Barátság, 1996 (3. évfolyam, 1-7. szám)

1996 / 7. szám - KÖNYV - Szlovén-magyar néprajzi szótár - Új horvát-magyar szótár

KÖNYV A magyarországi szlovének néprajzi szótára Az utóbbi évtizedek könyvkínálatában világszerte megfigyelhető, hogy mind több az általános vagy egyes szakterület ismereteit összefoglaló, úgynevezett encik­lopédikus, illetve lexikonszerű kiadványok száma. En­nek egyik oka kétségtelenül a könyvásárló-könyvolva­­só rétegek ilyen irányú érdeklődése, a megnövekedett információk jó kezelhetőségének és gyors elérésének igénye. A háttérben azonban ott van az egyes tudo­mányterületek fejlődése, a szaktudományok fejlettsé­ge, ami lehetővé teszi a feltárt tudományos ismeretek összefoglalását, az elért eredmények minél szélesebb közönség részére való megfogalmazását. Részben ebbe a folyamatba illeszkedik a jelen kö­tet is, mely a magyarországi szlovének néprajzának XX. századi emlékanyagát dolgozza fel szótárszerűen. A nemzetközi antropológiai, néprajzi irodalomban ha­gyománya van e műfajnak, egyes munkák újabb és újabb, javított, bővített kiadásokban jelennek meg. Nem ismeretlen e törekvés a magyar és a szlovén könyvkiadásban és tudományosságban sem. A népi kultúra lexikonszerű publikálása a magyar néprajztu­domány és az Akadémiai Kiadó közös sikere. A ljubl­janai egyetem néprajzi tanszékén diplomázott szer­ző, Kozár Mária ugyanakkor jól ismeri a szlovén nép­rajzi szótár előkészületi munkálatait is. Szakmai szempontból mindezek föltehetően együttesen ins­pirálták a jelen kötetet eredményező vállalkozását. Más indítéka is van azonban e munkának. A szerző - már származása okán is - évek óta elkötelezett ku­tatója a magyarországi szlovén népi műveltségnek. Több tanulmányt, kötetet megjelentetve eredményes feldolgozó munkát végez, szervesen kapcsolódva a szlovén néprajztudomány központi programjába: ,A szlovének életmódja a XX. században". Munkahelye, a szombathelyi Savaria Múzeum is ahhoz a régióhoz köti, nevezetesen Vas megyéhez, melyben - egy ki­sebb somogyi szórványtól eltekintve - folyamatos a szlovének jelenléte, élete. A szlovéniai tudományelméleti felkészültséggel és magyarországi muzeológiai gyakorlattal rendelkező szerző klasszikus szótár-szerkezetben tárgyalja az el­ső világháború befejezése óta az anyaországi szlové­nektől elkülönülten élő magyarországi szlovének kultu­rális örökségét. A címszavak kiválasztásában szlovén és magyar szakemberek voltak tanácsadói, az anyaggyűjtés és a megfogalmazás nehézségeivel azonban egyedül kel­lett szembenéznie. Elismerést érdemel e tény, a ha­sonló jellegű feldolgozások ugyanis többnyire több­szerzős munkák, Kozár Mária egyszerzős művet tesz közzé. Alapvető forrása a ma élő­ legidősebb generáció emlé­kezetében fellelhető­ ismeretanyag, valamint az ehhez kap­csolódó közvetlen és helyi vonatkozású szakirodalom. Más, objektív körülmények mellett ez is magyará­zata a jelen kötet korlátainak, kisebb-nagyobb hiá­nyosságainak. Természetesen tovább bővíthető a címszavak köre, száma - e szótár mintegy 300 szócik­ket tatalmaz harminchat témakörben -, s újabb fo­galmak vonhatók be az ismertetésbe. Az egyes cím­szavak kifejtésének részletezettsége, a példák és il­lusztrációk növelhetők. A példás önfegyelemmel és mértéktartó szövegkezeléssel fogalmazott szócikkek tartalmi gazdagsága tovább mélyíthető újabb és fő­ként történeti, levéltári, valamint összehasonlító, kitekin­tő­ szakirodalom feltárásával és bedolgozásával. A jól megválasztott szótárszerkezet, az utalások vi­lágos és áttekinthető technikájának kidolgozottsága, a közérthető stílus eleve felkínálja annak igényét - nem csökkentve ezzel a jelen kötet értékeit -, hogy megítélésünk szerint feltehetően előbb-utóbb szük­ség lesz egy újabb, javított és bővített kiadásra. Több szempontból is növeli a munka jelentőségét a kétnyelvű közlés. A szlovén és a magyar szövegben is felbukkanó tájnyelvi kifejezések révén a kötet egy­fajta sajátos tájszótár szerepét betölti. Oktatási segéd­könyvként is számításba vehető. A kötet megjelenése egyúttal tisztelgés is a ma­gyarországi szlovének előtt, akik mint őslakos nem­zeti kisebbség, a történelem változó körülményei kö­zött a mai napig megőrizték anyanyelvüket, etnikai öntudatukat. Dr. Gráfik Imre Új horvát-magyar szótár Száz év óta az első horvát-magyar szótárt mutatták be október 23-án Zágrábban a bölcsészeti kar hun­garológiai katedráján. A szerzők, Hadrovics László akadémikus, valamint Nyomárkai István, a budapesti Eötvös Loránd Tudo­mányegyetem professzora zágrábi magyar és horvát szakos tanárok és főiskolások előtt ismertették a hu­szonnégyezer szót tartalmazó, az Akadémiai Kiadó gondozásában megjelenő mű főbb jellegzetességeit és elkészítésének elveit. Horvát-magyar szótár legutóbb majd’ száz éve, 1898-ban látott napvilágot, összeállítója Margalits Ede egyetemi tanár volt, kiadója pedig a budapesti Athenaeum Társulat. 1615

Next