Az Ujság, 1910. december/2 (8. évfolyam, 298-311. szám)

1910-12-16 / 298. szám

, hanem tanulás, vagy üzlet irányában száll meg egy-két napra vagy hétre. De belebotlik még az is, a­ki egyáltalán még nem is látta soha Budapestet, ha­nem csak az innen származó különleges exportczikkek után ismeri. A kelleténél is világosabban szólva, ez az export jórészben emberhúsból áll. Nem különbség, hogy fölcziczomázott emberhúsból. Ma sem bizonyos még, hogy mily gazdasági vagy művelődési okok kívánták azt, hogy Budapest, sőt Magyarország e részben Dél-Amerikában is híressé legyen. És hogy egy megnevez­hetetlen áruczikket a magyar névről nevezzenek el hungarának. Elismerjük, hogy ebben is javulás van. A törvény s vele a társadalom, kivált a művelt ma­gyar nőtársadalom tevékenysége remél­hetőleg végleg el fogja nyomni ezt az aljas rabszolgakereskedést. Bár ezzel még nin­cs vége annak az orfeum-szerűleg űzött exportnak, mely a magyar nevet a külföld harmad-negyedrangú deszkáin meghurczolja. De sokkal rosszabb ennél az, hogy Budapest kitűnő pornografikus hírnek is örvend a külföldön,­­ ha ugyan öröm az ilyen is. Nem mondunk túlságosan nagyot azzal, hogy Budapest nevének odakint egy kis fejlettségi mellékize is van. És ne mondja senki, hogy ez nem baj. Ha Budapestet mindenki úgy is­merné, mint Párist, akkor nem volna baj, mivel fényes oldalait is ismerné. De a műveit világ Budapestet jobbára csak hírből ismeri és az már baj, hogy a jóhír ólomlábakon jár, ellenben a rossz hír a szelek szárnyán röpül. És ne higgye azt senki, hogy a gyorsan fejlődő fiatal magyar fővárosnak becsü­letére vagy éppen hasznára szolgál az, ha az innen származó tömeges pornografikus képeket, írásokat és könyveket odakint a nagy műveltségben vigyorogva adják kézről-kézre az emberek. Nem az úgynevezett erény és erkölcs az, a­minek a védelmére kell itt kelni, bár hiszen az se valami megvetendő dolog. Védelmeznünk kell azonban Buda­pest becsületes hírnevét s ezzel egyben nemzeti reputácziónkat is az ellen az aljas ipar és még aljasabb export ellen, a­melynek a tűzhelyét Budapesten eddig sem a rendőrség, sem a bíróság, sem a társadalom ismételt fölháborodása nem bírta elpusztítani. Évtizedek óta ismerjük ezt a kér­dést. Nemcsak a budapesti másod-har­madrangú könyvesboltok ablakaiból. A­mi ezt az utóbbit illeti, máig sem bír­tunk tiszta állapotokat létrehozni, sőt nemrég volt olyan idő is, a­mikor a nyomtatott piszok még utczáinkat is el­árasztotta. És ma is megvan még a budapesti közönséges életnek egy bizo­nyos »tónusa«, a­mi az illendőség szem­pontjából sok kifogás alá esik. De rosz­­szabb az, hogy a pornografikus nyomdák, fényképező helyek és efféle iparüzletek kiirthatatlan makacssággal ragaszkodnak Budapesthez. Bizonyosan azért, mivel itt virágzásuknak föltételeit legjobban megtalálják. Nem volna helyes a rendőrséget e miatt éppen most megróni, a­mikor egy ilyen pornográfus fészket meglepett és tétényi főraktárával együtt fördult. A fogás megint nagy volt, a­mennyiben óriási mennyiségű nyomtatott és ábrá­zolt disznóságot foglalt le, természetesen az üzletemberek nélkül, a­kik szabad­lábon védekeznek. Ez rendben van, de kevésbé van rendben az, hogy az efféle aljas üzlet és kivitel meg-meg újra össze­szedi magát, ha a veszedelem és lárma elmúlt. Ez már a hatodik ilyen üzlet, a­mire egyhamarjában emlékszünk. Most persze