesült meg. V. I. Berlin, január 31. Az Est rendes tudósítójának távirata) A Deutsche Tageszeitung tudósítója táviratozza Génfből. A vasárnapi párisi lapok egyetlen egy szóval sem említik a Zeppe- t ?n támadást és a lyoni újságoknak is meg volt tiltva, hogy hírt adjanak a légi támadásról. Utasok akik Párisból jöttek, azt mondják, hogy a Zeppelin a város keleti részeit bombázta. Az első robbanások idején a boulevardokon nyüzsgött a sétáló közönség, de még javában tartott a bombázás, mikor a színházakból közön jött a publikum s nem tudott merre menni, mert addig teljesen elsőtétilelték az utcákat. E miatt zavar és pánik volt. A párisi nép felháborodottan támadja az őrszolgálatot és az aviatikai csapatot, amely tehetetlen s nem tudott idejében a Zeppelin közeledéséről, holott a repülőgépeknek meg kellett volna akadályozniok, hogy a német úr hajó Parisig juthasson. Ezzel szemben katonai részről azzal mentegetik az aviatikai csapattestet, hogy kellő időben Epeit akcióba, ami pedig a légi támadások ilbáritásra felállított vgyóüteget illeti, azok szándékosan nem tilkeek, már sokkal nagjyobb baj támadt volna abból, ha a Zeppelin Pária fűlött felrobban és rézis isap, mint a léghajóim kivetett bombák robbanásai miatt. Általános az a követelés, hogy Vesnard helyettes államtitkár azonnal mondjon le,ke. A szotai nimstsraissseääsäaga Szófia, január 30. (Az Est kiküldött munkatársának távirata) Michaelles szófiai német követ ma szabadságra Berlinbe utazóit. A. A. Aknák a biscayai öbölben Rotterdam, január 30. Vigából táviratozzák. A spanyol hajók jelentése szerint a biscayai öbölben tengeralattjárót és aknákat vettek észre. Legutóbb két spanyol hajó aknára futott és elsülyedt. V. D.