Az Ujság, 1914. április (12. évfolyam, 78-89. szám)

1914-04-01 / 78. szám

vä­­ ' , Ql­ Budapest, 19H­______________________XII. évfolyam« 78. szám._____________________Szerda, április 1. Előfizetési árak: SZERKESZTŐSÉG: _ , Mi M W flMfi Budapest, Rákóczi-iit 54. sz. «££”!::: Sl _| Jm | | ■ ffTM II ^rTM TM“-' II / I LlSlIfl jHHtBSm Mm H IS *g lg Jl « HH ■ Telefon: József 16-26 és 13- 36. Egyes szám­ára helyben Sj jA MKmmmm',^£Jf^.'\aBÉIW Hyl K Meg­jelen hétfő kivételével és vidéken 10 fillér. fff flV VI ^VW minden nap, ü­nnep után ROVÁS. Mi sokaljuk, a mi politika a közigazgatás­ban a reformtervezet szerint megmaradna, a kormány ellenfelei természetesen keveslik. Nem csodáljuk, hiszen az autonómia intézménye állítólag alkotmányvédő intézmény, noha ki­tűnt, hogy az alkotmányt nem tudja meg­védeni. S a kinevezés erősíti a kormány kortes­­befolyását, noha az is bizonyos, hogy az ujju­kon olvashatták meg azoknak a megyei tiszt­viselőknek a számát, a­kik az autonóm vár­megyében nem voltak a kormány kortesei. Szomorú, de így van. Minden problémánál az első kérdés : hogyan viszonylik a mandátum­kérdéshez ? S ha az alkotmány eltörlése biz­tos többséget jelentene számukra, akkor nyu­godtan megszavaznák az alkotmány eltör­lését is. * — íme, a Tisza békítő akcziójának a mellékhajtása ! — mondogatják diadallal, a bukaresti kulturliga kulturtalan kirohanására mutatva. No, hála Istennek, hogy már itt tartanak, hogy arra lyukadnak ki, milyen káros kibékülni a románokkal. Mindeddig azt hajtogatták, hogy nem igaz, a paktumtárgya­lások nem hiúsultak meg, a paktum meg van kötve, csak le van tagadva. Most, mivel az ellenkezője kívánatos nekik, mivel az kell nekik, hogy a bukaresti liga éppen Tisza ak­­c­iója miatt lett szemtelenebb, hát nagylelkűn visszájára fordítják az eddigi ráfogást. Pedig hát a bukaresti eseményeket egyszerűbben le­hetne megérteni, ha elhiszszük, a­mit Tisza vál­tig állított : a­mikor a mi nemzetiségünket "fegek"lecsöndesíteni, semmi köze sem volt a külföld Romániájához. A kormány egyik félhivatalosa a minap jelentette, hogy Berzeviczy Albert már régeb­ben megállapított terv szerint el fog utazni. Erről az érdekes híradásról akkor nem vettünk tudomást, mert kissé szokatlannak tartottuk. Az uralkodó kivételével a jövendő utazásokat senki sem regisztráltatja. S hogy Berzeviczy elutazik, az sok embert érdekelhet, de hogy az utazása már régebben el volt határozva, az senkit sem érdekel. Aztán meg őszintén szólva : nem értettük czélját ennek a körülményes személyi hírnek vi­épe." Most már értjük. Berzeviczy elutazott, s a Rákóczi-ü­gyben nem ő elnökölt, hanem Plósz. Ne gondolja senki, hogy az ülés elől utazott el, hiszen útiterve már meg volt állapítva, mielőtt Szekfü-affér volt ! • * A száműzött, írta Szilágyi Géza. Vagy három esztendeig nem jártam már a Jól élünk-mulató télikertjében. A­mikor a minap ismét betévedtem a dohányfüstös el­­satnyult pálmák közé, csak néhány pillanat­nyi cserkész ősre kellett küldenem szememet­, és máris megnyugtathattam különben is csak nagyon kevéssé nyugtalankodó lelkiismerete­met azzal a megállapítással, hogy három éves távolmaradásom alatt alig