A Műiparos, 1935 (21. évfolyam, 11-24. szám)
1935-06-01 / 11-12. szám
2 oldal minden minőségben, eutánozva is, kiváló előállításban legolcsóbban kaphatók . Schweizer József lőszőrfonó gyárban BI/CJPESI Városi iroda, V. BÁTHORY UTCA 7 Telefon: 262-94. 632-02 Kárpitos vatta Amikor a lőszőrt és egyéb állati szőrt bevezették a párnázási anyagok közé, gondoskodni kellet egy takaró anyagról is, mert a szőr a szöveten keresztül előbújik és szúr. Eleinte gyapjút használtak ami nemcsak drágának bizonyult, hanem sok zsírt is tartalmazott. Tovább kutatva rájöttek, hogy egyes növény pehely nemesítés, illetve tisztítás után teljesen megfelel a célnakés jutányos is, így érkeztünk el a nemesített »napokhoz«, ami finomsága mellett még rugalmas is. Ezt használták Európa kárpitosai egészen századunk első évéig. Majd a folytonos kutatás és fejlődés folytán, ami mindig munkaidő megtakarítást is céloz, feleslegesnek tartották azt az időt, amit a napok felrakása igényel, nem is szólva, ha a felrakás gömbölyű vagy részben függőleges részen történik, így jutottak el a vattáig amit csak teríteni kell. Természetesen a kezdet nehezen ment. Vattáink ha finomak is, de darabosak voltak. De mert ez uj vatta fogyasztásra adott alkalmat, vatta gyárosaink (nem magyar gyárosok) igyekeztek ezt az uj piacot is a legmesszebbmenően kiszolgálni. Kiszállak a műhelyekbe, hogy meggyőződjenek mi módon lehetne alkalmasabbá tenni ezen akkor még uj kárpitos anyagot. Így jutottak el először az enyvezéshez, ez viszont megmerevítette, míg végre sikerült a finom vattát minden merevítés nélkül egyenletes táblákba lefektetni, amit ha vékonyabb rétegre van szükségünk (spainteil) ketté hasítjuk ami az egyenletesen rétegelt lerakás következtében könnyen megy. Továbbá, mert a kárpitosok meghatározott méretekben használják általánosságban (díván és karszék ülés) ennek megfelelő méretűvé rakták le, vagyis laponkint díván illetve két karszék ülés nagyságúra szabták. Végezetül, mert a vatta a tömőanyagjaink legkényesebb részét képezi, miután közvetlen a huzat alá jön, ezeket a lapokat hosszába összehajtva, majd felgöngyölve papírba csomagolják, hogy minden szeméttől mentesen bocsájthassák piacra- Ez dominál már 36 éve az egész nyugat Európában és Angliában. A magyar vatta gyárosok is tudomást szereztek erről a többlet kereseti lehetőségről de az ezzel járó gondos kiszolgálás, a fent említett célnak megfelelő kidolgozás elhagyásával. Ők egy terűen bálában küldik csomókban amit imáig hasítani sem lehet, mert szerintük az felesleges munka többletet jelent részükre gondolván: a kárpitosoknak ugy kell elfogadni, ahogy ők a mindenható gyászos urak azt szállítani kegyeskednek. Nagyon tévednek az urak! Mert ha az indokolatlanul drága vattát nem nekünk megfelelő adjuntákistem kapjuk, módot fogunk találni arra, higgy megfelő vatta álljon rendelkezésünkre, MŰIPAROS Kartársainkhoz pedig, akik a fenti módon elkészített vattát nem ismerik a következőket, a vatta bevezetésével a pikkozási eljárás is megváltozott: Mindazon bútorokat, melyeket nem raktárra (fehérbe) hanem azonnali bevonáshoz készítünk, a vattát a pikirvászon fölé, közvetlen a huzat alá teszszük, ami, a pikir vászon feszítést nem szenvedve egy nagyon kellemes tapintást nyújt a párnázásunknak. Ez vonatkozik a tűzött (sjeftelt) munkadarabokra is, sőt különösen ennél, mert a szabad vatta a kárókat jobban megtölti. Továbbá a tűzött pályázásokhoz, h a az nem egy egészen vékony szövet (Damasz, Brocál) valtázás esetében a pikirvásznat teljesen elhagyjuk, mert így a kárók felszabadulva a pikirvászon keretvarrásaitól eggyé olvadva nagyon kellemes felületté válik és a pikérvásznat valamint az azzal járó munka megtakarítását eredményezi. Ilage: Kárpitosok, paplanosok figyelmébe kézzel szőtt ragasztóborti géptárban, valamint rojtok bojtok, zsinórok, paplanrózsák állandó raktáron. Schwarzenfeld paszományosnál VI., Kmetty u. 14. — Telefon: 141—83 Minta utáni rendelések 1—2 nap alatt készülnek Az ifjú Mesterek és Mesterifjak szakosztálya megalakult május 2-ánaz ipartestület helyiségében. Schwarz Bertalan nyitottameg az alakuló ülést az összehívók nevében