Az Ujság, 1906. szeptember (4. évfolyam, 239-268. szám)

1906-09-01 / 239. szám

2 rendelkezésükre,mely nekik portyázó szol­gálatokat teljesít. Nekik nem Ausztria fáj, hanem Ausztria németsége. Magyar­­országnak ellenben nem a németség a baja, hanem az osztrákság. Gazdasági ereje, mely bennünket nyom, Ausztriá­nak Csehországban van. Az osztrák ipar lényegében cseh ipar. Nemzeti törekvé­sünk határainkon belül nem az osztrák németeket izgatja, hanem az osztrák szlá­­vokat. A tótok hallatlan elnyomatásáról beszél az ifjú-cseh nyilatkozat is. A cse­heknek tehát van okuk velünk barát­kozni, mert a barátság átterjed a tótokra is. Ellenben bennünket a cseh barátság megköt legjogosabb nemzeti érdekeink­ben. Nem lehet idebent a fajrokonokat kordában tartani, mikor odakint a faj­­rokonaikkal trafikálunk. Ebből nem szár­mazik semmi jó, a­mint ezt a koalíczió eddig is tapasztalta. Hiszen a nemzetiségi kérdés éppen alattuk mérgesedett el, a­kik pedig megkezdték a barátkozást a külföld szláv nemzetiségeivel. Nagyon valószínű, hogy a­mint a magyarok ki­hasítják maguknak Ausztriából a csehe­ket s ezekkel konspirálnak Ausztria né­metsége ellen, azonképpen a csehek is a barátság örve alatt megtalálják a közös működés bázisát a mi szlávjainkkal a magyarság ellen. Mindezek olyan momentumok, me­lyek szinte hülyeségnek tüntetik fel a magyar-cseh barátkozást, magyar rész­ről. De éppen ezért komoly s szinte fel­­tartózhatatlan. Hogy mi a nyitja ennek a keserves és szánalmas barátkozásnak ? Nem titok. A vezető urak gyávasága és fejetlensége. Senki se bántja őket, de foly­ton rettegnek. Egy nagy fába vágták a fejszéjüket, melyet a paktum idejére bent kell hagyniok, de az idő lejár s attól félnek, hogy megint harczolniok kell. Segítség kell nekik a tulajdon vállalko­zásuk ellen is. Ha újból belemennek a harczba, hadd legyen segítségük az ellen­fél oldalán. Ha nem veszik föl újra a három lépésnyire van, még a dómhoz is auto­mobilon robognak. Én, vesztemre, gyalog sza­ladgáltam be a várost. Martalékául is estem a koldusoknak s a tiszteletemre czigánykere­­ket hányó ifjúságnak. Öt percz alatt ki volt merítve mindkét nadrágzsebem, pedig azok­ban néhány kiló aprópénzt hoztam Garlatrnba. Mire a város távolabb részeiből is előtódult a nép, hire futván, hogy egy gyalogjáró for­es­tiere érkezett, már csak lírákat adakozhattam volna. De tudván római bankár barátomtól, hogy az olasz líra — a németek érdeméből — jelenleg igen jól áll, a pénzszórást beszüntettem. E miatt a kéregetők elkezdtek felém — irgal­mas Assisis Szent Ferenczet emlegetve — kö­veket hajigálni. Végül is, hogy úgy ne járjak, mint István vértanú, futólépésben menekül­tem a Palace­ Hotelba. Az utánam nyomuló népáradatot a ha­talmas termetű svájczi hotel­portás sajátkezű­­leg pofozta szét, mert a rendőrök, sőt a csi­nos, csapott kalapos, operett jelmezes királyi carabinierik is éppen magasabb zsoldért sztráj­koltak. Általában ajánlhatom, hogy a­ki sztrájkot akar tanulmányozni, menjen Itá­liába. Ott mindig, mindenütt bőven van be­lőle. Azt hiszem, ezt még az olasz királyi katonák is meg fogják próbálni. Ha előbb nem, majd mozgósításkor. Csak koldulási sztrájk nem lesz ott soha. Hogy különben a nemzetközi szoczialis­­ták ott is ellenségei a nemzeti szellemnek, azt tapasztaltam. Egy derék lakatoslegénynek, a­ki ügyesen és gyorsan segített a bőröndöm zárján, némi borravalót akartam adni a já­randóságán felül. Botránykozva utasította vissza azzal, hogy ő nemzetközi szoczialista, harczot, hadd legyen odaát egy jó­barátjuk, a­kinek