Bolond Miska, 1867. (8. évfolyam, 1-52. szám)

1867-06-09 / 23. szám

Népdal. Hull a malter a faláról, Elválok az irodámtól . . . Isten hozzád édes, Isten hozzád kedves Kis irodám . . . Magyar címer lóg faladon, Magyar ember ül a padon . . . Isten hozzád édes, Isten hozzád kedves Kis irodám ! Sárgul a mész falad alján, Mind a kettőnk oly halovány, Isten hozzád édes, Isten hozzád kedves Kis irodám . . . Nevezetes dolog az, hogy a legnagyobb külföldi tudósok is mily kevéssé ismerik a ma­gyar viszonyokat. Így jelent meg közelebbről egyik leghí­­resebb német írótól egy mun­­ka, melyben az mondatik,­­ hogy Magyarországon a király ő­felsége a magyar minisztériumot a legradikálisabb fér­fiakból nevezte ki; kitűnik ezek közt különö­sen báró Eötvös József, ki 1849-ben Pétervá­­rad parancsnoka volt s a várat az osztrákok ellen igen nagy hősiességgel védelmezte.­­ Nem­régiben pedig egy hires angol tudós a ma­gyar Akadémia tagjai közé lett megválasztá­sát a prágai magyar akadémiának köszönte meg! Az még a legnevezetesebb, hogy ez a hí­res tudós nem historikus vagy nummismata, hanem épen — geograf! Van egy pár Deák-párti képviselő, a­kik véletlenségből a baloldalon ülnek. Mikor aztán fölteszi az elnök a kérdést, hogy kik pártolják a miniszteri előterjesztést: persze, hogy a bal­oldalra­ szorult deákpártiak is föl akarnak kel­ni ; de miután a többség úgy is szembetűnő, — mindig akad egy pár kedélyes tigris, a­kik a fölállni akaró deák­pártiak vállát — hogy föl ne kellhessenek — tréfából lenyomják. — Ez aztán a presszió, mondta múltkor valaki. Azt a budai templomot, a­hol a koroná­zás alkalmával a lovaggá­ ütés megy véghez, egy pár óriási schwarz-gelb zászlóval egészen berajkszrátolták. Ez különben nem rész­aka­ratból történt, hanem némelyik bécsi parádé­­meiszter azt se tudja, hogy a koronázás spe­ciális magyar ünnep; azt gondolja, ez is csak olyan közönséges kirchenparádé, a­minő Bécs­­ben valami hídszentelés alkalmával, vagy más hasonló esetben megy véghez. A pesti orvosok hallomás szerint új be­tegséget konstatáltak; neve: tuberculosis vá­­rosligetiána. Ismertető jele, hogy az illető fe­ketét köp. Ez a jelenség egyébiránt mindenkin mutatkozik, a­ki csak félórát tölt is délutánon­­kint a ligetben, hacsak hermetice elzárt kocsi­ban nem jelenik meg. És e borzasztó fekete por még nagyobb és alkotmányosabb, mióta alkot­mányos hatóságunk van ; a per is gyakorolja polgári szabadságát, s menten minden akadá­lyoztatástól, követeli tüdőinkben a maga auto­nómiáját. Múlt héten a mi alsóházi örökünkbe mág­­nási pogányok jöttének, azaz dehogy pogá­­nyok, inkább nagyon is szelid, jámbor férfiak ; vegyes ülés volt, melyben az első padbeliek he­lyeiket a felsőháziaknak engedték át; az én helyemre épen Fogarassy püspök ült; bizony jó, hogy ő méltósága ki nem húzta fiókomat, még valami élcet talált volna benne — magáról. Egy újdondász aggódik, hogy a koroná­zási időre nem lesznek készen a sokat emlege­tett fahidak. Nem tudja az ifjú kebel, hogy a technika mai fejlettsége mellett két-három óra alatt összeütik az ilyen hidakat s hogy nem kell már az ilyen munkára századokkal előre készülni. Erdélyben a „Magyar Polgár“ című lap-­­­nak egy számát lefoglalták. Mi már az eféle­­ históriákat el is felejtettük s olyan régi, hihe- t­tetlen dolognak vesszük, mint a boszorkány­­i égetést.. Aradról írják „Bolond Miskának,“ hogy ott egy olyan főszolgabírót választottak meg, a ki a provisorium alatt is ezen a mesterségen volt s a magyar minisztérium kinevezésekor, midőn egyik falu tornyára kitűzték a magyar zászlót, ezt a minisztérium ideirhatlan szidal­mazása közt levétette. No de se baj — az idők változtak, most majd bizalmat fog szavazni a minisztériumnak. Hát csakugyan lesz pénzszórás a koro­názásnál , meg a posztó is, melyen a menet át­halad, a népnek adatik. Hanem persze ebből csak keveseknek jut, a többiek aztán elmond­hatják : „se pénz, se posztó !