megint jön a bíróság és a Btk. 248. §-a alapján megint kiszabja a maga nevetséges három-nyolc­ napi fogházát, a­minek természetesen megint nem lesz semmi visszatartó ereje. Azt gondoljuk, most már csakugyan itt volna az ideje annak, hogy a köz­hatalom, rendőr és bíró a jog egész erejét éreztesse azokkal, a­kik az erkölcsi ér­dekek megsértésén túl a főváros és ország becsületét is beszennyezik ezekkel az undok iparczikkekkel. A törvényben meg­volna a hozzá való keménység, hacsak a büntető kéz nem volna puha és erőtelen. Legyünk tisztában különben azzal is, hogy az efféle aljasságok hatásáról ma már az egész világon más a vélemény, mint annakelőtte volt. A franczia tör­vényhozás is megegyezőnek tartotta a szabadsággal, hogy a pornográfiát ki­­rekeszsze a sajtótörvény védelme alól és kemény büntetésekkel sújtsa. Német­országban pedig maga a társadalom vette a kezébe a szennyes iratok s egyáltalán az obszczenitások üldözését. Nem ál­szeméremből, de azért, mivel tisztán föl­ismerték azt a pusztító hatást, a­melyet az obszczén dolgok, beszédek és mulat­ságok magára a népességre, még­pedig éppen a műveit osztályokra, sőt leg­inkább a műveit fiatalságra gyakorolnak. Ma már széltében a társadalmi jó egészség védelméhez tartozónak ismerik a pornográfia üldözését. És nagyon fáj­dalmas lenne, ha éppen Budapestet nem lehetne megszabadítani ettől az állandó dögvésztől, elbeszélése szerint a két falu összeállóit, hogy közösen építenek templomot. De nehogy vala­melyiknek közelebb essék, tehát éppen a két község közé építették, az út mentére. Mind­egyiktől van egy félóra járás. Azonban idejével épített magának mind­egyik külön kis templomot, és igy lassan­­lassan elmaradoztak a hívek s magára maradt az utrszéli egyház s a körülötte lévő temető. A vén Duna aztán tavaszi áradásokon neki­­nekitámadt a homokos partnak, és-elkapott egy-egy jókora darabot belőle s­­érültek, for­dultak az emberek, kikezdte a templom körül a kis temetőt. Mikor egy-egy korhadt koporsót kimo­sott és vitte magával, ringatva, mint anya a gyermekét, fodros habokon, lefelé, — a part­­menti kunyhók lakói keresztet vetettek ma­gukra s babonás félelemmel morogtak . — Már megint költözködnek a darázsiak. Jégverés lesz. Végre aztán elkanyarodtunk a régóta fe­lénk integető batinai hegy alá. Ez volt nekem a Hórek hegye. Erről zengett felém a nagy kinyilatkoztatás: ott, a vizen túl, ott a sza­badság, ott a zengő kalászszal ékes róna, ott a boldogság! Hat óra volt alkonyat felé, mikor az ud­­vardi korcsma állása alá hajtattunk. Ott kint az udvaron, a száraz lombsátor alatt, a milyet májusi ünnepekre csinálnak, c­sajnáltunk meg és előkészültünk az éjjeli expedíczióra. Ma sétának tartanám. Akkor világesemény volt nekem. Édesanyám a rablóktól félt, én a szúnyogoktól. Én több joggal és okkal, mint ő, mert nagy zavarba jött volna az a­ haramia, a­ki bennünket megállít, s hacsak meg nem segít bennünket valamivel, nem tudom miféle pozitív eredménye lett volna a rablótáma­dásnak ? Piroslett a hegyorom s a hegy tövében ásító mély pinezegádorokban fekete sötétség ijesztgetett. Már árnyékban utaztunk és ez olyan kellemes volt, mert az átmenti rétek illata belevegyült a meleg, poros levegőbe és a hazafelé csilingelő birkák bégetése mezei idilliumot varázsolt a nagykendők és sálok közé, a­melyekbe anyám beburkolt. Izzadtam és remegtem. Mindig attól