Bécsi Napló, 2008 (29. évfolyam, 1-6. szám)

2008-01-01 / 1. szám

BÉCSI NAPLÓ XXIX. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 2008. JANUÁR-FEBRUÁR MEGJELENIK 2 HAVONTA ARA: 1,50 Euro Erscheinungsort Wien Österreichische Post AG • 02Z032898 M P. b. b. VERLAGPOSTAMT 1010 WIEN Itt a határ , hol a határ? Aki 2007. december 21-én a Komárom és Révkomárom/Komárno közötti Duna-hí­­don állt, nem tudta pontosan, mi történt. Ugyanaz az érzésem volt mint 1989. szep­tember 10-én, mikor Hegyeshalomnál meg­nyílt a határsorompó az NDK-menekültek előtt. Az akkori esemény volt a kommunista diktatúra végének a kezdete. És minek a kezdete a schengeni határta­lanság kiterjesztése? Még nem lehet tudni biztosan. Egyrészt nacionalista folyamatok megfordítása, negatív beidegződések tom­pítása, a bizalom növekedése kell ahhoz, hogy valóra válhasson a határtalan Európa. Másrészt vannak azóta nem kívánt fejlemé­nyek is. Ami a Schengen-napon és azóta tör­tént, az nem kivétel nélkül és nem egyértel­műen az Európaiság szelleméből fakadt. Természetesen az örvendetes jelek uralják a helyzetet, mint például a Komárom és Komárno közti együttműködés vagy a 2001- ben megnyílt Mária Valéria­ híddal a határt átívelő kapcsolatrendszer Esztergom és a felvidéki Párkány/Stúrovo között. Mind­amellett ott még tovább is léptek. Mivel a Mária Valéria híd nem felel meg a növekvő forgalom követelményeinek, rekordgyorsa­sággal került be a magyar rendezési tervbe egy új, kétszer kétsávos híd és a Zsámbéki­­medencéből induló M1l-es autópálya. Ez az Európai Unió legfontosabb vasúti, vízi és szárazföldi útvonalai között szereplő V/C jelzésű folyosó északi meghosszabbítása. Az M1l-es útvonal ahhoz az észak-déli tengely­hez tartozna, mely a Zsámbéki-medencéből indulna Párkányig, s Levice/Léván, Krem­­nica/Körmöcbányán keresztül vezetne Krakkó felé Mint Esztergom és Párkány kö­zött, az Ipolyon is uniós támogatásból épül­het több híd. Közösségi forrásból 684 mil­lió euró jut a határokon átnyúló azon fejlesz­tésekre, melyek Magyarországot nem csak a három Schengen-szomszéddal, Ausztriá­val, Szlovákiával és Szlovéniával kötnék össze, hanem Horvátországgal, Romániával, Szerbiával és Ukrajnával is. A programokat monitoringbizottságok állítják össze és ak­ciótervekben fogalmazzák meg, hogy mikor mire, milyen feltételekkel lehet pályázni. Ki­zárólag olyan elképzelések juthatnak uniós forrásokhoz, amelyek ténylegesen határon átnyúló fejlesztése­ket szolgálnak. A projektek költsé­geinek nyolcvanöt százalékát az Euró­pai Regionális Fej­lesztési Alap állja.A határok megszűné­sével felgyorsulhat­nak az országhatá­rokat átívelő gazda­sági, kereskedelmi folyamatok, felerő­södhetnek a bővíté­sükre irányuló kap­csolatok. Komárom és Révkomárom együtt akarja meg­szervezni a betegel­látást, a katasztrófavédelmet, a kommuná­lis szolgáltatásokat, és különleges lehetősé­geket látnak az idegenforgalom fejlesztésé­ben. Ehhez rövidesen közös buszjáratot hoz­nak létre, és egybehangolják a vasúti közle­kedést is. Habár már most négyezren járnak a határon át a Komáromi Ipari Parkba dol­gozni, ott továbbra is hiánycikk a szakkép­zett munkaerő. Ausztria és Magyarország már az első te­rületi együttműködési pályázat elkészülésé­nél tart. A 2013-ig terjedő programnak két prioritása van. Az egyik innováció, integrá­ció és versenyképesség; a másik a fenntart­ható