Petőfi Népe, 1958. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-01 / 1. szám

MolyLU filmben látta? A Szovjet Film Ünnepe képrejtvény pályázat eredménye Kecske­ I. DlJ 100 db vény, nyerte: Kajnoha Erzsébet, méz, Mária krt. 5. II. DÍJ 80 db mozijegyszel­vény, nyerte: Szergyák Olga, Kecskemét, Bagi L. u. 3. III. DÍJ 40 db mozijegyszel­vény, nyerte: Dach­m­ann Ilona, Kecskemét, Batthány u. 30. IV. DÍJ egyenként 20 db mo­zijegyszelvény, nyerték: Illés Mihályné, Kecskemét, Beniczky u. 3, Faragó Tóhl Irén, Kecskemét, Bánffy u. 19, Csor­ba Margit, Kecskemét, Bajcsy- Zs. u. 18, Zoboki Erzsébet, Kecs­kemét, Thököly u. 8, Jakovits Ágnes, Kecskemét, Erkel utca 1. szám, Horváth Teréz, Kecs­kemét, Szultán u. 20, Katona Éva, Kecskemét, Hosszú u. 32, Fazekas Ilona, Kecskemét, Li­liom u. 30, Jámbor Józsefné, Kecskemét, Szilády Károly u. 4, Rákosi Árpádné, Kecskemét, Puskin u. 6. V. DK­ egyenként 10 db mo­zijegyszelvény, nyerték: Józsa Mária, Kecskemét, László Károly u. 8, Kalmár Nagy Imre, Kecskemét, László Károly u. 5, Bálint Elekné, Kecskemét, Ep­reskert u. 41, Vetési Zsófia, Kecskemét, Beloiannisz tér 1, Vignovits Antalné, Kiskunfél­egyháza, Kossuth u. 14, Vuity Mal­id, Katymár, Magyar u. 2, Mon­ai Ágnes, Kiskunfélegyhá­za, Móra Ferenc tér 6, Németh Mária, Kecskemét, Liliom u. 10, Fehér Pálné, Kecskemét, Bajcsy Zs. u. 36, ifj. Kovács Mihályné, Jánoshalma, Jókai Mór u. 68, Munkácsy Gézáné, Kecskemét, Rákóczi út 32, Pappert István, Kecskemét, Szélmalom u. 43, Ja­nity Mátyás, Katymár. Határ­őrség u. 47, Tatár Katalin, Kecs­kemét, Losonczy u. 3, K­arkai Anna, Kecskemét, Szultán u. Hegedűs Istvánná, Kecskemét, Kerekes u. 12, Tóth Zoltán, Kecskemét, Széchenyi krt 40/b, Kreutz Éva, Baja, Táncsics Mi­hály út 7, Szabó Mária, Baja, Som­odi Mária, Kecskemét, Bu­dai u. 10, Mészáros Tamás, Al­­pár, Dobó u. 3, Nagy Erzsébet, mozijegyszer- Kecskemét, Nap u. 2, ifj. Csov­­­csity Mihály, Bácsalmás, Marx u. 21, Hajdú Ágnes, Kecskemét Széchenyi tér 11, Gömöri Ro­zália, Kecskemét, Kerekes u. Molnár Vera, Kecskemét, Nyom­da Vállalat, Englert Helen Kecskemét, Munkácsy u. 25, Po­lyák Irén, Kecskemét, Magya u. 3, Nyúl Katalin, Kecskémé Pozsonyi u. 10, Csertő Lajosné Kecskemét, Szabadkai út 18 Reményi Anna, Kecskémé Hoffmann János u. 1, Szusza László, Kecskemét, Szegedi L. 14, Gajló Magdolna, Kecskémé Simon István u. 19, Péterffy Jó­zsef, Baja, Szabadság u. 40, Ba­logh Borbála, Jánoshalma, Or­czi u. 10,­ T. I., Kecskemét, Für­dő u. 14, Sz. Nagy Katalin Kecskemét, Czollner tér 2/a Sz. Nagy Margit, Kecskemné Hajagos u. 4, Némedi Edit, Kis­kunhalas, Rákóczi tér 2, Tál Mária, Kecskemét, Simon Ist­ván u. 15, Tóth Magda, Kecske­mét, Kádár u. 16, Adácsi Erzsé­bet, Kecskemét, Fűzfa u. 2, Né­methy Mária, Kiskunhalas, Va­dász u. 4, Takács Éva, Kecske­mét, Kórház u. 38/a, Sebők Ka­talin, Kecskemét, Fűzfa u. Csibrány Klára, Kecskemé Reiszmann Sándor u. 19, Palko­vits Istvánné, Kecskemét, Ke­rekes u. 12, Papp Erzsébe Kecskemét, Boldog u. 8/a, Ben­de Ilona, Kecskemét, Kereke utca 14. A kecskeméti nyertesek nye­reményeiket a Petőfi Népe­k adóhivatalában vehetik át 195 január 2-től. A vidéki nyertesek nyeremé­­nyeiket postán kiküldjük. • A Boldogulás Termelő Szövetkezet tagjai kedves vevőikne boldog újévet kívánnak 2631 Leszámolható szekrénycsíkok A simaszélű, úgynevezett cakk­­nélküli