Filatéliai Szemle, 1965 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1965-01-01 / 1. szám

Pécsett 1961. november 29-én használ­ták azt az ünnepi bélyegzőt, amelyen a felszabadulási emlékmű központi részle­tének képe látható. Egerben 1964. november 30-án a felsza­badulási emlékmű szovjet harcosát áb­rázoló bélyegző került az aznap feladott postai küldeményekre. Szekszárdon a város szimbólumát áb­rázoló szőlőfürt, Kaposvárott zászlót tartó szovjet harcos, Miskolcon az Avason levő középkori templomtorony, Salgó­tarjánban az 191S-es emlékmű szobor­­alakja került az ünnepi bélyegzőre. Emlékezik az ország: Megyeszékhelyek városok és községek lakói. Idősek és fiatalok kegyelettel emlékeznek ezekben a napokban, hetekben felszabadulásunk huszadik évfordulójára. A Magyar Posta legutóbb ismertetett rendelkezése alap­ján az alábbi alkalmi bélyegzéseket ismer­tetjük: HM Щ [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] сЛ szerk.sztá postájából ШОД [UNK] [UNK]М KARÁCSONYI BÉLYEG O. G. Schäffling, az Egyesült Államok­ban élő honfitársunk megküldte kedves beszámolóját amerikai újdonságokról, s a borítékra a művészi finomságú amerikai HOL A CSIPKE? N. J. székesfehérvári olvasónk arról panaszkodik, hogy az áprilisban befize­tett Csipke-sorozatot a mai napig sem kapta meg a körben. Közöljük, hogy a Csipke-sorozat be­fizetése június során befejeződött. Kér­jük, ismét érdeklődjék a kör vezetősé­génél és amennyiben még mindig nem tudja megkapni a bélyegeket, úgy szíves­­kedjék részletes adatokkal írásban pa­naszt tenni, hogy ügyét kivizsgálhassuk. Egyben közöljük, hogy a bélyegeket a körök a befizetéstől számított — általá­ban — 30 nap alatt megkapják, ha tehát valamely bélyeget ez idő után sem kapna meg, úgy forduljon panaszával a kör elnökéhez. Haságok az Ausztriában magyar bélyeg­gel (tehát osztrák bélyegzővel) és Magyarországon osztrák bélyeggel fel­adott levelezőlapok. Az 1871-ben is található német nyelvű magyar postahivatal bélyegzésekkel kap­csolatban észrevételeim a következők: A magyarországi helységnevek magyar néven való törzskönyvezése az 1898. IV. t. c. alapján megkezdődött, de még az első világháború kitöréséig sem ért vé­get. A Thorda és Déva nem német feliratú bélyegzések, csak régi írásmódú helység­név. A Deutsch Ellemér bélyegzés érdekes. A kettőzés (Elemér — Elemér) az akkori idők sajátossága. (V. ö. Hallas — Halas, Ellesd — Elesd, Illoba — Iloba stb.) Torontói megyében két Elemér község volt, megkülönböztetésül az egyiket Né­met, a másikat Szerb Elemérnek hívták, csak az 1898. IV. t. c. alapján változtatta meg az akkori belügyminisztérium Alsó és Felső Elemérre. Amikor megköszönöm romániai gyűj­­tőtársunk érdekes közléseit, felkérjük a lebélyegzéssel foglalkozó gyűjtőtársakat, hogy birtokukban levő ily irányú érde­kességeiket a Szemle útján közöljék. Ágfalvi Ipoly Budapest, XI., Bartók Béla út 96. Soltész Kálmán (Berettyóújfalu) meg­jegyzései: 1. Az 1851-ben kiállított tértivevény küldeményére — amennyire a fénykép­ről megállapítható — két darab 6 Kreu­­zeres bélyeg volt felhasználva. Az egyik példány a vétivre, a másodikkal a vétiv a küldeményhez