fejlesztés és elérhetőség. Csak remélni lehet, hogy addigra leállítható lesz a Lapincs folyó habzása. Osztrák területen érezhető ta­lán a legfájdalmasabban, hogy nem minden egyértelműen jó, ami Schengen címén tör­ténik. Az eltűnő határ mentén több ausztri­ai faluban is behajtani tilos táblát tettek ki. Már hetven eurós bírságra is volt példa, mondta Fertőrákos polgármestere az Info­­Rádiónak. Palkovits János szerint az is elő­fordult, hogy a be­hajtani tilos jelzést figyelmen kívül hagyót feljelentet­te az osztrák rend­őr. Ha tavaszig nem változik a helyzet, Palkovits akár Brüsszel se­gítségét is kérni akarja. Hogy Auszt­ria - és Németor­szág - mitől fél, még valahogyan érthető, ha ez nem is egészen megala­pozott. A két or­szág megítélése szerint valóságos menekültáradat indult el a schengeni bőví­tés óta. Ausztriába 340 csecsenföldi mene­kült érkezett idén. De közülük 235 személyt visszaküldtek Lengyelországba. De akkor mitől félnek? Aki más uniós országból érke­zik - úgyis irány vissza. Az Európai Bizott­ság szerint semmi összefüggés nincs a schengeni bővítés és a menekültek számá­nak növekedése között. Egészen más dolgoktól fél a szlovák mi­niszterelnök, Robert Fico, aki éppenséggel a magyarok kedélyét kívánta lehűteni (ide vonatkozó nyilatkozatát lásd: Varga Sándor Új schengeni határok c. cikkében a 3. olda­lon). Ukrajnával szemben nem ilyen elővigyá­zatos Robert Fico. Most írták alá - Lengye­lországgal is - azt a megállapodást, amely alapján a határ menti régiókban élő ukránok vízum nélkül léphetik át mindkét schengeni ország határát. Egyébként a szerződések a magyar-ukrán egyezmény példájára készül­tek. Magyarország felkészült arra, hogy a schengeni nyitás ne sújtsa a határon túli ma­gyarságot. Az uniós Románia állampolgárai vízum nélkül akár útlevéllel, akár személyi igazolvánnyal átléphetik a határt, ahol csak az egyik oldalon van közös ellenőrzés. A nem uniós Horvátország esetében nincs változás, azaz maradt a vízummentesség. A Kárpátalján és Szerbiában élő magyarok díj­mentes nemzeti vízummal léphetnek be Ma­gyarország területére, de ha tovább akarnak utazni, akkor úgynevezett schengeni vízu­mot kell váltaniuk, 35 euróért. “Csendesen a színre lép Nagy-Magyarország”, írta a Schengen-nyitás előtti napokban a “Lidové noviny” című cseh napilap. “Közép-Európa csatlakozása a schengeni övezethez bizo­nyos értelemben orvosolhatja a magyarok Trianon-traumáját is, mert eltűnnek a nem­zetet megosztó gyűlölt határok”, fogalma­zott a cikkíró Gabriel Sedlák. Ez a “Nagy-Ma­­gyarország” természetesen Európa politikai térképén sehol sem található. “Határai biz­tosan nem azonosak a Trianon előtti hatá­rokkal, de a történelmi Magyarország terü­letéről sincs szó, ahogy­ azt ma a ‘gulyásirre­dentizmus’ képviselői szeretnék”, írta a szer­ző. És amit még létfontosságú leszögezni: “Ha (Magyarország) tiszteletben fogja tarta­ni azokat az elveket, amelyek alapján ez a rendszer megszületett, akkor szomszédai­nak nincs mitől tartaniuk.” Hozzá kell fűz­ni: sem Robert Ficonak, sem az osztrákok­nak. Akiknek félniük kell, egyedül a határ­sértők és az illegális üzletelők. Mert ők nem kellenek a mai Európában. Martos Péter A Szlovén Köztársaság és a szlovén népcsoport Ausztriában a 2008. év elején - Néhány kendőzetlen gondolat - Közvetlenül karácsony előtt, mielőtt Szlo­vénia átvette volna az EU-Tanácsban az