mulasztottam va­lamit. A tánczoknak megváltozott a nevük, egy-két láblejtés talán erélyesebbé szilajodott, egy-két csipőringás forróbbá mámorosodott, de éppen úgy csupán az emberiség legősibb és halhatatlan szerelmi szertartását jelképez­ték vagy utánozták avagy parodizálták a mostani tánczok is, akár csak három évvel ezelőtt. A tánczosnők is ugyanazok maradtak, mert vájjon változásnak tekinthető-e, ha egy­­egy tánczosnőnek olasz helyett spanyol a neve, de egyébként mind a tánczoló, mind a szerel­mes készség ugyanannyi a spanyol név viselő­jében, a­mennyi az olasz név tulajdonosában volt. A pinezérek is ugyanazok, legfölebb Jani lett Feriből, a vendégek között is csupa régi ismerőst fedezek föl, legfölebb leplezetlenül őszintén kopasz lett némelyik, a­ki három év­vel ezelőtt fodrászának jóvoltából még dús hajat tudott füllenteni. Szemem éppen befejezte körsétáját, a­mikor uj alak imbolygott elő nem a hivalkodó főbejáraton, hanem azon a hallgatagabb mel­lékbejárón, a­melyet egy előtte meredő osz­lopnak az élt a kát­ó vastagsága tesz diszkré­tebbé. Alig hogy megpillantottam ezt az uj alakot, rögtön korrektúrát kellett végeznem megállapításomon : voltaképpen ez sem új ember, csak itt, ezen a helyen, a­hol sem há­rom évvel ezelőtt, sem régebben sohasem lát­tam, itt mehetett nekem újságszámba. Külön­ben régi ismerőseim nagy seregében volt köz­katona. Hajdanában-danában, a­mikor még mind a ketten legényemberek voltunk, egyazon kávéházi asztalnak sorakoztunk a törzstagjai közé. Steingut — így hívták — akkoriban egy hitelszövetkezet könyvelője és levelezője volt. A­mikor a gazdasági kolerajárvány né­hány­ évvel ezelőtt irgalmatlan gyorsasággal végzett szinte valamennyi rosszgyomrú és májú szövetkezettel, Steingut elveszítette állá­sát. Volt azonban néhány­ ezer koronája, a­melyet a takarékosság szőrcsuhájába bújva, nagynehezen összekuporgatott, és a­melyet, szerencséjére, idegen pénzintézetben helyezett el, úgy hogy a szövetkezettel együtt tőkéje is el nem úszott. Az állástalanság harmadik he­tében a vállalkozás szelleme kezdett nyug­talankodni lelkében. Sokáig tanakodott azon, hogy mihez fogjon pénzecskéjével. A leghasz­nosabbnak azt vélte, hogy szelíden uzsorás­­kodva forgassa és szaporán megfiasztassa tő­kéjét. De ezt a tervet csakhamar elejtette, nem azért, mintha erkölcsi kényeskedés vissza­tarthatta volna az ilyfajta üzletektől, hanem azért, mert egyik nagybátyját éppen akkor, a­mikor Steingutot az új pályaválasztás gondja bántotta, az uzsorának balul sikerült kísérlete a vádlottak padjára juttatta. Ez a szuggesztív eset nagyon elriasztón hatott Steingutra, a­ki hosszas töprenkedés után, több barátjának rá­beszélésére, némi protekczióval elintéztetvén a kellő formalitásokat, az értéktőzsde tagjá­nak csapott föl. Kávéházi társaságunkat el­hagyta, mert — mint ment­eget­őd­z­ve hajto­gatta — új foglalkozása szükségessé teszi azoknak a helyeknek a fölkeresését, a­melyeket pénzügyi kapac­itások szoktak jelenlétükkel megtisztelni. Első börzei próbálkozásai várat­lan sikerrel jártak. Egy tőzsdei hazardőrrel szövetkezve, a­kit a kétségbeesés vakmerősége bujtogatott, jóformán napok alatt megötszö­rözte