szekrénycsíkokat kezdő horgotoknak, és elfoglalt házi­asszonyoknak ajánljuk. Gondo­zásuk és vasalásuk igen egy­szerű, amellett szépek és muta­tósak is. A gyakorlott kézimunkások pedig már a rajzról is könnyen felfedezhetik, hogy nemcsak szekrénycsíkot készíthetünk fenti mintákból, hanem ha egéss­é vékony, mondjuk, 100-as Hor­gony-fonálból készítjük, kisebb fehér vászondarabokat dolgoz­hatunk velük össze nagyobb térítőkké. Erre a célra férjh­ez­­készülő lányaink a stafirung­­nak valóból leesett damaszt­­darabokat is felhasználhatják. Újévi rendi manapság nincs a háziasszony­nak ideje bonyolult, sok időt­ igénylő finomságokat készíteni! Ezért gyorsan elkészíthető receptekkel sietünk a háziasszo­nyok segítségére: HAMIS SHERRY-BRANDY Egy liter vörös borhoz fél li­ter rumot öntünk. 80 deka cuk­rot és egy rúd hasított vaníliát teszünk bele. Ha a cukor felol­dódik, szűrőpapíron átszűrjük, de még finomabb, ha egy kis üveg maraszkinó likőrkivonatot ‘ikínálásra adunk hozzá. Azonnal fogyaszt­ható. SÓS RUDACSKÁK 28 deka lisztet elmorzsolunk 18 deka vajjal, hozzáadunk két tojás sárgáját, két jó kanál tej­felt, kevés sót. Összedolgozzuk kisujjnyi vastagra nyújtjuk. Egy egész tojást tányérban jól ös­­­szehabarunk, ezzel megkenjük a tésztát, köménymaggal kevert sóval, vagy reszelt sajttal meg­hintjük, ujjnyi széles csíkokat vágunk belőle, tepsire rakjuk és jó meleg sütőben pirosra sütjük Bagolyhuhogás idején keres­tem föl a Látnokot, hogy pillan­tást vessünk a fátyolos jöven­dőbe. Kint lakik a legsötétebb negyedik tizedben, a Vacsi-hegy északi nyúlványainak egyik bar­langjában. Elővette varázslám­pását és hunyorgó szemekkel nézett belé. Címkéjén óasszív ékírással a következő kaba­­lisztikus szavak álltak: ISAKRAZS AKRADAK Jártas vagyok az abrakadab­rában és azonnal láttam, hogy a lámpás olaja komoly nyakolaj. Háromszor merült bele és mi­után transzba esett, révetegen ejtette ki az első mondatot: — Új esztendőt látok ...' Ja­nuár elsején kezdődik, amikoris egész nap szerda lesz... A nap a Szolnoki-kapuban kel, félkör alakban vonul át a városon és valahol a Villanegyed mögött fog lenyugodni... Alig huszonnégy óra elteltével másodikára vir­radunk és azt csütörtöknek fog­ják nevezni az egyszerű embe­rek ... Attól kezdve péntek, majd szombat lesz, egészen vasárnapig. Mély csodálattal töltött el­­ a szent ember bátor jóslata. Úgy éreztem, minden szava színigaz­ság. Kétszeres áhítattal vártam a további megnyilatkozást. Új varázslámpának nézett a fe­nekére, melyen babiloni félkövér­rel ez állt: IARKÍZS AKNIDÍVÜK Buggyantott egy hosszút, két rövidet­ és folytatta: — Városunk és lakossága baljós­­ előjelek között lépendi át az év küszöbét. Egyes házias­­­szonyok megkövült óévi bejglik­­kel fogják traktálni a vendége­ket. Elejét venni csak úgy lehet, ha a tanács a karácsonyi marad­ványokat azonnali hatállyal ki­tiltja a megye területéről. — Ám azután csupa jó jelek vannak — derült föl pillantása. — Az esztendő folyamán diadal­masan fejeződik be a Széchenyi téren a buszállomás monumen­tális építkezése. Csak résen le­gyünk ... Mert ha valami lakás­nélküli egy óvatlan éjszakán beleköltözik, az isten se teszi ki onnan... — Építkezés terén egyébként is gazdag esztendő lesz — foly­tatta. — A Koháry utca torkola­tában büszkélkedő spanyolfal mögött mérföldes léptekkel ha­lad