Bereg, 1897. (24. évfolyam, 1-52. szám)

1897-01-03 / 1. szám

1. szám. — XXIII. évfolyam. B­E R E a Beregszász, 1897. január 3. egy esztendőnek végén és egy másiknak elején vagyunk, kérdezzük meg magunkat: vájjon megtettük-e kötelességünket? Mondjuk, hogy igen. Csakhogy töb­bet is tehettünk volna. Ezt a többet pótoljuk ki a legköze­lebbi jövőben. S én erősen­­hiszem, hogy a nagy akaratnak eredménye is lesz. S ha látnoki tehetségemet megerőltetem , lelki szemeim díszes középületeket, kikövezett utakat, aszfalt-trottok­ral szegélyezett pi­­aczot látnak. Városunk jövő felvirulásának már eddig is van egy biztos alapja. S ezt sző­lőgazdáinknak köszönhetjük, a­kik fáradt­ságot, költséget nem kímélve, városunk e kincses talaját már a lefolyt években is oly virágzásnak indították, hogy az fényes jö­vővel kecsegteti nemcsak azoknak tulaj­donosait, hanem a városnak összes polgá­rait, a­kik boldogságukat az egymással való kölcsönös érintkezésben találják. A föld művelése, annak termékenyítő talaja nyújthat állandó boldogságot a nép­nek. Ez a leghasznosabb és legkedvesebb foglalkozás. Igaza volt Ovidiusnak, midőn azt mondta: Tempus in agrorum cultu consumere dulce est. * k n. vx.- X. -V -V V V WsV ANW. A\\V\\X\\\\\X\\A\\V\\A\\V\\V\\\\\V\\A\\V\\V\\V\\\\\V\\V\\V\\Y :.V V .X.' .W .W­ Vármegyei közélet. Tisztelgések Lónyay Sándornál.­ ­ A Hiúsz év deczember 30-án utoljára, je­lent meg Beregvárm­egye tiszti kara az ország­gyűlési képviselővé megválasztott Lónyay Sán­dor főispán előtt, hogy távozása alkalmával érzelmeit tolmácsolja. Az alispán beszédjére Lónyay Sándor a következőleg válaszolt: »Tisztelt Uraim ! Fogadják köszönetemet, Uraim, megjelenésükért s azon szép szavakért, a melyeket önök nevéb­en az Alispán Úr szíves volt elmondani. Az elmondottakra reflectálva magam is csak azon nézetnek adhatok kifejezést, hogy a jelenlegi körülmények közt a törvények óriási követelményeinek eleget tenni jóformán lehetet­len; lehetetlen különösen a külső administráció­­nál, a­hol a­­főszolgabírákra­­s körjegyzőkre a teendők rengeteg halmaza nehezedik. Főispáni hatáskörömben ezért két irányt igyekeztem szem előtt tartani: egy­részt szi­gorú pártatlansággal gyakoroltam az ellenőrzést, másrészt e törvénynek nem mindig betűje sze­rint jártam el, de számolni igyekeztem a hely­zettel és viszonyokkal. Ha ez irányban a he­lyes közép­utat megtaláltam, úgy­ megelégedés­sel tekinthetek vissza hatásköröm nyolc­ évig tartó betöltésére. Uraim! Ö­nök egy nagy családot képeznek, én is e család egyik tagjának tekintem maga­mat és meg vagyok győződve, hogy midőn ma nyolcz évi együttes működés, küzdés után el­válunk egymástól,­ az együtt­érzés szálai nem szakadhatnak el egyszerre.­­ Részemről min­dig kellemesen s büszkén fogok visszagondolni azon időre, a melyet önök élén eltöltöttem s kérem önöket is, tartsanak meg szives emlé­kükben.« A királyi pénzügyigazgatónak a pénzügyi tisztviselők élén elmo­ndott beszédjére a távozó így felelt: »Tisztelt Uraim! Nagyon örülök, hogy al­kalmam nyílt mindenek előtt főnökük 25 évi szolgálati jubileuma alkalmából legjobb kivána­­­tataimat az egész tiszti kar előtt kifejeznem. Ed­dig erre­ időm nem volt, így tehát e pillanatot használom fel arra. A midőn 1889-ben elfoglaltam Bereg vár­­megye főispáni székét, a pénzügyi téren a legsiralmasabb helyzetet találtam,­­a mely­nek orvoslását első kötelességemnek tartottam. Szabó Albert pénzügyigazgató úr kinevezése egy jobb idő kezdetét jelentette. Az ő emberfe­letti munkáját és nemes törekvését önök szív­­vel-lélekkel támogatván, sikerült a mai helyze­tet megteremteni. Még sok a dolog; annyi év mulasztását nem lehet rövid idő alatt rendbe hozni, de­­ha önök egymást támogatva munkál­kodnak a jövőben is, a végleges siker el nem maradhat. Fogadják hálás köszönetemet lelkes tá­mogatásukért s tartsanak meg emlékezetükben.