Uj Közlöny, 1928. július-december (50. évfolyam, 148-294. szám)

1928-12-02 / 275. szám

2. oldal Dr. Szerény! Ferdinand helyreigazítja a Oll-nak a Színpártoló közgyűléséről írott beszámolóját Az alábbi sorok közlésére kéret­tünk fel: Valótlanságok a színpártoló közgyűléséről. Kénytelen vagyok így nevezni a B. M. ki. és a Kassai Újság referátu­mát színpártolónk vasárnapi köz­gyűléséről. 1. Titkári jelentésemben nem állí­tottam, hogy a közönség indolen­ciája miatt megy rosszul a színház, azonban csak arról beszéltem, hogy a karzat és az emelet közönsége in­kább a mozit látogatja. Nem indo­lenciáról van szó, hanem a karzat közönségének arról a józan önzésé­ről, hogy ott keres szórakozást, ahol olcsóbban kapja meg. 2. Titkári jelentésemben, melyet felolvastam, én azt jelentettem, hogy szubvenció iránt beadott kérvé­nyünk, valamint a színigazgatónak segélykérvénye, mely rekompenzá­­ciót juttatna neki az októberi két hét­ért az orsz. hivatalból a legmelegebb ajánlással és rendkívüli úton ment fel a minisztériumba. A két újság hír­adása tehát téves: semmiféle rideg elutasításban nem volt részünk. A tudósító úr nekem adja a szám­ba ezt jelentésként pedig a közgyű­lés végén Szigeti színházi titkár le­pett meg azzal, hogy biztos forrás­ból tudja, hogy elutasították a kérvé­nyeinket. Ez a híradás meglepett és utólagos érdeklődésemkor meg kel­lett állapítanom, hogy Szigeti szín­házi titkárnak ez a bejelentése csu­pán trükk volt, aminek a tisztelt szerkesztőségek felültek és kortes­­célra használták fel. Dr. Szerényi Ferdinánd, a Színpártoló Egyesület főtitkára. ­ Vallásos délután. Az ungvári ref. egyház f. hó 2-án (vasárnap) dél­után 4 órai kezdettel, vallásos dél­utánt tart a templom, a ref. iskola szegény tanulóinak felruházására, a következő programmal: 1. Gyüleke­zeti ének. 2. Ima. .3. Szavai: Nagy Anci. 4. Felolvasást tart: Ruszka Zsigmond s. lelkész. 5. Szóló­ ének: Sipos Tasi. 6. Szaval: Kormos Andor 7. Örök Isten... énekli a ref. vegyes­kar. 8. Szaval: Tomcsányi Béláné ,úrasszony. 9. Ima. 10. Gyülekezeti évek. Belépt:dij nincs. Adományok: a nemes célra, köszönettel fogadtat­nak. ti J 'KÖXLÖl^v ^^-^дчшігтїїтп-- "H' чч ®Vasárnap, december 2 A letartóztatott kivándorlási hiénákat átadtak az ügyészségnek Pár nappal ezelőtt beszámoltunk arról, hogy az uzhorodi rendőrség egy, egész Ruszinszkót behálózó bűnszövetkezetet leplezett le amely­nek tagjai kivándorlásra csábították a­ hiszékeny fausiakat. A rendőri nyomozás folyamán megállapítást nyert, hogy a kivándorlási hiénák csak röviddel ezelőtt fogtak hozzá a »munkához« s bár szándékukban volt, az uzhorodi rendőrség ébersége folytán senkit sem károsíthattak meg. Az uzhorodi rendőrség az utolsó pillanatban közbelépett, így a Nagy­­kapos környékiekből rekrutálódott transzport nem indulhatott útnak: a szegény el vakított emberek meg­írenekn­­ek a katasztrófától mely a kivándorlási hiénák machinációja folytán fenyegette őket. Liebermann Márton uzhorodi ügy­nököt, a bűnszövetkezet vezérét és cinkostársát Kohut nagykaposi ven­déglőst kihallgatásuk után átadták az államügyészségnek. A bűnszövetke­zet állítólagos két, még szabadlábon levő tagjának kézrekerítése érdeké­ben a nyomozás folyik. Itt említjük meg, hogy