a Béke-szálló újjáfoltozása, szemkápráztató habarcsok fog­ják gyönyörködtetni a népet, ha csak közben a másik vége össze nem dől... Alapkőletételi ün­nepségeket is látok ... Miután az új szálló helyében végleges megállapodás nincs, alapkövét le­teszik a Széchenyi téren, aztán felveszik és leteszik a Trombita utcában. Akinek itt se tetszik, felveszi és leteszi az egykori zsibpiacon. Aki utoljára teszi le, nyert. Ő lesz az új szálló ke­resztapja ... Megjósolta ezek után a Lát­nok, hogy az idén minden eddi­ginél magasabb légvárakat fo­gunk építeni. Kulturális látomásokra tért most át. B­ővárosi művészek folytatják áldásos hétfői műso­raikat és komoly kilátás van ar­ra, hogy 1958-ban a produkciók már erősen megközelítik a ku­tyabagosi színvonalat. Lesz nem egy olyan esztrád, amelyre vendégek többsége színjózavon­­ érkezik. (Legfeljebb itt öntenek utána egy keveset.) — Higiénia terén — emelte fel hangját a Mester, — merész ug­rás jósolható. A kenyérhez húsz százalékkal nagyobb papírt ka­punk s abból már nemcsak hüvelykre, de a mutató és kö­­­zépső ujjra is bőségesen jut alá­tét. Mindenütt gyorsul a közön­ség kiszolgálása. A­­ fodrászok eddig akként vágtak hajat, hogy egy nyeséshez négyet csattantot­­tak. Az év első negyedében­ 25 százalékkal csökkentik az üres járatok számát és a negyedik negyedben már egy nyesés , egy csattantás lesz a munkatem­pó. Buggyantott két hosszút, egy rövidet s folytatta: — Totózók, lottózók megye­­szerte panaszkodnak, hogy ke­vés a találat. Különösen sérel­mes a Külső-Máriaváros nyerői­nek arányszáma. A Lottó­igaz­­gatóság tervbe vette, hogy jövő héttől kezdve a szerencse­ a kereket körösi szenteltvízzel hinti meg. (Szó van arról is, hogy vígaszdíjként nagyobb té­tel paksi mogyorót osztanak.) Soha nem látott iramot vesz a tanácsi határozatok végrehajtá­sa. Most lesz tíz éve, hogy utcát neveztünk el Móricz Zsigmond­­ról, Táncsicsról és Lőrinc pap­ról. A jubiláris esztendőben ün­nepélyesen megsürgetik az utca­táblák elkészítését és a huszadik évfordulót a felszegezés mozza­nata fogja emlékezetessé tenni.v Ennyi merész jóslat érthetően» kimerítette a Mestert, új lám­­a­pást vett elő, ez már valóságost varázsdemizson volt s a szagától« megállapítottam, hogy tartalmat ballószögi olajmezőkről szárma­­­zó GN­SZIR. Rövid gargalizálása után a sportjóslatok következ­t­tek: — Orvoslást nyernek azok a?<<< vérlázító igazságtalanságok, amik­ a Dózsa együttesét sújtották a­< VKSE, a Kőbányai Lombik, Vácz és Csaba ellenében. Az elsőit azért vesztette el, mert lejtett a­ pálya, a másodiknál ellenszélt fújt, a harmadiknál a határbíró­ sárga nadrágot viselt és a ne­­­gyediket azért, mert az ellenfél­ jobban játszott. A négy meccse pontjait a Dózsa javára írják so­ha így sem lesz első, prémium­^ pontot kap egy kalappal. A jövő­ szezonban Dózsa-meccsen csak« olyan labdát szabad használni,­ amely minden rúgásra az el­­­lenfél kapujába röpül. A KTE-t­ rendeletileg bajnoknak nyilvá­­­­nítják, akinek nem tetszik, me­rt hét a területi egyeztető bizott­ó­sághoz. Befejezésül megkértem, jósol­­­ y­jón nekünk egy stadiont. — Meglesz, pajtás — borult a­z& nyakamba, — mibe van az ne­!