Viharsarok népe, 1955. április (11. évfolyam, 77-101. szám)

1955-04-01 / 77. szám

Üdvöslet a felszabadulási munkaverseny élenjáró hőseinek ! Harc az elsőséges*! | Pusztaföldvár nem nagy­­­község, mindössze 3600 főnyi lakosa van. De ezt a kis falut szorgalmas parasztok lakják. Nemcsak a tavaszi munkák idő­ben való elvégzésével igyekez­nek, hanem harcolnak az I. ne­gyedéves begyűjtési tervük tel­jesítéséért is. A legutóbbi érté­keléskor, március 23-án második helyezést értek el a járásban. Hízottsertésből 125, tojásból 240, baromfiból 185 százalékra teljesítették tervüket. Tej- és szarvasmarha-beadásból nem teljesítették ugyan a kívánt mennyiséget, de megígérték, hogy április 4-re pótolják a mu­lasztást. Az eredményeket elsősorban az segítette, hogy a tanács és a begyűjtés dolgozói szorosan együttműködnek. —* Amikor levált a begyűjtési apparátus a tanácstól — mondja a községi tanács VB-elnöke — tovább­ra is együtt beszéltük meg a tennivalókat. Tavaly és az az­előtti években mindig az utol­sók között kullogtunk a begyűj­tésben. Szégyeltük is lemara­dásunkat. Az idén elhatároz­tuk, hogy élretörünk. Minden­képpen segítjük a begyűjtés dolgozóit. A területfélidősöknek _________kocsit,_______ kerékpárt adnak, ha a tanyák­ra mennek beszélgetni a terme­lőkkel. Most alig van öt-hat hátralékos a községben. Igye­keztek erre a negyedévre azok­nak a termelőknek beütemezni a sertésbeadást, akiknek meg van hozzá a tehetségük. Transzferálásra nem volt szükség az idén, használt a fel­­világosító, meggyőző szó. A ku­­lákokat, spekulánsokat nem kí­mélik ebben a faluban. Megkö­vetelik tőlük a beadást, s ha nem hajlanak a jó szóra, a tör­vényesség szigorával járnak el ellenük. Nagy József kuláknak­­ például hízottsertés-hátraléka­­ van és 20 ezer forinttal tartó­ A tanács tagjas­zik államunknak. Többszöri felszólításra sem hajlandó kifi­zetni ezt, így sor kerül házá­nak elárverezésére, példamutat­­­­ásukkal járnak élen a beadásban. Gu­­lácsi György, a begyűjtési ál­landó bizottság elnöke már ren­dezte bizottsertés-beadását. Ugyancsak Csúcs László egyé­nileg dolgozó paraszt is, aki szintén tanácstag. Németh La­­josné, a békebizottság titkára egészévi tojásbeadását teljesí­tené. Tóth József, a terme­lési bizottság elnöke sem ma­rad el. Mindenkor időben ren­dezi állami tartozását. Sok-sok termelőt sorolhatnak még, akik érzik, tudják kötelességüket. Szokolai István és D. Kovács Károly begyűjtési körzeti fele­lősök állandóan kint vannak a termelők között és meggyőzően értetik meg velük a begyűjtés fontosságát. Az elnök elvtárs dicse­kedve beszél munkájukról. He­lyesen szervezik a versenyt, mintegy 58 termelő tett fel­ajánlást április 4-re, hogy tel­jesítik félévi, egészévi, vagy I. negyedévi beadásukat. Kisgyű­­léseket tartanak a tanáccsal karöltve és egy pillanatra sem hanyagolják el a termelők meggyőzését, a kulákok, spe­kulánsok ostorozását. A következő negyedéves ér­tékelés április 2-án lesz. Erre az időre a tanács, a begyűjtési apparátus dolgozói a falusi nép­pel együtt harcolnak azért, hogy a járásban elsők legyenek a­­begyűjtésben. Medve Özv. Harmati Gáborné, gyomai lakos — aki a