Az Ujság, 1913. augusztus/1 (11. évfolyam, 182-194. szám)

1913-08-01 / 182. szám

A próba. írta Szekula Jenő. Élt a százutczája Zárában egy olasz lány, névszerint Bianchini Julia. Magas, sudárnövésű hajadon, a haja barna és erősszála, mint a szláv lányoké, a­kik kagy­lót szedtek itt a tengerparton, de a szeme világos és kék, mint a tenger vize déli nap­sütésben, valahol a homokos és gyöngyökkel ékes velenczei partvidéken. Mert onnan szár­maztak ők is, az apja fával és nehéz selyem­­szövetekkel kereskedett, míg végre kikötött itt és végleg megragadt, hogy ráköszöntött a jómód és a vénség. Ödön, emeletes házban laktak a piacztéren, rácsos erkélylyel, mely­nek ablaka kiugrott az utczára, mintha va­lami régi hárem maradványa lenne. Talán rabolt szeretőiket rejtegették itt egykor hatal­mas és kalózkodó nagyurak. Holdvilágos éjsza­kákon a szép Júliának meg volt engedve, hogy kiüljön ide, s hallgassa a részeg halászok énekét a távoli esztériákban, melyeket akkor még apotókénak neveztek. Bár nem volt áb­rándos lélek, inkább lobogó vérű, szilaj és okos, de nem volt még senkije, a ki szeresse, s a­kit meghallgathasson. Bár többen akadtak a város ifjú és elő­kelő gavallérjai közül, a­kik látták őt néha vasárnap földre szegezett tekintettel a temp­lom felé lépkedni, vagy farsang utóján ki­hajolva virággal borított gyaloghinta­jából, s szemet is vesznek rá, s odáig is merészkedtek, hogy a kezét megkérjék. De ő nem akart férj­hez menni, a szive nem volt megérve a szere­lemre, s a kérők, a kik virágbokrétával a ke­zükben keresték fel, sápadt arczczal s föld felé horgasztott orral vonultak el a babonás ház omladozó márványlépcsőiről. Meghitt du­­ennája, Lavinia nevű, a kihez bizalommal volt, mert ez már karján dajkálta és gügyöl­­gette zsenge gyermekkorában, kérlelte, fag­gatta : — De hát kire vársz, gyöngyvirágom ? Királyfi úgy­sem jön érted ebbe az elátkozott városba. — Ne is jöjjön, nem is kell — felelte a szép veneta-lány durczásan. — De hát kit szeretsz ? Kiért epeszted magad ? Bianchini kisasszony elmerengve nézett a levegőbe. — Én Lubeczki György dalmát lovagba vagyok szerelmes. A duenna elszörnyedve csapta össze a kezét . — De hiszen még nem is láttad, kedves. — De a hite eljutott hozzám — felelte az olasz lány. A dalmát lovag hires verekedő volt, s mint tréfacsináló is nevezetes hírnévre tett szert. Egész mondakör keringett róla, a­mi el­jutott az olasz lány fülébe is, felkeltve kíván­csiságát és érdeklődését az ismeretlen lovag iránt. Mert híres tréfájáról, melyet Spalato püspökének rovására követett el, országszerte beszéltek akkor, menekülnie is kellett a püspök haragja elől, s három évig ette a száműzetés keserű kenyerét. — Nem érdemes az az akasztófa virág ily szép hölgy szerelmére — duruzsolta a duen­a. — A kerti viola nem illik össze az úti labodával. Julia hevesen dobbantott a lábával. — Mégis csak őt szeretem ! — kiáltott fel. — Nem leszek másé, csak az övé. Szent Simon ezüst koporsójára esküszöm ! — De ha ő nem viszonozná érzelmeidet — fontoskodott a duem­a. — Ki ismeri az ilyen ágrólszakadt, csélcsap lovagfiak ízlését ? — Biztos, hogy meg fogja halni nagy szerelmem — mondta az olasz lány vak ára­­dozással. — De hogy szeretheted annyira, mikor még sohasem láttad ? — sápitozott a duem­a. — Már láttam. — Mikor ? — Tavaly a karneválon — suttogta a Bianchini-lány elpirulva. — Tiz katonával kötött ki egyszerre, s azok megfutamodtak, mikor kardot rántott. Micsoda elszánt levente. Hős ! — Nincs veszteni valója — mormogta a vén asszony. — Azért olyan bátor. Szegény, mint a templom egere. — Majd gazdag lesz, mint valami király — sóhajtotta a szerelmes lány. «— Majd ha az övé lesz az én keze­e, s az apám pénze. A lovagnak sietve megújságolták a hírt. Hogy él egy lány, a csipkéstornyú Zárában, a milliomos Bianchini-kisasszony, a­ki halálosan szerelmes beléje. Siessen hát ide, nehogy el­­halászszák a kincset az orra elől. Kár volna a kínálkozó jómódot elszalasztani. Lubeczki jött volna is, nem is. Inkább jött volna, de nem lehetett. Az adósok börtönében ült Spalatóban. Előbb ki kellett onnan váltani, XI. árfolyam. 182. sz. Budapest, 1913 enterc, augusztus I. Előfizetési árak: Egész évre... _ ... 28 k. — 1. Félévre_____ 14 » — » Negyedévre__7 » — » Egy hóra__... 