* kom? Pertút ittunk és miután mind­e­n ketten transzba estünk, meg­« egyeztünk, hogy lesz gőzfürdő,­* hullámfürdő, jégfürdő, fedett-ó uszoda, műjég, síugró sánc, vi­­­toriázó sport is, csak bekötjük az< Duna—Tisza »csatornát a Két-£< templom-közbe. Hajnalodott,ó amikor a Hírősben kikötöttünk( és jelen kéziratot gondolán vittük)] a Petőfi Népe szerkesztőségéből^ a n­yomdába. y SZIMATH KÁZMÉR: Szilveszteri nagylátomás Disznótorok idején nem gond a család élelmezése —■ szokták mondani a háziasszo­nyok. Ilyenkor azután gyérülnek a lázas keresgélések, böngézések­ a szakácskönyv lapjai között is, hiszen a hurka, kolbász megsü­­tése, a káposztafőzés, meg a jó pörkölt sem okoz különösebb gondot a magyar háziasszonyok­nak, és különösen nem a mi me­gyénk asszonyainak, akik ilyen dolgokban igenn nagy mesterei a konyhaművészetnek. Igen ám! De nemcsak pörkölt­ből áll a világ. Ezt ne feled­jük el, ha a családnak egy-egy ízletes ebéddel, vacsorával aka­runk kedveskedni, nem süthe­tünk napról-napra egyformán hurkát, vagy mondjuk, nem tá­lalhatunk örökké az asztalra ser­téspörköltet. Keressünk hát egy kis válto­zatosságot! A mi vidékünkön például kevesen ismerik a tordai pecsenyét, pedig igen finom egy kis tört­burgonyával akár vacsorára­­ is. Bőrös sertéshúsból készül, ami­ből egy kilóhoz késhegynyi bor­sot, kávéskanál sót számítunk. A húson a bőrt kockára bevag­dossuk, vastag szeletekre vágjuk, egy edénybe tesszük és sósvízzel leöntjük. Mikor puhára főtt, ki­vesszük és a sósvizet jól lefo­lyatjuk, ruhával megtörülget­­jük, míg teljesen száraz lesz, ak­kor bő zsírbojt pirosra sütjük, s frissiben tálaljuk. ÚJÉVI KOCSONYA Kell hozzá: két kiló kocsonya­hús, fél kiló sertésbőr, fokhagy­ma, só, húsz szem bors, csöves pirospaprika. A kocsonyahúst, lábakat, fej­­darabokat és a bőrkét jól meg­mossuk, megkaparjuk, az eset­leg még rajta lévő szőrszálakat lángon leégetjük. Négy liter víz­zel főni tesszük, sót és borsot te­szünk bele, felfőzzük és gondo­san lehálózzuk, csendesen főzzünk Egyenletesen, két, esetleg három és fél órán át. Vigyáz­zunk, ha túl erősen főzzük, a le­ve zavaros lesz! Ha a hús meg­puhult, kiszedjük, felszeleteljük és elosztjuk tányérokba, a levet kissé ülepedni­­ hagyjuk. A zsír­ját leszedjük,­ tetszés szerint adunk bele összezúzott fok­hagy­­mát, rászűrjük a húsokra és hi­deg helyre tesszük, míg megal­­?szik. Ebből a m­ennyiségből kö­rülbelül 10 tányérral lesz. HURKALÉ-LEVES A Kell hozzá: Két liter hurkalé, ><Ő0 deka véres- és májashurka, kis deka rizs, egy félkanál zsír, >^2­ kanál liszt, negyed reszelt k hagyma, 2 deci tejfel. Abból a nléből, amiben disznóöléskor V disznóaprólék főtt, veszünk két a 6litert. Belefőzzük a véres- és v­ájashurkát bőr nélkül, rizst és­­'addig hagyjuk­ főni, míg a rizs­t puha lesz. Ekkor hagymával be­hamt­juk és a tejfölt beleöntjük.­­> Ez a néhány recept azonban­­ csak ízelítő abból a sok-sok ódisznótori különlegességből, me­­­lyeket a jó szakácskönyvekből­­ megtanulhatunk. A tanulság te­­­hát: bőségben sem kell sutba­­n dobni, az okosságra, ésszerű be­osztásra és takarékosságra inti a tanácsokat! BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNOK megrendelőimnek, bará­taimnak, ismerőseimnek. Markó József szobafestő és mázoló mester, Kecskemét, Re­iszmann­ Sándor u. 9/a. BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNOK kedves m­egrendelőim­­nek, barátaimnak és minden jó ismerősömnek K­oksza Sándor mázoló és fényező mes­ter, Kecskemét, Kölesei utca 3. 6199

Next