közellátás érdekét , veszélyeztető bűntett miatt már kétszer volt büntetve , 643 kiló tojást, baromfit, túrót és rizst vásárolt fel a gyomai és az end­­rődi piacokon és azt Budapesten értékesítette. A gyomai járásbí­róság, mint visszaeső üzérkedőt, háromévi börtönbüntetésre, le­ányát, Harmati Irma alkalmi munkást pedig, mert többször se­gített anyjának az áru felvásárlá­sában és a vasúti feladásban, hathónapi börtönbüntetésre ítél­te.. Kiss László, a Sütőipari Vál­lalat tótkomlósi telepvezetője, tengeri- és napraforgószár fűtő­anyagot vásárolt a tótkomlósi üzemeknek a dolgozó parasz­toktól. Hét esetben nagyobb ösz­­szegekre javította ki a parasztok­tól kapott ellennyugtákat, vagy üres papírt iratott alá, vagy egy­­egyszerűen maga készített köny­velési bizonylatot és hamis ösz­­szegekkel számolt el a vállalat­nak. Fivére, Kiss Pál egy hétig helyettesítette, s akkor 70 forint­tal magasabb összeget írt a nyugtákra és számolt el. Ezért Kiss Lászlót az oroshá­zi járásbíróság ismételten elkö­vetett társadalmi tulajdon elleni csalás és 1 rendbeli okiratha­­misítás bűntette miatt egy és fél­évi börtönre, Kiss Pált pedig 4 hónapi börtönre ítélte. * Hatósági közeg elleni erőszak büntette miatt 7 hónapi börtön­büntetésre ítélte­ jogerősen a bat­­tonyai járásbíróság Oláh Sándor battonyai lakost, aki a helyszíni behajtás végrehajtása végett la­kásán megjelenő begyűjtési dol­gozókat, vasvillát ragadva, veszé­lyesen megfenyegette és akadá­lyozta őket a kukorica elszállí­tásában.* Torna Sándor, állami gazdasági munkás, brigádvezető a gazda' '.A kukoricaföldjéről kb. 5 mázsa ku­korica­termést ellopott. Ezen kí­vül arató társait megkárosította azzal, hogy kb. 1000 forint érté­kű munkájukat a maga és fia javára számolta el és fizettetett ki a gazdasággal. Az orosházi já­rásbíróság Torna Sándort tár­sadalmi tulajdon elleni lopás és magánosok sérelmére elkövetett csalás bűntette miatt 1 évi bör­tönre ítélte. A gyulai járásbíróság fab­ete­­vágókat ítélt el. Ivázi Ferenc oká­­nyi lakos engedély nélküli sertés­­vágásért 6 hónapi börtönbünte­tést és 400 forint pénzbüntetést kapott. Tripai Mihályné, lőkösházi lakost, szintén engedély nélküli sertésvágásért, 3 hónapi börtön­büntetésre és 500 forint pénz­­büntetésre ítélték. A feketén vá­gott sertéstermékeket elkobozták. — Indiában, magyar népmű­vészeti kiállítást rendeztek. A ma­gyar népművészeti alkotásokat nagy tetszéssel fogadta India mű­vészetkedvelő közönsége. — Ötvenhat új tag lépett be március 28-ig az orosházi Bék­e TSZ-be. Tizenegy dolgozó paraszt szintén beadta már felvételi ké­relmét a tsz-be. Háromévi börtön üzérkedésért —­ Bírósági ítéletek — Pilitmirkép Magyardombegyházáról Tevékenykednek a határ­ban Magy­ardombeg­y­házán is. A község lakóinak száma alig haladja meg az ezret, mégis népes a mező. A szor­galmas parasztok március 17-én befejezték a tavaszi búza vetését, az árpa és zab vetőmagját is a földire tet­ték. Még ezen a héten elve­tik a cukor- és takarmány­répa-mag 90 százalékát, áp­rilis­ 4-ig befejezik ennek a vetését és a napraforgóét is. ( Ifj. Gál Pál, Setényi Ist­ván, ifj. Csizmadia János és még sokan mások e hét vé­gére