« A királyi ügyészség tagjainak üdvözletére Lónyay Sándor így válaszolt: »Fogadják, uraim, hálás köszönetemet meg­tisztelő­ megjelenésükért.Örömmel ragadom meg az alkalmat, hogy önöknek köszönetet mondjak azon kiváló és szakszerű támogatásáért, mely­ben engem a közigazgatási bizottságban része­síteni méltóztattak. Fogadják Nagyrabecsülésem kifejezését.« A tanfelügyelőség által vezetett tantestü­letnek ezeket mondta a búcsúzó: »Évek hosszú során át bő­ alkalmam volt működésüket figyelemmel kisérni és örömmel constatálhatom, hogy vármegyénk közművelő­dési ügye jobb kezekben nem lehetne,, mint az önöké. . Sok nehéz körülménynyel, sokszor közöny­nyel, néhol a vidéken rosszi­ulat­tal kell önöknek küzdeniük. Mind­ez ne ked­­vetlenitse el­­önöket. Csak előre azon az útón, Uraim, melyen haladnak. Isten áldja meg mű­­ködésöket.« A középiskola tanári karának üdvözletére igy, felelt az ünnepelt: »Önök tanúi voltak, uraim, törekvéseimnek, melylyel a középiskola átalakításának ügyében egy nagy vidék óhaját igyekeztem megvalósítani. Támogatásukkal sikerült az alapot megvetni. Reméljük, Uraim, hogy­ a munka nem­sokára be lesz tetőzve. Az Ég áldását kérem fárado­zásaikra. « "Beregszász üdvözlő küldöttségének ezeket mondta a távozó: »Uraim! Az elmúlt 8 év alatt alkalmam volt teljes egészében megismernem Beregszász h­elyzetét s körülményeit. E 8 év alatt megtanultam a­­várossal együtt érezni s annak egyik polgárává lettem. A mit lehetett, elkövettem, hogy e város felvirágzását előbbre vigyem, de bár a jó­indu­laton nem múlt, el kell ismernem, hogy a munka elején vagyunk csak. A beregszászi főgymnasium, az erdőügy, a gazdasági helyzet kérdéseinek rendezése meg­oldatlan. Ezek azon ügyek, melyeknek lebonyo­lítását új munka­körömben is munkálni fogom.« Szívesen válaszolt a főispán a tisztelgő állam építészeti hivatal tiszti karának, az izraelita hitközség tagjainak s a munkácsi rendőr­kapi­tánynak is. Munkács város polgármestere sürgős ügy­ben a fővárosba utazván, elmaradását kimen­tette. A lefolyt szép ünnepély alkalmából azt kell még constatálnunk, hogy ám­bár az ünnepel­­tetés más módja is szóba jött, az elöl a főis­pán kitért._ ^ — Képviselő választók névjegyzéke. A vármegyei központi választmány deczemb. 30-iki ülésében az 1897. évre érvényes képviselő vá­lasztók névjegyzékét véglegesen összeállította. — A képviselő választói jogosultsággal bírók száma választó kerületenkint a következő. I. A tiszaháti választó kerületben 2950 , II. A kaszonyi » »­­ 2585 III. A felvidéki _ » » 1665 IV. A munkácsi » » 2010 Az egész várni, összesen van tehát 9210 választó. — Megjegyezzük még, hogy Bereg­szász városban van 508, Munkácson pedig 461 képviselő választásra jogosult egyén. — Fedeztetési állomások. Vármegyénk területén az 1897. évi fedeztetési idényre a következő fedeztetési állomások létesítése hatá­­roztatott el: u. m. Barabásban 4 ménnel, Be­regszászban 4, Csarodán 2, Derczenben 2, Gu­­lácson 2, Munkácson 4, Tisza-Kerecsenyben 2, és M.-Tarpa községben 2 ménnel.