2 » 40 » Egyes szám ára helyben és vidéken 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG­­ Budapest, Rákóczi-út 54. ss. Telefon: József 18—35 KIADÓHIVATAL: Budapest, Rákóczi-út 54. ss. Telefon: József 18—36 és 18—36. Megjelen hétfő kivételével minden nap, ünnep után is« • ROVÁS Szeretjük a jól szervezett politikai köz­véleményt, s ezért rokonszenvesen fogadjuk a vidéki függetlenségi körök szervezését. A fegyelmezett, iskolázott tömeg csökkenti jobb­ról is, balról is­, az egyének szertelenkedő haj­lamait, s minden lépés előtt komoly mérlege­lésre kényszeríti a vezetőket úgy az ellenzéken, mint a többség táborában. Ha Károlyi Mihály­nak az a czélja, hogy a függetlenségi körökben iskolát szervezzen a nép kioktatására és fel­világosítására, bizonyosan maga mellett látja majd mindazokat, a­kik régen fájlalják, hogy a nép a politikában nem vezet, hanem vezet­tetik. Máshogyan lesz ezután ? Károlyi vállal­kozott a nép szervezésére, tehát bizonyosan meg is valósítja azt, a­mire vállalkozott. Ha az iskolázás és felvilágosítás komoly lesz, sok minden megváltozik ez országban. A nép meg­ismeri saját helyzetét, megismeri a közigazga­tást, és még sok minden egyébbel együtt meg­ismeri a mai függetlenségi politikát. * A miniszterek most járják be az árvíz­­sújtotta vidékeket. A katasztrófa láttára ki­jelentették, hogy a bajok sokkal nagyobbak, mint eleinte hitték. Ez a nyilatkozat nagyon mélyértelnű: mikor a kormánytól kértek se­gítséget, a katasztrófát kicsinek látták a mi­niszterek; a­mikor már a társadalom veszi kezébe a mentőakc­iót, sokkal nagyobbnak látják a szerencsétlenséget. Ilyen a miniszterek látása: még a szemüket is úgy tudják szabá­lyozni, hogy az ne lásson többet, mint a­meny­nyit rizikó nélkül látni lehet. De a szabályoz­ható szem rossz szolgálatot tett az árvízsuj­­totta népeknek, s ezért kívánatos, hogy más­kor a miniszterek mindjárt hibás látásra iga­zítsák be szemüket. Mert a társadalom a mi­niszterek után indul, s miért lássa a társada­lom később nagynak a katasztrófát, ha a mi­niszterek eleinte kicsinek látták. A társadalom­nak is kellemesebb és hasznosabb, ha kicsinek nézi a bajt, mert a társadalomnak is joga, hogy ne lásson túl azon a vonalon, a­hol az ő rizikója kezdődik. A részvét és a humánus érzések ily mesterséges letompításával nem lehet jótékony­­sági akc­iókat indítani, s ezért politikusabb dolog, ha a miniszterek előbb tájékozódnak, s csak azután tévednek. Mert néha sokkal több erény van a tévedésben, mint a legszigorúbb lelkiismeretességben. Vannak még régi dolgok a nap alatt, me­lyek a szenzáczió erejével hatnak, ha kipat­tannak. Ilyen régi dolog, hogy az állami tiszt­viselők szabadságidejének kérdése máig sincs szabályozva. Ezt abból a válaszból kellett meg­tudnunk, melyet a kormány küldött az Állami Tisztviselők Országos Egyesületének. De ne méltatlankodjunk: a kérdést rendezni óhajt­ják, még­pedig szorgalmi alapon. A­kinek bizo­nyítványában ez áll: szorgalma ernyedetlen, az megkapja a maga szabadságát. A­ki azonban rossz osztályzatot kapott a könyvecskéjébe, az büntetésből nem mehet szabadságra. Nem szeretjük a kémrendszert, pedig ez a kérdés szorgalmi alapon csak úgy oldható meg, ha jól szervezett kémszolgálatról gondoskodnak. Talán a legjobb lenne, ha az állami tisztvise­lők visszavonnák kérésüket. Csak így mene­külhetnek meg attól, hogy a megajándékozás után ne legyenek szegényebbek, mint a meg­ajándékozás előtt. Mert a kormány csak lát­szólag ad, úgy tesz, mintha adni akarna. És ad is, de csak azért, hogy elvehessen. Lapunk mai száma 28 oldal. Fegyverszsfinet. A bukaresti konferenczia első hatá­rozata biztató jele a békehajlandóság­nak, mely a tárgyaló feleket eltölti. Ágyu­­dörgés és véreső közepette ültek össze a békedelegátusok, s egyetlen intésükre, melyet közös akaratuk váltott ki, elné­multak az ágyuk s pihenőre törtek a had­seregek. Az ötnapos fegyverszünet na­gyon rövid ugyan, s bizonyos, hogy ez idő alatt a béketárgyalások még eredményre nem vezetnek, de ez öt nap alatt az európai diplomác­ia mindent el fog kö­vetni, hogy a fegyverszünetet a tárgya­lások folytatására is biztosítsa. A rövid fegyverszünet a győzedelmes Szerbia és Görögország kívánsága, s arra szolgál, hogy Bulgáriára nyomást gyakoroljon az alkudozásoknál. Csakhogy e nyomást el­lensúlyozzák egyrészt azok az európai hatalmak, a­melyek semmi áron sem tűrik Bulgária megnyomorítását, más­részt Románia, a­mely a balkán egyen­súly jelszavával indult hadba, s bizonyára nem lesz hajlandó Szerbiának, vagy Gö­rögországnak koncredálni azt, a­miért Bulgáriát megtámadta: a hegemóniát a Balkánon. Annyi bizonyos, hogy Bulgária most fogja igazában megjárni a maga kálvá­riáját. A nagy reménység s a romantikus lendület, a melylyel a »keresztes« hábo­rúba indult, megtörtek a vakságon és makacsságon, a melylyel »nagyokra vá­gyott«, s a hiszékenységen, a­mely a vezető embereket a pánszláv intrika pók­hálójába fogta. Hiába keseregnek most a szerencsétlen Bulgária államférfiai a fö-

Next