Az Est, 1928. július (19. évfolyam, 148-172. szám)

1928-07-18 / 161. szám

Szerda, 1928. július 18 Mit tudnak a japán olimpikonok? Százhúsz japán megy Amszterdamba bátorítani az atlétákat Beszélgetés Berlinben a japán expedíció egyik vezetőjével és a legjobb japán atlétanővel Henk­in, Julius 16 (Az Est berlini szerkesztőségétől) A The Osaka Mainichi című ha­talmas japán napilap, amely kere­ken kétmillió példányban jelenik meg, az amszterdami olimpiász alkalmával világkörüli kirándulást, ren­dezett. A formális expedíciónak­ százhúsz résztvevője van és három negyven főből álló cso­portban vágtak neki a japán földkörü­li utasok a világnak. Az első csoport megérkezett Ber­linbe, vezetőjük Yamada Junji, a lap egyik főszerkesztője és a ki­rándulás adminisztratív főembere, Sato Kennosuke érdekes részlete­ket mondottak el az utazásról, a japán olimpikonokról és a kelet­­ázsiai atléták kilátásairól. ~ — A The Osaka Mainichi — mon- dotta Sato Kennosuke — összegyűj­tötte az ország legkiválóbb polgá­rait, legnépszerűbb embereit és asszonyait, hogy ezzel az illusztris csoporttal megjelenjék Japán a vi­lág nagy sporteseményének színhe­lyén , Am­­szterd­am­ban. — Atlétáink javarésze már Am­szterdamban van és szorgalmasan készül a versenyekre. A mi célunk elsősorban az, hogy hazájuktól oly igen távol starthoz álló sportembe­reink és atlétahölgyeink ne érezzék magukat egyedül, de érezzék a mi közelségünket és ennek hatása alatt a maximumra fokozzák telje­sítőképességüket. De egyébként sincs okunk félni attól, hogy Ja­p­án reprezentánsai szégyent valla­nak a nemzetek hatalmas sport­­küzdelmében, Sato Kennosuke kimutatást terít az asztalra és egymásután felsorol­ja a japán olimpikonok legutóbbi rekordteljesítményét, amelyek kö­zük nem egy már a múlté, mert a statisztika elkészülése óta is fokoz­ták a szívósságukról, hallatlan energiájukról híres atléták sport­teljesítményüket. —­­Iwao Ayzava a legkitűnőbb sprinterünk, mondja Sato Kenno­­suke, aki egyébként maga is jeles sportember. Aizava a kiotói Impe­rial University hallgatója. Orvos­­növendék. “Rámutat a­ The Osaka Mainichi alkalmi képes kiadásának illusz­trációjára. Fiatal- ,szelidarcú, pápa­szemes japán ím, eddigi legjobb eredményei 100 méteren 10.7 mp, 300 méteren 21.6 mp. Aztán jönnek a többiek. Csupa egyetemi hall­gató. Vasút­éri Nakazava, a Tokyo Higher Normal School embere 0.00 métert ugrik rúddal, Kasuo Kimu­ra, a Waseda University atlétája és Japán legjobb magasugrója 190 cm­-es rekorddal tartja a stan­­dard-ot. Seichiro Tsua, a Keio Uni­versity padsorából indult az olim­­piászra, hogy a marathoni futásban részt vegyen. Ideje: 2 óra 35 p 35 mp. Chttes Nambu ugyancsak a Waseda egyetem reprezentánsa, távolugró és hármasugró, eredmé­nyei: 7 m 35 cm és 11 m­ 85 cm. Kollegája, Kosaku Sumiyoshi 61 k1 méterrel tartja. Japán gerelyvető­rekordját, Tatsuo Toki, az Ikuei Commercial School tanára a japán dekatlon rekorder 6919—1825 pont­számmal. A Wasoda-egyetem a jelek sze­rint Japán Oxfordja, mert innen­­kerülnek ki számban és teljesít­ményben a legtekintélyesebb ered­mények. Ide tartozik Ih­uro Fu­­ruyama is, aki 41,12 méteres disz­­koszdobásával szerezte meg a tisz­tességet, hogy hazáját az olimpiá­­szon képviselje. Thosikazu Naga­­tani a South Manchuria Railway Co.