üdvözölte a megjelenteket és felkérte Balla Artur ipartestületi elnököt, hogy szerepeljen korelnökként. Az ipartestület elnöke meleg szavakkal üdvözli az ifjúmesterek szervezkedni akarását és átadja a szót Balassa Györgynek, aki az alapítóknevében indítványozza, hogy mondják ki a megjelentek a megalakulást és elfogadásra ajánlja az alábbi tisztikart: Elnök: Kendi László. Ügyvezető alelnök: Schwarz Bertalan. Alelnök: Farkas László, Kaiser Lajos és Schwartz Hermann. Titkárok: Balassa György és Singer György. Jegyzők: Flesch Antal és Schiff Endre. Pénztáros: SchachtAlfréd. Háznagyok: Grosz Rezső és Kendi István.Ellenőrök: Fried László, Grabinszky Károly és Jakab Károly. Választmányi tagok: Allein József, Berliner János, Berger Géza, Bragyova Pál, Braun Endre, Braun László, Faragó György, Faragó Mihály, Ginter Dezső, Gyérei Oszkár, Horovitz László, Ilonig József, Kaiser Árpád, Merk József, Merk László, Preisz Andor, Révész László, Szemere György, Taub Artur és Tauber Emil. A felolvasott tisztikart az alakuló ülés egyhangú lelkesedéssel tette magáévá. Kendi László elnöki bevezetőszavai után Barta Artúr, Fináli Jenő, Schiff Manó és Schwanz József kartársak, majd dr. Szönyi Sándor jegyző üdvözölte az új alakulatot. Gassner Dávid Fiai kárpitoskellék nagykereskedők Budapest, Teréz-körút 19. Teréz-körút és Aradi-ucca sarok. telefon: Automata 227-73 Alapittatott 1847 . hírek CÍMVALOTZAL. A kárpitosiparosokról annakidején kiadott névsortól kimaradtBokor Manó bejelentette, hogy műhelye Baross u. 6. sz. alól Baross u. gi sz. alá ment. BIZALMAT SZAVAZOTT ÉBER ANTALNAK A BUDAPESTI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA, május 28-án tartott teljes ülésen. A bizalmi kérdést dr. Éber Antal kamarai elnök, a GyOSz. tagokkal felmerült konfliktusa kapcsán tartotta szükségesnek felvetni. “ 1935 június 1 ARDAI SZÖVŐIPAR Budapest, Vill., Trefort u. 7. Telefon: 40-5 79. KÉZI SZŐTTES bútorszövetek Modern szőnyegek Függöny anyagok. A FIATAL MESTEREK SZAKOSZTÁLYA május 23-án Schwartz Hermann kartársunk elnöklésével tartott ülésén behatóan foglalkozott azokkal a módozatokkal és eszközökkel, amelyek a szakmai minőségi munka értékét a vevőközönséggel szemben megfelelően kidomborítják a gyenge kaliberű olcsó munkákkal szemben. Kollektív propaganda és kollektív kiállítás kérdéseivel való foglalkozás után a szervezési kérdésekhez szólt hozzá minden jelenlévő. Pünkösdi kirándulás megrendezését határozták el, majd megállapodtak abban, hogy minden csütörtökön este fél 8 órakor az Ipartestület helyiségében tartanak összejövetelt, melyen minden érdeklődőt szívesen láttak. OLBRECHT FERENC PASZOMÁNY05 BUDAPEST V., DOROTTYA UTCA 11. KÉSZÍT: Bútorpaszomány különlegességeket és paplan paszományokat, csillárzsinórokat, gombokat, átkötőket és mindennemű díszítési különlegességeket a legizlésesebb kivitelben. EMLÉKTÁBLA LELEPLEZÉS. Lélekemelő szép ünnepély folyt le a Budapesti Férfiszalók Ipartestülete Soroksáron levő szeretethársában. Egy éve, hogy a szeretetházat megnyitották és most létesítés körül érdemeket szerzett NémethGyula elnök, Kövér József és Rác József alelnökök,valamint Kiss László főjegyző munkájának kiemelésével emléktáblával jelölték meg. Az emléktábla leleplezésénél az ünnepi beszédet debáló Kruchina Károly miniszteri tanácsos tartotta, aki egyúttal akereskedelemügyi miniszter elismerő levelét adta át Németh Gyula ipartestületi elnök és Kövér József alelnöknek. Az ünnepélyen, amelyen az érdekképviseletek kiküldöttein kívül a budapesti Kereskedelmi és Iparkamara nevében a szeretetház létesítésének tényét magasszárnyalású beszédjében Moór Jenő titkár méltatta, úgyszintén a két kitüntetett érdemeit. Az ipartestületet az ünnepélyen Barta Artur elnök és dr. Szönyi Sándor jegyző képviselték. Kárpitoskellékeket Legolcsóbban vásárolhat BACK és GERÓ cégnél Főüzlet: Budapest, IV., Hajó utca 12-14 Ajánlható szakmabeli beszerzési források PASZOMÁNY: Schwarz József gyárthata ruházati és divatpaszományokat. IX., Köztelek u 2. Telefon 857—41. Főszerkesztő: Barta Artur. Felelős szerkesztő és kiadó : KENDI LÁSZLÓ. Sárik Gyula és Géza könyvnyomdai műintézete