elvégzik az őszi kalászo­sok tavaszi fej­trágyázását. A község dolgozó parasztjai a kalászosok termésátlagát fej­trágyázással, helyes növény­­ápolással és szemveszteség­­nélküli aratással növelik. A tavalyi 6—9 mázsás átlaggal szemben 9—12 mázsát taka­rítanak be egy holdról az idén. in A nyugdíjas két órát dudált a gyár. Kint a lépcsőkön, az udvaron jövés­menés zaja, a gyárból távozó munkások vidám beszélgetése rövid időre elnyomja a gépek duruzsolását. Vége a délelőtti műszaknak. Valaki csendesen kopogtat az ajtón. — Tessék! Fodor elvtársnő — vagy aho­gyan az egész gyárban, s ta­lán az egész városban hívják .— Katica néni lép be. — Szabadság! — köszön. *— Szabadság, elvtársnő! — Látom, valami rendkívül fon­tosat akar közölni, ő feleslege­sen sohasem járja az irodá­kat. — Mi újság? Nekikészülődik mondaniva­lójának — mosoly és kis szo­morúság suhan az arcán, aztán hirtelen kimondja, amit gon­dol. — Hát elvtárs, én úgy gon­doltam, hogy én már eleget jártam ebbe a gyárba. Meg hát itt vannak a fiatalok is, majd ők dolgoznak helyettünk. Ha hozzá tetszene járulni, én el­mennék nyugdíjba, január 1- vel. Még sietve hozzáteszi, ide­jében akartam szólni, január 1-e előtt. — Tovább folytatja:­­— Hát, hogy ez a nyugdíj­ren­delet jött, majd csak meg le­szek már... Meg­­pessze is volt bejárni. Pihenni fogok és gon­dozni fogom virágaimat. Na­gyon szeretem a virágot. Mus­kátlimnak, őszirózsáimnak min­denki csak csodálkozik! Az is az én kertemből volt, amit az orsózó gyárudvari virágágyá­ba ültetett Dévity elvtárs a ta­vaszon. Nekem, s talán egy kicsit ön­magának mondja e szavakat rövid tőmondatokba szedve, mint lelkes virágjait, csapong­­va a jelen és múlt emlékei kö­zött. Látni, hogy ezekben a per­cekben végigfut gondolatban közel öt évtized eseményein. Ennyi évet dolgozott a gyárban és mielőtt elköszönne a gyár­tól, szeretné reánk hagyni él­ményeit — emlékül nekünk és önmagának. *— Hát így gondoltam. Mióta dolgozik a gyár­ban az elvtársnő? Mintha várta volna a kér­dést — folytatta. — Még kisleány voltam, ami­kor beadtak dolgozni... Tizen­egyéves sem voltam. Többen voltunk akkor ilyenek itt. Bi­zony, volt úgy, hogy kijött az iparfelügyelő — ide, a gyárba — és a mester gyorsan a fona­las ládába bújtatott minket, nehogy meglássa, milyen fiatal gyerekek dolgoznak az üzem­ben. Mikor idejöttem, nem volt még ilyen nagy a gyár. Az ud­var sem volt ilyen szép, sár, meg salak volt ott. Nem volt ilyen neonvilágítás sem, pedig 12 órát, meg még többet is dol­goztunk egy nap... Nagyon sze­­rettem a gyárat, a munkámat, szerettem idejárni. Elsők között voltam, akik élmunkások let­tek a felszabadulás után. Ne­kem olyan volt a gyár, mintha hazajöttem volna. Szerettem az embereket és az emberek is szerettek engem. Jó érzés, ha szeretünk és szeretnek minket. — Sóhajtva hozzáteszi: — De­­hát eljár az idő és újak jön­nek — fiatalok. Hát ezt akar­tam csak mondani és még azt, hogyha valamivel megbántot­tam volna, ne tessék haragud­ni. — Nem volt közöttünk még egy hangosabb szó sem... — Csak mondtam — szólt és kezet nyújtott. — Elvtársnő, mi megtartjuk emlékezetüinkben Fodor elvtárs­nőt is, meg valamennyi