Elnök­séget, tehát még időben, változás állt be az államelnök szentélyében. A legutóbb ezote­rikusan álmodozó, de különben nagyérde­mű Janez Drnovsek átadta tisztségét a tekin­télyes csúcsdiplomata és emberjogi szakér­tő Danilo Türknek, aki 2007. szt. Márton nap­ján (november 11.), a választás második for­dulójában, a szavazatok 68 %-ával nagy fö­lénnyel győzött az úgyszintén nemzetközileg elismert európaszintű politikus és kormány­jelölt, Lojze Peterle felett. Az 1952-ben Mariborban született értelmiségi, bal­liberá­lis beütésű Türk soha nem volt pártfunkcio­nárius. A választási küzdelem során nagyon fegyelmezetten viselkedett és az ellenzéki oldal alaptalan támadásai ellenére sem hagy­ta magát kizökkenteni nyugalmából. Szemé­lyileg inkább agnosztikus, ennek ellenére nagy tisztelettel beszélt a lakosság körében a vallásos és az övétől eltérő más világnézetű irányzatokról. A 2002. évi népszámlálási ada­tok szerint az ország polgárainak 58% -a ró­mai katolikus. Szlovéniában összesen 43 val­lási közösséget tartanak nyilván. Az evangé­likus egyház - Primoz Trubar (1508-1586) reformátornak a szlovén nyelv és irodalom területén szerzett érdemeinek köszönhető­en - nagy tekintélynek örvend. Evangéliku­sok az ország északi részén (Prekmurje, Mu­ravidék) élnek legtöbben. Az országnak ez a része évszázadokig a magyar királyság ré­sze volt. Az említettek alapján várható volt, hogy az új elnök és a 2004 óta a 90-ből 49 mandá­tummal rendelkező, Jansa kormányfő veze­tésével kormányzó középjobboldali négy­párti koalíció (SDS, NSi, SLS, DeSUS) között belátható időn belül nem lesznek jelentős súrlódások. A következő parlamenti válasz­tásokon, 2008 őszén, valószínűleg változá­sokra kerül sor, mivel a nagyon mobilis szlo­vén választók döntéséből kifolyólag biztosan újra kell majd keverni a kártyákat. Az ausztriai, elsősorban Karintiában élő szlovének 1991-ben alapjában véve örömmel vették a rendszerváltás következtében létre­jött független Szlovén Köztársaságot, annak ellenére, hogy egyeseknek nehezére esett a volt állam elveszítése, mivel magánjellegű és hivatalos tartózkodásaik során megkedvel­ték Jugoszláviát. Ebben az összefüggésben részben beigazolódik a pszichológus, Vid Pecjak szava, aki szerint akár egyetlen éjsza­ka alatt megváltozhat valamely rendszer, de az emberi mentalitásnak az átálláshoz három generációra van szüksége. Pecsak, úgy lát­szik, alábecsülte életrevaló népének karak­terét, mivel a társadalom átrendeződése - ha az élet egyes területein nem is egyöntetűen -, de gyors ütemben megyz végbe. Ebben a vonatkozásban egyértelműen a gazdaság áll az élen, azt követi - habár eltérő módon - a tudomány. A legutolsó helyen következik a katolikus egyház, neki ugyanis láthatóan nagyobb problémái vannak a pluralizmussal, mint a végén már liberálisnak mondható titoizmussal. Mindazonáltal új lépéseket is tesz, többek között három további egyház­megye alapításával, amivel biztosan megva­lósította a hívők egyik szívügyét. A katolikus egyház tagadhatatlanul mindig is a nép egy­háza volt, főként a kommunista uralom alatt. Az ország határain kívül élő szlovének együttműködése kétségtelen kibővült mind hivatalosan, mind pedig a magán kapcsola­tok szintjén. Ez persze nem vonatkoztatható okvetlen az anyagi forrásokra. A jól felkészült kétnyelvű polgárok Karintia tartománynak nagy előnyévé váltak. Ma több karintiai dol­gozik