-nak, a déknandsuriai vasúttár­saságnak a hivatalnoka és öt-tíz­ezer méteren 1538.8 perces, illetve 32.1­8 perces időt ért el. A gátfu­tásban egy fiatal selyemker­eske­­dő képviseli Japán színeit. Joshio Miki, az Osakaya Co. alkalmazott­ja, ideje 15.3 mp. A hármasugrás­ban és távolugrásban van még egy reményteljes japán , induló, ugyancsak a Waseda University hallgatója, Miki Oda.­, aki 7.38-at, illetve 15.11-et ugrik. Egyetemi társa, Yoshio Okita 41.22-t dob diszkosszal és 45.27-et kalapáccsal. Í­gy japán újságírónő — allround világrekorder A hotel halljában, ahol Sato Kennosuke büszkén magyarázza a japán olimpikonok eshetőségeit, eggy japán ruhába öltözött fiatal hölgy jelenik meg. Lábán szandál és fehér harisnya, kimonóját finom előkelőséggel vonja össze hajlékony testén, ki hinné erről a kis Pillangókisasszonyról, hogy Japán majdnem valamennyi hölgy atlétikai rekordját ő tartja. Kinue Hitomi kisasszony egyéb­ként újságírónő, színházi kritikus, tárcaíró és ezeken a tereken is igen ki­váló hölgy. A The Osaka Mainichi belső munkatársa. Ba­rátságosan mellénk telepszik, me­sél magáról és arról, hogy ő nem kivétel, nem exotikum, mert Japán­ban ma már sportolnak, dolgoz­nak, alkotnak a­ nők is. r _ — Nekem — mondja Kirate Hito­mi kisasszony tökéletes francia nyelven — éppen elég fáradságom­ba­, rengeteg tréningembe került, hogy hölgyatlétáink között az első helyre verekedjem fel­­magam. Az általános standard olyan jó, hogy egészen csekély különbségekkel vertem csak le ellenfeleimet. Re­kordlistám a következő : távolug­­rás­ 5 m­ 89 cm, ami a hölgy világ­rekord is egyheti. Száz méteren 12.2 mp-et értem el, és is világre­kord ... És mint csakhamar kiderül, ez a szelídarcú japán leány összes rekordszámaiban egy­szersmind a világrekordokat is tartja. Helyből távolugrása: 2.61 méter, három műugrás 11.625 m. A japán úszók kilátásai — Sokat várunk még úszóinktól is, mondja Sato Kennosuke. Fujio Takashine a legcsodásabb műugró, feltétlenül el fogja ragadtatni az olimpiász nézőit és zsűrijét. Yos­­hiuki Tsuruta 200 méteres mell­­úszóbajnokunk ideje 2 . 5­2 mp, Katsuo Takahishi a Waseda Uni­versity embere száz méteren 59.1 mp-t úszott ei legutóbbi válogató versenyen, 100 méteren sem rossz az ideje: 5 p 3.1 mp. Ugyanez az egyetem küldötte ki S­nszterdamba a következő úszókat: Hiroshi Yo­­noyama, Ryuji Takebayashi, No­­buo Arai, Skorai Kimura, a Keio egyetem tagja, Kazue Nijada, az Ibraki Middle gimnázium diákja Nempu Trie, a Meiji University két úszót szerepeltet: Tökukei Sa­­tat és Yuki Mawavarit. Valameny­­nyien egy színvonalon állnak a töb­biekkel és nézetem szerint a leg­szebb reményekkel fogják felvenni a küzdelmet. Most az asztalhoz lép egy cingúr kis ember, a korát alig lehet meg­állapítani. Kanematsu Yamada, a The Osaka Mainichi főszerkesztő­jének tizenkilenc éves fia és Ja­pán egyik maratoni futó rekor­dere. — Én kértem meg Sato urat, hogy ne tegyen bele engem az újságokba. — mondja szerényen a most érettségizett fiú. — Az a vé­leményem erről a kérdésről, hogy még sokkal jobb eredményeket is el fogok érni és nem akarom, hogy a külföld esetleg azt higyje, Japánban csak ilyen maratoni futók varrnak. A fiatal Yamadán­ak semmi oka a szerénységre. Rekordja a japán maratoni távra, vonatkozik, amely 