tőkéjét. Ezt a játékot aztán még na­gyobb hazardériával tetézte : elvette tönkre­ment szövetkezete még jobban tönkrement egyik igazgatójának leányát. Már könyvelő korában is imádta a csinos nőt. Ez akkoriban természetesen rá sem nézett volna édesapjá­nak az alkalmazottjára. De most, a­mikor a gazdag börzeánerség túlzott híre glóriáskodott a férfi feje körül, ha nem is lelkesedéssel, ám mindenesetre hálás szívvel fogadta hozományt nem követelő, önzetlen kérőnek és a koldus­­leányság szürke nyomorúságától megváltónak. A fiatal asszonyt azóta néhányszor láttam is, a­mint az urával frakkeren elgőgösködött mel­lettem, fáradt gyalogjáró mellett, de aztán mind a ketten messzire sikkadtak tőlem, mind­máig, a­mikor a télikert ismét elém kukkan­totta Steingut magas, vézna, kissé meggör­­nyedt alakját. Éppen azon tanakodtam, megnjitsam-e az ismeretséget, a­mikor az elhatározás fárad­ságától megkímélt Steingut, a­ki asztalom mellett lassan elhaladva, észrevett, azonnal megismert, megállott és banális csodálkozással megszólított­­ . — Hogy’ kerül ön ide, doktor úr ? — Ezt épp oly joggal kérdezhetném ön­től is. —­ Dehogy, doktor úr, mégis inkább csak Tudományosság. A Szekfű-affér most már szerencsé­sen kikapcsolódik a politikai hajszából, hozzászólhatunk mi ’3. Nem volt és nem lehetett kedvünk fekinni a hazafiaknak, a­kiknek sohasem él­t az, a miben igazuk van, s mindig hoz, kapcsolják azt is, a mi nekik hasznos. Nekik nem volt elég, hogy egy fiatal tudós elvetette a sulykot s a maga tudományosságával beleütközött a nemzeti érzületbe, mely ezerszerte jo­gosultabb minden tudományosságnál, ha­nem a tudós és könyve mögött keresték a kormányt és nemzetrontó politikáját. A kormánypolitikának imputálták, hogy fölbérelte a tudóst, s a kormány czéljá­­nak tették meg, hogy a­ nemzet bálványát ledöntse és bemocskolja. Ebbe a játékba mi bele nem mehe­tünk, egészen idegenül állva szemben a kormánynyal, azt az imputác­iót mi nem erősíthettük, hogy bármilyen viszonyok között bármilyen magyar kormánynak lehetnek olyan czéljai, melyeknek útjá­ban áll a nemzet nagyjainak tisztelete, melynek czélja lehet az, hogy Magyar­­országon a nemzeti érzés lohadjon és saját múltja iránt a nemzet kegyelete és imádata haljon ki. Az ilyen rágalom már messze túlmegy a még nálunk is lehetségesnek elismert pártharczok válo­­gatatlanságain, a­hol ilyen föltevést koc­­­káztatni mernek, ott az ellenségeink már semmi korlátba nem ütközhetnek. Jö­hetnek­ az aljasságokat, mikre kénytele­­níttetnének, elvégzik helyettük maguk a magyarok. Az Akadémia tegnapi ülése ebből a piszokból kikapcsolta a Szekfű-ügyet. Foglalkozhatunk tehát vele a maga igazi keretében, mely így is elég jelentős. Az Akadémia, nyilvánvalóan csillapító szándékkal, megtagadja a közösséget Szekfü dr. művével, félig elkövetett sza­bálytalanságot eínleget, félénken utal a franczia nagyokra, a­kik szintén kikap­tak a franczia történetíróktól, félig el­ítéli a könyv hangját, másrészt megvédi a tudományosság szempontjából. Nem várhatunk az Akadémiától mást, hiszen egészen nem dezavuálhatja önmagát, a tényt, hogy a könyvet ő adta ki, meg kapunk mai száma 32 oldal

Next