ragasztva és mindkét bélyeg PESTH, megállapíthatóan novem­beri keltezésű Indítási bélyegzővel le­bélyegezve. Ez minden valószínűség sze­rint az egy egész és a fél, fordított állású bélyegző Kézbesítéskor, a tértivevény leválasztásával az egyik bélyeg megfele­ződött és a Pestre visszaérkezéskor kapta a másik két, visszaérkezést, kelte­zésű lebélyegzést. A prefilatéliai PESTH bélyegző (amelyik Térfi szerint 1829— 1846 között volt rendes használatban) a postahivatalok jó gyakorlati érzékét di­cséri, amennyiben kézírás helyett a szebb és olvashatóbb régi bélyegző alkalma­zásával készítette elő felhasználásra a tértivevény űrlapjait. 2. A DEUTSCH ELLEMÉR ajánlott levélborítékot az elég szépre sikerült bélyegzőlenyomat teszi tetszetőssé, nyil­ván a boríték hátoldalán ugyanilyen le­bélyegzésű 15 kr frankfúra­ is van (vagy volt?). 3. Az évtizedekben számolható gya­korlat szerint az Osztrák-Magyar Monar­chia területén a hirlapküldemények frankatúráját nem a feladáskor, hanem érkezéskor — az­ érkezési postahivatalok — bélyegezték le. Így semmi jelentő­sége sincs az 1871 utáni osztrák hírlap­­bélyegeken levő magyar, vagy magyar bélyegeken levő idegen lebélyegzéseknek. (Osztrák 9 Heller-es hírlapbélyeg van előttem Bpest 741-921. Sep. 10. lebélyeg­zéssel.) 4. Az Oravicza és Detta lebélyegzé­s levelezőlapon és bélyegen az érkezési postahivatal Szabálytalan bélyegzőhasz­nálata folytán került a feladáskor le­­bélyegezetlenül maradt idegen bélyegre a magyar lebélyegzés. Szívesen adunk továbbra is teret a vitának. karácsonyi sorozat virágbélyegeit ragasz­totta. Ezúton is kívánunk mind Schärfling barátunknak, mind valamennyi külföldi filatelistának békés boldog új esztendőt. KETTEN — EGY CIKKHEZ Az 1964. október—novemberi 10—11. számban ..Érdekes lebélyegzések” cím alatt cikket közöltek Wölflingseder Ru­dolf tollából. Tudni kell, hogy az újságbélyegeket nem a felvevő postahivatal, hanem a kézbesítő postahivatal bélyegezte le, tehát természetes az, hogy egy Magyarorszá­gon feladott Ausztriába szóló újságkül­demény bélyegén osztrák bélyegzés van. Nem különlegesség az Oravicza magyar lebélyegzései osztrák bélyeg sem. A levelezőlapot Ausztriában adták fel, de az osztrák felvevő postahivatal nem bé­lyegezte le, így a címzett magyar j posta­­hivatal ütötte rá a bélyegzőt, hiszen látni, hogy a levelezőlapon szereplő má­sik érkezési bélyegzővel azonos Dettá­­nál ez nem követhető, mert csak a bé­lyeg képe között, de különben is a volt Osztrák-Magyar Monarchiában nem rit­100 coo különböző bélyeg között válo­gathat egyes darabokat füzeteikből SUHAJDA LÁSZLÓ bélyegkereskedő Budapest, V., Irányi u­. 7. Б. I. É. K. CORNIDES SÁNDOR bélyegkereskedő Budapest, VI., Lenin krt 79. BÍ­LY­EGG­YÜJ­TEM­ÉN­YT magyar és jobb európai soro­zatokat, darabokat állandóan veszek. Magyar hiánylistát el­intézek. Bőséges választók ma­gyar és külföldi anyagból KASPARIK KALMAN bélye­gkereskedő Budapest, XIII., Visegrádi u. 81, il. (Szt. István körúttól 1 percre) Telefon:’ 124-108 19 éves francia egyetemista magyar levelezőtársat keres, hasonló körút: Mr. Demares Serge, 7 rue Gauloise, SAINT NAZAIRE QU A./France)

Next