régi dol­gozónkat és arra kérem, ha néha erre visz az útja, nézzen be hoz­zánk, mintha hazajönne. Szíve­sen látjuk. Kívánok magának minden jót, gondozza a virágait. — Majd hozok belőlük, ha nyílnak. Jó egészséget. Meghatódva fogtunk kezet mind a ketten. Volt valami ünnepélyes ezekben a percekben: csend volt, csak a gépek halk muzsikája szólt az emeleten. Én törtem meg a csendet. — Azt akartam még mondani, hogy a rendelet megengedi, hogy a nyugdíjasok havonként 6 napot dolgozhatnak a gyárban. Ha úgy adódna, bejönne az elv­társnő? — Szívesen jövök, de nem sze­retném, hogy valakinek hátrá­nyos legyem, így szólt, és ahogy jött, ugyanúgy távozott, szerényen és csendesen, amilyennek mi ismer­tük őt.* Ez a kép azóta is bennem élt s talán saját magamnak tartot­tam volna meg, ha most közel három hónap múltán egy várat­lan esemény közbe nem jön. Úgy történt, hogy Fodor elvtársnőért valóban üzentünk, jöjjön be egy hétre az orsózóba, mert ott a sok beteg miatt nehezen birkóz­tak meg a tervvel. Szívesen tett eleget a meghívásnak. Engem hi­vatalos ügyeim Pestre szólítot­tak s két hét múlva a gyár folyo­sóján találkoztam Fodor elvtárs­nővel. Éppen műszakváltás volt akkor is. — Hogy vagyunk elvtársnő, még itt minálunk? — így én. Fodor elvtársnő azonban most nem volt oly vidám. Arcára volt írva, hogy nagyon bántja őt va­lami. — Nem dolgoztam, csak három napot! Erre én voltam megütközve: hogy lehet ez? Éreztem, itt vala­mi hiba lehet. — Dehát mi történt, mondja el! — Hát olyan furcsák az embe­rek, nem is jó róla beszélni. Azt mondták, hogy én milyen éhes­­ vagyok a pénzre, hogy nyugdíjat is kapok, meg még be is jövök dolgozni. Higgye el, ne­kem ez nagyon fáj. Nem is gon­doltam volna... Ki volt az, akinek ez nem tet­szett — méreg fogott el s most rögtön szerettem volna elégté­telt szerezni Fodor elvtársnőnek., A harag nem fs tanácsadó. Ka­tica néni ezt nagyon, jól tudja, ezért nem mondta meg, ki bán­totta meg. — Nem is orsózóbeliek mond­ták. Talán kötődések voltak. Látszott, bántja, hogy egyálta­lán erről szólt. Hozzá is tette. — Biztosan nem is tudták, hogy csak hat napra jöttem dol­gozni. Az elvtársak hibája is, hogy nem mondták meg a dolgo­zóknak, hogy nem állandóra jöt­tem be. Mert hát sokfélék va­gyunk. Nagyon fájt ez a találkozás. Fájt, hogy Fodor elvtársnő, a mi Katica nénink csalódott ben­nünk. Mert számára »gyár« — csak egy van, az a hely, ahol élete nagyobb felét élte le. Az épületek, a gépek­­, a fonal és a dolgozók valami megbonthatat­lan egységet jelentenek számára. Sok szál kötötte össze a gyárral, úgy látta, hogy ezek a szálak erősebbek, mint azok, amiket ta­lán sokmilliószor is megkötött annyi évi munkája során az or­­sózóban. És e szálakat valaki durva kézzel el akarta tépni, mint a fonalat a gondatlan ke­zek. Csak a meg nem fontolt kije­lentés volt az a néhány szó, ami annyira fájt Katica néninek. Ez a kis eset, ha lehet, nekünk a gyá­riaknak talán még jobban fájt, mint Fodor elvtársnőnek és meg­fogadtuk, módot fogunk keresni, hogy Katica néni újra közénk jöjjön és jó emlékei között tart­son meg bennünket és második otthonát, a Gyulai Harisnyagyá­rat Kovács György

Next