­­ A Bátyú községbe kért fedeztetési állomás a földmive­­lésügyi hr. kir. miniszter leirata szerint ménhi­ány miatt nem volt létesíthető. — Szolyvai - vásár áthelyezés. Szolyva­­község kérelmére a kereskedelemügyi m. kir. miniszter megengedte, hogy ott az évenkint november hó 17-ét magában foglaló csütörtökre eső országos vásár ezentúl állandóan márczius hó 19 én tartassák meg. Fölkelt a padról, meghajtotta magát s tá­vozni készült. — Alicze! — gyermekem, — szólita meg szelíden Mónika nővér — ön megint elkülöníti magát a többi növendékektől ? Hányszor mond­tam már, hogy vegyen részt játékaikban. Ha a nagyokkal nem tud játszani, ott van a kis Sop­hie, vagy Hilda, azok magához valók, azokkal elmulathat; azért adta atyja ide, hogy szórakoz­zék társnőivel s ne legyen egyedül; ő csöppet sem fog örülni, ha eljön ide, s megtudja, hogy még mindig a magányt keresi. A kis Arcénak apja említésére egy köny gyöngyözött le finom arczán, mely elenyészett a félgyász ruha dudoros mellrészén. — Ne menjen,a kis leányom — folytató meleg hangon Mónika nővér. — Keresse fel a kis Sophiet, aztán játszódjanak, induljanak egy­más közt. *— Ez a gyermek talán anyátlan? kérdem Alicze távoztával az apáczát. — Fájdalom, igen — felesé — még pedig nagyon, nagyon szerencsétlen módon lett árva — mondá a nővér. — Különben Trollheim kisasszony, kinek nővére nevelőné Alicze idősebb fivérei mellett atyjánál, Tauchstein bárónál Schwerinben, elmondja önnek az ifjú szép bá­róné halálát, sőt tán élettörténetét is — tette hozzá halkan az apácza. Bármi okból is, de e szavaiból azt láttam, hogy ő nem hajlandó azt velem közölni, s né­hány udvarias szóval megköszöntem nékie a kertben szives kalauzolását és eltávoztam. Előbb egy pillantást vetettem a játszó növendékekre, kik között azonban ezúttal sem láttam meg az Alicze finom kis alakját. Lakásomba érve, a tár­sasvacsora után, melyet­­szintén a Trollheim kisasszony asztalszomszédságában költök el, egy sétát indítványoztam neki a gyógykertben. Az esthomály szürke fátyollal fedte el Reichen­hall gyógykertjét, melynek kanyargós, apró ka­­vicses sétautait a hold negyede csak gyéren világította meg az óriási fák árnyában. Sétánk közben elmondtam Trollheim kisasszonynak, hogy az­nap a szent zénói angolnők kertjében voltam, s" hogy mily különös benyomást tett reám a kis Tauchstein Alicze ba­ronesse egész lénye. — Ah! a kedves kis Alicze! — mondá társnőm — oly ifjú s máris oly nagyon szeren­csétlen !­­— Úgy láttam, hogy gyászban­­van, s igy nem csodálom, ha szomorú, — felelém. — Anyját vesztette el ezelőtt nyolcz hó­val, még pedig igen mai a­propos módon. Ugyanis az ifjú báróné, kinek házánál többször megfordultam Schwerinben, mivel Adélé nővé­rem még ma is nevelőnője ott a család két fiának, tehát a szép báróné gyönge testalkata daczára, mindig lovagolt, többnyire férje, és ennek gyermekkori barátja Stalfried gróf tár­saságában. Egy lovagló párthie alkalmával a báróné lova megbokrosodott s ledobta őt, még pedig oly szerencsétlenül, hogy ott szörnyet halt a helyszínen­, árván hagyva három gyer­mekét, Pált, Henriket és az ön által említett kis Aliczét, az én legkedvesebb­­zongoratanít­­ványomat. — De hogy van az — kérdem — hogy az ön nővére a báró házában a fiuk­­mellett maradt, holott Aliczenak volna leginkább helye ő mellette. — Itt rejlik a pointje a dolognak, s ezt mint régibb ismerősömnek elmondom önnek, asszonyom — mondá. Persze, hogy csupa fül voltam. — A­mint a báróné csaknem szétzúzott testét hazahozták — mondá a­ kisasszony — a schwerini palo­tába, a­­báró fájdalma leírhatatlan volt s csak­nem őrjöngésbe ment át; úgy, hogy a halott kiterítéséről is Adélé nővérem és Stalfrid gróf gondoskodtak, a báró képtelen volt erre. Be­zárkózott neje boudok­jába, s ennek arczképeit s leveleit előkereste az elhunytnak zárt íróasz­talából, hogy általuk egykori boldogságának édes emlékeit némileg visszavarázsolja. E mű­velete közben a báró az asztalnak egy rejtett fiókjára akadt; ennek rugóját megnyomta, s kivett abból egy levélcsomagot; mindegyik le­vél sűrű apróbetűjű, egyforma határozott férfias vonásokkal volt írva. A báró nagyon is jól ismerte ezt az Írást. (Vége köv.)

Next