a telyt említett, már az igazságszolgáltatás kezében levő két kivándorlási csalóval egyidejűleg le­­­­tartóztatott kereskedelmi ügynököt, miután ártatlansága kiderült, a rend­őrség szabadlábra helyezte. Lazarik András felett már nem ítélkezhet a földi igazságszolgáltatás A halálosan sérült betörővezér pénteken délután örök álomra hunyta le szemeit Lazarik András a régóta hajsz betörő aki mint ismeretes hétfőn délután, midőn Felt detektív le akar­ta tartóztatni, öngyilkosságot köve­tett el, pénteken délután az uzhorodi közkórházba elhunyt. A hírhedt betörővezér élete utolsó ■percéig eszméleténél volt. Pénteken délelőtt állapota rosszabbodott, érez­te, hogy órái meg vannak számlálva­. Papot hivatva magához, meggyónt, felvette a halotti szentségeket s né­hány órával később kiszemvedett. Halála előtti napon viselkedése na­gyot­ megváltozott. Lelkiismeret­furdalást érzett elkövetett bűncse­lekményei fölött s beszédéből ki le­hetett venni, hogy nagyon megbánta, amiért a bűn útjára tévedt. Ha felgyógyulok — soha senki­tői sem ártok... hajtogatta köny­­nyezve. Utolsó óráiban anyját és testvéreit emlegette és a következő szavakkal hunyta le örök álomra szemeit: — Istenem bocsásd meg bűneimet. Holttestét felboncolják. Nemzetközi szélhámos hamisított utalványok­kal fizetett egy munkácsi kereskedőnek A Dunabank munkácsi fiókjánál nemrég megjelen­t Ent­zweig Sándor nevű­ közismert kereskedő s két fize­tési meghagyást, utalványt nyújtott be. Az egyik utalvány 25.000, a má­sik 6000 francra volt kiállítva. Az egyiken kedvezményezettként"­Skre­­pin és Co. Nizza ", a másikon »G. Кампанії, Bruxelles« bankcégek sze­repeltek. Entzweig az utalványokat azonnal be akarta váltani. A bank tisztviselője kijelentette, hogy a bank a két utalványt csak behajtásra (in­kaszóra) veheti át, s ha Párisból megjön az értesítés, hogy azokat ott honorálták, akkor rögtön kifizetik. Tekintve, hogy Entzweig a bank régi ügyfelei közé tartozik, a tiszt­viselő azt a javaslatot tette, hogy az utalványoknak megfelelő cK össze­get Entzweig számára betétkönyvbe teszik, de a könyv zárolva marad mindaddig, amíg Párisból az értesí­tés megjön. A kereskedő elmondi, hogy az utalványokat egy Koganow Izrael nevű odesszai kereskedőtől kapta áru fejében és hogy Koganow­­val már három ízben kötött üzletet, amelyek mind rendben nyertek le­bonyolítást. A két utalványt a bank elküldte párisi összeköttetésének,­ ahonnét néhány nap múlva megjött a sür­­­göny válasz: A kedvezményezett bankok nem­ létező cégnevek, mindkét utalvány , értéktelen hamisítvány. Entzweig azonnal feljelentést tett a Koganow ellen s a rendőrség azon- i паї széleskörű nyomozást indított і meg. Hamarosan megállapítást і nyert, hogy a csaló orosz szeretőjé­vel, egy orosz Пола nevű artistanő­vel a csalás után Prágába szökött, onnét pedig néhány nap múlva Po­zsonyba utazott. Pozsonyban csak egy napig tartózkodott és onnét va­lószínűen Béc­s felé menekült. A fenti híradásból tehát kiderül, hogy a Dunabankot nem érte káro­sodás. Órok­ba fordult az Uzhorod- Hagyk­apas között közlekedő autóbusz Nagyon rossz idők járnak mosta­nában az autóbuszokra, de még sok­kal rosszabb az autóbuszban ülő uta­sokra, vagy arra a szerencsétlen em­berre, aki