Szlovéniában, mint szlovén Karin­tiában. A szlovén nyelv elsajátítása iránt mint­egy 40%-kal nőtt az érdeklődés. A német ajkú karintiai többségi társadalom teljes mérték­ben kezd élni a határok eltörléséből szárma­zó előnyökkel. Egyedül a Felső-Ausztriából Karintiába átszármazott tartományfőnök berzenkedik politikai téren a kétnyelvűség ellen, de ez nála nyilvánvalóan genetikai ere­detű. Tény persze az is, hogy az utóbbi évek­ben a kétnyelvű helységnévtáblák körüli huzavona - az Alkotmánybíróság végzése következtében - közkedvelt játékszerré vált. Valójában újabban örömteli változás állt be a Kärtner Heimatdienst-nek (Karintiai Hon­szolgálat) a szlovénekkel szembeni politikai magatartásában. Hogy mennyire mondhatók példamuta­tónak az egyes pártokon túlmutató szlovén­osztrák kapcsolatok, bizonyította „Az oszt­rák-szlovén szomszédság európai méretei” c. rendezvény a január 17-én a bécsi parla­mentben. Az Európai Unió bővítése révén új méreteket ölt Ausztria szomszédság­politikája. Ennek szellemében Barbara Prammer osztrák és France Cukjati szlovén parlamenti elnökök jelenlétében az osztrák és a szlovén parlament közösen rendezte meg az említett ülést. Közreműködött az Alpen-Adria-Zentrum für grenzüber­schreitende Zusammenarbeit (AACC, Al­­pok-Adria-Központ a határokon átnyúló együttműködésért) Karintiából és az Oszt­rák Tudományos Iroda Szlovéniából. Utób­binak igazgatója Miroslav Polzer vezette a pódiumbeszélgetést, amelyen többek kö­zött Gerhard Draxler (ORF tartományi igaz­gató Stájerországban), Caspar Einem (az Osztrák-Szlovén Társaság elnöke), Frank Kangler (Maribor polgármestere) és Barba­ra Weitgruber (Tudomány- és Kutatásügyi Minisztérium) vett részt. A vállalkozás sike­res pillanatfelvételnek mondható. Bernard Sadovnik, az AACC elnöke, aki egyben a karintiai szlovének harmadik népcsoport szervezetének (Gemeinschaft der Kartner Sloweninnen und Slowenen) elnöke, beve­zető előadásában kiemelte a szlovén nép­csoport híd szerepét Karintiában Ausztria és Szlovénia között. A humán forrásokat és a nyelvi kompetenciákat jobban ki kellene használni a gazdasági együttműködés terén - említette -, amivel messzemenően egyet­értett a legtöbb résztvevő. A tömegtájékoztató szervek feladata mindkét országban nem utolsósorban rá­mutatni arra, hogy Szlovénia és Ausztria jó úton halad a közös európai jövőbe. Az Ausztriában hazára lelt hírneves Pavel Kohout a múlt év végén mindazonáltal kri­tikusan illette Ausztriának az új közös­­ségbeni szerepét. Megfogalmazásában vá­lasztott hazája, mint valamikor a kétfejű sas alatt, természetes vezérlő erőnek tekinti ma­gát, ennek megfelelően kioktat, vitázik és korhol, ahelyett, hogy az idősebbik testvér szerepében tanácsokat adna, segítene és di­csérne. Kohout teljes joggal arra utal, hogy a schengeni határok eltolódásával az a ve­szély áll fenn Ausztriában, hogy a jövőben a portugálokat, belgákat vagy finneket tartjuk majd közeli rokonoknak. Éppen ezért kéri a felelős bécsi közegeket: „A harang az utolsó esélyre szól: mentsétek meg a családi örök­ségből, ami még menthető!” A III. Frigyesnek tulajdonított titokzatos rövidítés AEIOU egyik értelmezése így­ szól: Allen Ernstes ist Oesterreich Unentbehrlich (Minden komolysággal Ausztria nélkülözhe­tetlen). Ez az Európai Unió tagjaként is érvé­nyes Ausztriára! Feliks J. Bister Németből fordította Rumpler Diána

Next