Bácsország, 2006 (12. évfolyam, 1-4. szám)

2006 / 2. szám

Konstantin Mihály - Konstantin Mihailović Avagy: egy korabeli szerb krónikás török oldalon, a nándorfehérvári csatában D­rakulics Pál 130 évvel ez­előtt, a Századokban (1876. május 10. V. füzet) közölt tanulmányában (Konstantin Mihály török krónikája a XV-ik századból) hívta fel a magyar történészek figyelmét Konstan­tin Mihályra, egy XV. századi krónikásra és szemtanúra, aki a török oldalán har­colt a janicsárokkal együtt, s aki megélte a török nándorfehérvári vereséget is 1456-ban. Drakulics szerint Konstantin Mihály (Konstantin Mihailovic) 1430 körül szü­letett a szerbiai Ostrovicában és szerb nemzetiségű volt. 1455-ben került fog­ságba, amikor a törökök elfoglalták Novo Brdót. Azt követően eltörökösö­­dött, janicsár lett belőle. 1456-ban már ott volt II. Mehmed csapataiban a nán­dorfehérvári ütközetben, később (1458-1460) részt vett a Morea elleni hadjáratokban, és más fegyveres összetű­zésekben, s mindezen eseményekről kró­nikájában is beszámolt. Ezért is hangsú­lyozza Drakulics, hogy műve reánk néz­ve különös érdekkel bír, hiszen a túlol­dalról kísérte végig a történteket, me­lyeknek aktív résztvevője is volt. 1463- ban Konstantin a boszniai Zvecaj várá­nak (török) parancsnoka lett, melyet a Boszniába betörő magyarok ellen védel­mezett. Még az évben Mátyás király el­foglalta Jajcát, s amikor Zvecaj alá ért ha­daival, Konstantin feladta neki a várat. Feltehetően azon 500 rabságba ejtett tö­rök között lehetett, kiket Mátyás király fogolyként magával vitt Budára. Később Cseh- és Morvaországba jutott, majd Lengyelországba, ahol nemességet is nyert. Konstantin krónikáját eredetileg len­gyel nyelven írta, majd cseh nyelvre is le­fordították, s 1565-ben jelent meg elő­ször (csehül) nyomtatásban (História neb kronika turecka, od neuakeho Rbca neb Vosnjicka jmenem Michala Konstan­­tina z Ostrovice, nekdu od Turkuov zajateho a mezu sencare daneho, weme a pgawe sepsana. A wudana od Alexandra Rujezdskeho w Lutomišli leta 1565). Az eredeti lengyel kéziratot csak 1828-ban lelték meg Berdicev kolostor­ban, s csakhamar Varsóban nyomtatás­ban is megjelentették. Konstantin mű­ve Drakulics szerint a lengyel irodalom egyik legbecsesb s legrégibb eredeti em­lékei közé tartozik. Európa-szerte is­mert mű volt, több nyelvre is lefordítot­ták. 1865-ben dr. Janko Šafarik fordí­totta le szerb nyelvre. Egyébként Šafarik mellett Josif Jiricek, különösen pedig dr. Đor [UNK]e S. Živanović foglalko­zott behatóbban e művel és annak szer­zőjével. A krónika, amely a szakemberek becslése szerint 1490 és 1516 között keletkezhetett, eredetileg előszóból és 49 fejezetből állt, s a maga idejében igen népszerű mű volt, melyet kézira­tos formában is terjesztettek. Nem­csak a törökök, hanem a magyarok, bolgárok és szerbek történetével is fog­lalkozik, s Drakulics szerint alig tá­maszthatni itt-ott kételyt hitelessége iránt, különösen midőn saját korára ér­vén, a törökök harczait a magyarok s szerbekkel (I. Ulászló, illetve Hunyady János és Brankovics György alatt) írja le. Kötetének 29. fejezetében a nándor­fehérvári csatáról is szólt, amelyben tö­rök oldalon harcolt. Az ő munkája nyo­mán derült fény például arra, hogy II. Mehmed eredeti szándéka 1456 nyarán az volt, hogy előbb hadseregét átszállít­ja a Dunán Nándorfehérvár alá, melyet ott elsáncolt volna, hogy az által meggá­tolja az esetleges magyar erősítés érke­zését, de a szultánt (vesztére!) hadvezé­rei erről lebeszélték. Utóbb bánta is erősen, mert a magyar csapatok így erő­sítéshez juthattak. A nándorfehérvári ostromról szóló részben Konstantin még leírja miként esett el Karadža pasa, továbbá, hogyan került sor arra, hogy a janicsárok idő előtt elkezdjék ostromol­ni Nándorfehérvár falait, ami miatt vis­­­sza is verték őket; hogyan égett el az ágyúzáshoz szükséges hadfelszerelés stb. Végül leírta azt is, a csatavesztés után hogyan eredtek futásnak a janicsá­rok. Konstantin kötete egy korabeli szem­tanú értékes és hiteles feljegyzéseinek gyűjteménye. NoZ4Q I 45 Németh Ferenc, Újvidék

Next