a köteles kíméletével takarhassák a gyávaságukat és hite­­hagyottságukat. Egy országot egy lóért ! Az a hangulat, mely ezt a mondást hal­hatatlanná tette, vezeti Magyarország hatalmas koalíc­ióját. Tavaly, a nagy bajban, odaígérték a horvátoknak a hor­­vát vezényszót abból a magyarból, a­melyről lemondtak. Most a cseheknek ígérik azt az állami önállóságot,­­melyet maguknak kiküzdeni nem tudtak és ezen­túl nem mernek. S nem veszik észre, hogy míg maguk meddőn és eredménytelenül magyar nem­zeti politikát ordítanak, azalatt alattuk és felettük és körülöttük megmozdult a szláv hangyaboly és kihasználja a ma­gyar frázismámort a maga reális czél­­jaira. Az összes szlávok talpon vannak és szervezkednek és egyesülnek. A pán­szlávizmus itthon szemtelen, odakint pe­dig élelmes. A szokolisták Zágrábban találkoznak ! Minekutána a horvátokat keblünkre öleltük, éppen a horvátoknál találkoznak azok a szláv tornaegyesüle­tek, a­melyekkel a csehek az összes szláv népeket politikai szolidaritásba akarják hozni minden más nemzetség és nemzet ellenében. S a mi balekjeink azt hiszik, hogy ez a szláv gyűrű majd simán és szeretettel fogja körülölelni a magyar állameszmét és a magyarság nemzeti aspiráczióit. Miért ? Mely alapon ? Miért volna a magyar kedvesebb a szlávnak, mint a német ? Nem kedvesebb, csak kedvesebb falat, h­ert könnyebben le­nyelhető. A cseh nem bolond, hogy a magyar érdekekért szálljon síkra. Éppen csak a magyar elég bolond, hogy a maga nemzeti czéljait nem érhetvén el, lelke­sedik a mások nemzeti czéljaiért. Miben segíthet a cseh Magyarország­nak ? Semmiben, mert tehetetlen tarto­mány, kompetenczia nélkül. Ellenben Magyarország használhat a cseheknek, mert független állam. Mert van kormány-Felfordult világ, a­hol mindenki megköveteli a borravalót, a­kinek nem dukál, ellenben sértő alamizsnául dobja vissza az, a­kinek dukál. Az angolok Palace­ Hoteljában a mindent keresztülkasul ható tökéletesség szinte meg­félemlített. A város hihetetlenül rongyos, tor­­zonborz és örökké zajongó koldusnépe után ezek a remekül öltözött, csupaszra beretvált hotel-lordok és pinczérek hallgatag, nesztelen arrogancziájukkal hívták ki ellenszenvemet. Hanem a szobaleány zengő oázis volt e néma sivatagban. A négyezerkilenczszázkilenczven­­kilenczedik Duse, a­kit Olaszországban szemé­lyesen megismertem. Az olasz nőknek ugyanis két főtípusa van. Az egyik a szép, a másik az ész­nők tipusa. Amabba tartoznak ragyogó fekete szemű, hollóhajú, elefántcsont a rezszinü, bű­bájos termetű szépségek. Egyenként mind el­ragadok, de utóbb rájuk ununk, oly sokan vannak s annyira egyformák. Az ész­nők olasz tipusa ellenben örökös merész, okoskodó csicsergésével bájol el. Az első, kit közülök megismertem, Eleonora Duse volt. Imádtam is, azt tartván, hogy ez egy kizárólagos, sa­játos egyén. De mind mélyebben járván az igazi belső Itáliát, s nemcsak a német Baede­ker banális országútját, rájöttem, hogy Duse nem egy van, hanem sok-sok ezer. Művésznő, írónő, családi nő, tanítónő, arisztokrata nő, gépírónő, varrónő, szobaleány, ha nem na­gyon szép, mind gondolkozó fő s mind me­rész, érdekes, szókirpondó szellemmel igyek­szik felülmúlni a nagyon szépeket. S vala­hány efféle van, csupa szakasztott Duse, ha sohasem is látta ezt a nagy színésznőt, hatalma, mely, ha egyszer bolondok és lelkiismeretlenek kezébe került, éppoly jogérvényesen funkczionál, mintha böl­csek igazítanák. Ifj­. Andrássy Gyula épp olyan miniszter, mint idősb Andrássy Gyula volt. Az megbuktathatta a külön cseh királyságot, ez föltámaszthatja. Senki sem akadályozhatja meg. A kinevezése törvényes és nincs elmebeli czenzushoz kötve. A törvénytelen kormányzás ellen lehetett nemzeti ellentállás, de az őrült politika ellen nincs segítség. Éljen Klosac! AZ ÚJSÁG Szombat, szeptember , BELFÖLD.