031 mértfölddel hosszabb az olim­piai távnál. Ideje 2 óra: 32 p 250 mp. De a többi japánnak­­sincs oka arra, hogy ne járjanak büsz­kén. Az a­ nemzet, amely a világ másik végétől százhúsz lelkes né­zőt, százhúsz tapsoló, éljenző honfi­társat küld el Amszterdamba, hogy a »fiúk« ne érezzék elhagya­tottan magukat, el fogja nyerni megérdemelt jutalmát, el fogja érni azt, hogy Japán a sport te­rén­ is az elsők között lesz. K. L. 4 Iwao Aizawa Jatsuo Toki Kosaku Sumiyoshi Seichiro Tsuda 13. oldal. A Ferencváros csapata tegnap este megérkezett Budapestre. A bajnokcsa­pat, tagjai feketére sültek és alaposan kipihenték magukat. Rövid ideig Bu­dapesten folytatják a pihenést, azután ismét tréningbe állnak, mert fel kell készülniük a Középeurópai Kupa mér­kőzéseire. Az országos amatőr futballbaj­­nokság döntő mérkőzése Győrött lesz vasárnap, július 22-én délután, 5 órakor. A két résztvevő, a Szom­bathelyi Vasutas és a Testvériség állapodott meg ebben Fischer Mór közvetítésére. A főiskolások világbajnoki ver­senye, amelyet — mint emlékeze­tes — a múlt évben Rómában tar­tottak, most Párizsban lesz. A ver­senyeket augusztus 9—17. között bonyolítják le. MTK—NSC vízi póló-mérkőzés lesz szerdán este fél hét órakor a Császárfürdőben, majd a III. ker. —ÚTE-mérkőzés kerül eldöntésre. Pihenő ifjúsági atlétikánk életébe új színt visz a MAC vasárnapi Csurgay- díjas versenye. A KISOK fennállása óta egyesületeink idegenkednek ifjú­sági versenyek rendezésétől, pedig az ifjúsági bajnokságok megmutatták, hogy vannak atlétáink. A MAC Csur­­gay-díjas versenye meg fogja mutatni, hogy csak a nyári szünetben lehet ifjú­sági versenyeket rendezni, amikor a diák­ atlétáink polgári egyesületek szí­neiben indulhatnak. 280 nevezés érke­zett a versenyre, amelyen meg fognak ismétlődni a bajnoki verseny küzdel­mei. Tavaly az FTC-nek sikerült a legklasszikusabb ifjúsági vándordíj vé­delmét megszerezni, idén azonban a MAC biztos győzelmére számíthatunk. Ma délután 0:4 órai kezdettel ügető­­verseny van Budapesten. Orbán már többizben volt első esély a maga társaságában, ennek megfele­lően mindig nagy favorit is volt, de mindig meg is verték. Talán ma végre be is fogja váltani istállójának remény­ségét s méltónak fog bizonyulni a fo­gadók mai ismételt bizalmára. Eion a mainál hosszabb távon, a 2600 méteres Vigasz-díjban 31-ben második volt Mályvácska mögött; ezzel a formá­val ma nehezen volna verhető a Szé­kesfehérvári díjban. Gülbaba a múltkor a hosszú start ál­dozata lett; nem valószínű, hogy ma megismétlődjék múltkori peechje és ez esetben nyernie kellene Cow­boy ellen, melyről tudjuk, hogy utolsó futása óta nagy előmenetelt tanúsít otthoni mun­káiban. Pompadour most kitűnően együtt van, ezért azt gondoljuk, hogy leadhat Margitnak tíz métert hendikepben. Yalet azért vagyunk kény­telet­ek Bandi előtt jelölni, mert a többi — ha nem is komoly — betegségen ment ke­resztül, ami esetleg első startjára ked­vezőtlenül befolyásolhatja a különben jó esélyű Ernest Axtell-mént tudásának kifejtésében. Bessie Watts már megérett arra a győzelemre, amelye­t minden valószínű­­ség szerint ma a Haroa szigeti díjban aratni fog. Láma olyan kih­ilővp mutatkozik munkában, hogy benne kell látnunk az idei első kétéves verseny győztesét. aAOWWNWWWWWWWWWM

Next