féltem, hogy a macskagebék egyszerre csak felmondják a szolgálatot és mi itt maradunk a hegy alján. No, Jézus segíts ! Indulunk már a hegynek. A kocsis le is szállott. Leszállította a fele­ségét is. De mi ülve maradtunk, mint Sarda­­napál a trónusán, mikor az ellenséges had betört. Csirregni kezdtek a tücskök s a távól keleten megjelent az első csillag. Később majd a hold is felkel. Akkor nagyon hideg lesz, mondotta az anyám, s előre még egy nagy­­kendőt tett a hátamra. Én lestem és olvastam a kékesszürke égbolt peremén kicsattanó csil­lagokat. Már hármat láttam. Most négy van. Legszebb az a nagy, az a ragyogó. Anyám azt mondja, hogy az a Vénusz. Az esthajnali csillag. Ennek a világa vezetett bennünket kelet felé. Mentünk akár a mágusok, keresve Bet­lehemet. Amott, a Dunán túl, ott született nekünk a Messiás. Lassan, lépést mentünk. Hűvös lett az idő. Kelet befeketült peremén valami aranyos derengés kezdődött, közelgett a hold. Mylitta tisztelői ilyenkor kórusban ordítottak, itt csak a kanász tülkölt és megcsendült az alant lévő falakban az esteli harangszó. Imádkozzunk. Nagy lassan kapaszkodik felfelé a szekér. A kocsis bóbiskol, a felesége bóbiskol. Édes­anyám csendesen mozgó szájjal imádkozik és én gyerekészszel elmerülök a csillagok nézé­sébe és ismeretlen álmok születnek meg ben­nem egy világról, a melynek nincsen mása ide­­jem­, egy világról, a melynek sejtelme bele van oltva a gyereklélekbe, de nem pattan ki, csak mikor az első vallomás tör fel az ajakán. Alm03 nem voltam. A kanyargó itt hol elta­karta a kelő hold fényes előfutárait, az ezüstös felhőket, hol elém villantotta őket. Nyikorgott a szekér, csirregtek a tücskök s a­mint a hegyi mély után följebb-följebb értünk, apró kalibák maradoztak el mellettünk, a szőlők présházai, melyekben mélységes csend van és hideg. Éjfélt kongott odalenn a batinai kis torony, mire fölértünk a tetőre. Széles, lapos hátú hegy a batinai s vagy egy félórát kell koczogni rajta, mig a lejtőjéhez érünk. Ott aztán csodá­latosan szép kiátás tárul elénk. Lent kanyarodik a széles, közepén szige­tekkel meghasított Duna. Végigremeg rajta a kelő holdfény, mint egy ide-oda mozgó és tévelygő ezüstkígyó, mely a vizek színén úszik. Csöndesség van, hallatszik a bakter kürtje. Egy-egy vontatóhajó őre bugatja a­ tülkét, a parton minden sötét.­­ Lassan ereszkedünk lefelé és egy órát ver, mire a parton megállapodunk. Ott fogunk éjszakázni. • Anyám beburkol még jobban, még gon­dosabban. Hideg szél fút és a parton áradó víz lassú csobogása hallatszik. Hajnal előtt nem indul a komp. Addig alhatunk. Alhatik, a­ki tud. Az ismeretlen környezet, a szűk kocsiülés, a szúnyogok nem engednek aludni. Pedig rendszerint jó álmom volt. Hal­lom az óraütéseket, mellettem tülköl a bakter. A messze csárdában sincs ébren senki. A ré­vészek tanyája előtt pislog egy kis tűz. Még az esteli halsütés maradványa. Megtisztít­ják, fanyársra húzzák és a tűz köré, a homokba tüzködve sütik a halat. Nincs ahhoz fogható jó a világon. Éppen mikor el akarok szenderedni, fel­harsan lent a parton egy vén tülök. A révé­szeket költik. Hajnalodik. AZ ÚJSÁG* Péntek, 1910. deczember 16. BELFÖLD. — A képviselőház ülése. A képviselőház hol­nap délelőtt tíz órakor ülést tart. A ma elfogadott törvényjavaslatok harmadszori olvasása, a foszfor­ral való gyújtógyártás eltiltásáról szóló törvény­

Next