­ ­ Magyar-cseh barátkozás. Annak a képtelen agitácziónak szolgálatában, mely Magyarország és Csehország között politikai és gazdasági érdek­­közösséget akar megteremteni, Klofac dr. cseh képviselő Budapestre érkezett. Klosac egy újság­író előtt így nyilatkozott: — Budapesti utazásomnak kizárólag infor­matív czélja van. Mi, helyesebben azok a cseh politikai körök, a­melyek Magyarországnak az osztrák kamarilla ellen folytatott nagyszerű küz­delmét nemcsak figyelemmel kisértük, de meleg szimpátiánkkal is, egy hatalmas érintkezési pon­tot találtunk. Ez az érintkezési pont a közös katonai kérdés volt. Önök a magyar vezényszót követelték szemben Ausztriával, a­mely csökö­nyösen ragaszkodik ahhoz, hogy a magyar fiukat is, a cseh fiukat is német nyelven kommandi­­rozzák. A hivatalos magyar politika az önök küzdelmének ezt a nagyfontosságú kérdését egyelőre kikapcsolta, de mi nem függesztettük föl a harcrot. A hivatalos Magyarországgal aligha köthetünk szövetséget, mert az önök kormánya bizonyosan nem venné jó szívvel ezt a tervet. De erre nem fektetünk nagy súlyt. Elvégre a kormányok változhatnak, a nemzet azonban változatlanul fönnáll s változatlanul kell hogy a maga érdekeiért küzdjön. Az a terv például, hogy Magyarország és Csehország gazdasági összeköttetésüket ezentúl közvetlenül bonyolít­sák le, az osztrákok közvetítő kereskedelmének mellőzésével, azt hiszem, mind a két országra máris előnyös lesz. Klofác szombaton innen Boszniába utazik.­­ A képviselőházból. A képviselőházat — mint már megírtuk — meghívták a kolozsvári Nemzeti Színháznak szeptember 7-én és 8-án Circe, az és­­szobaleány, az én négyezer­­kilenczszázkilenczvenkilenczedik Dusém, kezé­ben egy üres korsóval öt percz alatt annyit beszélt, a­mennyiből Lengyel Zoltán egy hétig elobstruálna. Igen leszólta Itáliát. Kifejezte véleményét, hogy az olasz fajnak vége. E miatt első­sorban a régi rómaiakat okolta, a kik ki­irtották az ép és nagytehetségü etruszk­ fajt s a­ romlott graeculusoktól túlérett kultúrát im­portáltak. Második nagy szerencsétlenségnek azt vélte Circe, hogy az egészséges germán barbárok, kik a puha italokra törtek, egy-két század alatt maguk is hozzápuhultak hóditott­­jaikhoz s teljesen beléjük olvadtak, így a na­gyobb vastartalmú uj vér csak annyi új erélyt hozott, a mennyi a rinascimento két századára volt elég. Annak nagy alkotásaiban teljesen kimerült. Azóta a hanyatlás feltartóztathatat­lan. Különben is, most már a java olasz vér kivándorol Amerikába. A­mi itthon marad, még vagy egy századig eltengődik a régi­ségek mutogatásával. De mi lesz, ha lassan­ként minden összedől, mint a velenczei cam­panile? Alig van itt már keresetforrás. Gallatri­­ban magában a csodás dómot remek dombor­i műveivel, szobraival, freskóival és egyéb mű­kincseivel Circe ötven millió lira műértéküre becsülte. Mily rengeteg tőke, mely nem kama­tozik ! A többi palazzo összesen s mindenestől; szintén megérhet ugyanennyit. S mi hasznuk mindebből Gallatri rongyos, éhes lakosainak? Tizezer ember él itt, s fejenként egyre-egyre­ nem lehet évi száz líra jövedelemnél többet­ számítani. Annak fele is nem munkából, ha­nem az angolok zsebéből kerül ki, a­kik ide­jönnek bámészkodni és takarékoskodni. Mert­ ezek, ha látszólag még annyira szórják is a

Next