véletlenül egy össze­ütköző, vagy felfordulni készülő autóbusz elé kerül. A gyakran előfor­duló autóbusz szerencsétlenségek száma a napokban ismét megszapo­rodott. A Nagykapos és Uzhorod kö­zött közlekedő autóbusz az esti órákban az őrdarmai malom közelé­ben az árokba fordult. A szerencsét­lenség pillanatában egy palágyi em­ber ment az útszélen, az autóbusz a szegény embert súlyosn megsebesí­tette. A szerencsétlenséget az okoz­ta, hogy az autóbusz nem világított kellőképpen. Felhívjuk az esetre a hatóságok figyelmét azzal, hogy a legszigorúbb eljárást indítsa meg azok ellen, akik a forgalmi szabályok be nem tartásával hazárdjátékot űz­nek az utasok életével. КШИЗй M­I­RE A NÉGY VÁLASZTÁSI VICC I. Két zsidó vitázik, melyik a leg­jobb kormánypárt. Azt mondja az­ egyik: — Amikor Kossuth Ferenc politi­zálni kezdett, akkor az egyik vá­lasztó így szólt:­­ Ma Kossuth akkor legyen —■ Lajos —­ ha Ferenc akkor legyen Deák — ha pedig kormánypárt akkor legyen agrár ... II. Az egyik­­meggazdagodott b­ol­se­­viki vezér egy faluban nagyban szó­nokol és dicséri a bolsevizm­i­st. Egy skeptikus ruszin feladja a következő fogas kérdést: - Hogyan lett az elvtárs olyan gazdag ember ? Amikor a ruszinszkói bolsevik­ agitáció megkezdődött, akkor a pa­rasztoknak volt földje — nekem pe­dig élettapasztalatom ezzel szem­ben ma nekem van sok földem — és a ruszinnak megmaradt a tapasz­talat. III. Reisz Gyula képviselő jelöltségé­vel kapcsolatosant a következő nagy­szerű­ viccet mesélik: A Dunántúli egyik kerületében egy Reis­z nevű kép­vise­lő jelölt volt (Nomen est omen), aki a föld népének miután nagyon gazdag volt—fel­ajánlott egy kétszáz holdas legelőt. A jó parasztok (ma zsidók) bed­ültek és megválasztották. A választás után jelentkeztek a jó választók mire Reisz így szólt: A legelőt nem adom, mert a választás alatt annyi marhát vettem, hogy a legelőre magamnak is szükségem, van. (Jó lesz a zsidóknak vigyázni, hogy a ‘ mai Reissza!, ugyanúgy ne járjanak.) IV. A kávéházban egy testületről van szó, amelynek elnöke e­gy tekinté­lyes kereskedő, akinek öccse újab­ban nagy sikereket aratott a politika mezején ... és aki mint esetleges utóda számításba jön ebben a pozí­cióban. Az egyik hallgató megszólal: ■ Le roy est mort," vive le rooy«. Egy másik hallgató oda fordul egy az asztalnál ülő agresszíven szelle­mes fiatal ügyvédhez és arra kéri, hogy fordítsa le ezt a francia monda­tot a zsargonra. Mire az ügyvéd így fordította le: »Der parch is tost es lebe der Parch.« Szépség- és kedvenc verse­nyünk állását helyszűke miatt csak a legközelebbi számunkban közölhet­­ünk. * Karácsonyi vásár! Olcsó árak! KOVÁCS DEZSŐ áruházában, Uz­horod—Beregszász. Szerencsétlenül járt munkás­­leány. Uzhorodon a Kain és Braun szeggyárban súlyos baleset érte Mermelstein Olga 16 éves munkás­­leányt. Szerdán délután, mikor a padlásról szegeket vitt le, megcsú­szott a létrán s a földre zuhant. Oly szerencsétlenül ért földet, hogy bal karján súlyos sérüléseket szenve­dett. A közkórházban ápolják. ІПдуВП mikátási ajándékot­ást. légionáriusok szövetkezetében Uzhorod, Kazinci ucca 5 sz. ha a kiállított tárgyak versenyén, mely december 1­9-ig tart, résztvesz. Tekintse meg figyelmesen kirakatunkat!

Next