“ A horvátok nem nagyon húsolnak or­szággyűlésük eloszlatásán; mindenféle titulu­sok alatt banketteket tartanak, isznak a szláv egységért s telegrafirozgatnak Muszkaország­ba. Mintha már se hozzánk, se a birodalomhoz nem tartoznának.Hej, de elkelne ezeknél is va­lami jó Patay-féle kormánybiztos. Az akadémia palotája igen szépen van feldíszítve; a falak különösen pazarul mega­­ranyozvák; sokan azt mondják, hogy kár e falakra a sok arany, ne bántsuk ; a mi jó­gaka­­démiánk már sokkal haszontalanabb dolgokat is megaranyozott. Grörgei Arthur nyilatkozik a lapokban, hogy­­ a 49-ei katasztrófáknak oka egyátalá­­ban nem volt. Világos ! A budai magyar aréna tizenhat előadás­tól 960 frtot fizetett a német társaságnak, mely megengedi, hogy ott magyarul is játszhassa­nak. Szép árenda, ha nem megüthetné a meny­­dörgő ménkő, ha az a másik „közös ügy“ is ilyen lenne. A postakocsisok is átalakultak már s hu­száros dolmányt és sipkát kaptak. A postako­csisoknak volt a legétvágyrontóbb frakkjuk, pomarancs-szinü szegélylyel s olyan kiállha­­tatlan formával, a­mit még talán az első Thurn Taxis gondolt ki. Csakhogy ettől is megme­­nekedtünk. Vidékről írják a lapoknak, hogy némely új megyei tisztviselő s különösen néhány, a vi­déki urfiak közül választott és felsőbb isko­lákat nem végzett szolgabiró, az elébb szolgá­latban állott szolgabirákat és esküdteket test­véri szeretettel maguk mellé veszik s nekik ad­ják egész fizetésüket, de még szállással is ellát­ják, csak kezeljék az általuk nem értett admi­­nistratiót. — Ennek opponáljanak a megyei bizottmányok, s abban őrizzék meg a megyék jogait, hogy ilyen tisztviselő sehol ne legyen. Pest megye fölér a kormányhoz; többi közt azt sürgeti, hogy minden becsületes em­ber tarthasson fegyvert. Mi azt hisszük, hogy ez magától értetődik s kár volt ezért fölírni; ott, a­hol a polgárok fegyverétől is félnek,­­ minden lehet a világon, csak szabadság nem. Beuszt báró azt mondta ki­­ a lajtántúli országgyűlésen, hogy a magyarokkal történt kiegyezkedés nélkül a kormány a luxemburgi kérdésbe sem avatkozhatott volna. Hát csak mégis nyomunk mi valamit a latban. Midőn e sorokat írjuk: szerda van s a koronázás napja még sincs hivatalosan kihir­detve , azt mondják : szombaton lesz. Ez a bi­zonytalanság sok mindenfélétől megfosztja a koronázási ünnepélyt; maga Bolond Miska is kirukkolt volna valami jó koronázási kép-ban­dériummal s ezt már most a jövő hétre kell halasztania. Az oláhok szépen illumináltak a magyar minisztérium erdélyi kormánybiztosának , fel­gyújtották előtte a balásfalvi hidat, hogy oda ne mehessen. S az ilyen aljas gyújtogatók meg sem büntettetnek, mig más kormányok alatt a magyar embert azért is vizsgálat alá vonták, ha elkeseredésében kalapját egy kicsit mélyeb­ben találta szemére vágni. Beküldetett hozzánk a kőbányai posta­­hivatal pecsétje; ezen felírás van rajta: M. ki­rályi postahivatal Steinbruch. De barátom, ha steinbrucht, akkor legyen postaint, — ha pedig postahivatal, hát legyen kőbányai. Nem szeret­jük az efféle nyelvbeli „közös ügyet.“ Már az állványok közt is, melyekről a koronációt látni lehet, van jobb és baloldal. — Egyik állványsorra odaírta valaki, hogy: Deák-állvány, fogja a szemközt levő szomszéd s ráírja a magáéra: Tisza-állvány. Majd a szü­netek közt vitathatják az ünnepélyi „közös ügyet,“ az óriási s­port. A Dunagőzhajózási társulat is földiszi­­tette egyik pesti helyiségét a koronázásra s nagy hetükkel oda tette, hogy: D. D. S. (1. Ez persze annyit tesz, hogy Donau-Dampfschifsge- sellschaft. Isten éltesse a Donau-Dampschifs­­gesellschaftot! Az apácák tovább is polemizálnak velünk, most már nem a Lloydban, hanem a „Hirnök“­­ben. Azt mondják mindenekelőtt, hogy a Bo­lond Miskával nem érdemes szóba állani s ezen meggyőződésüket azzal illustrálják, hogy me­gint egy félhasábot felelnek. Ebben a válasz­ban is van minden, csak arra nincs felelet, hogy tud-e hát a pesti apáca-fejedelemasszony ma­gyarul. Mert hát nem tud s ez oly hiba, mely­re sehogy se lehet kadenciát találni. Az is derék, hogy a provisorius hivatal­nokok további fizetésükért folyamodnak. Hát nem elég az államnak a sok Bach-nyűg, most még ezeket a Zichyforgácspálfischmerlingma­­radványokat is az ország nyakára tuszkolják. —— • A 93 Szerkesztői üzenetek. Többfelől kaptunk honvédektől igen erős élceket gróf Károlyi Gyulára, ki egyik paripáját „honvéd kapitányinak nevezte el. Szerintünk eb­ben nincsen semmi sértés, vannak Cézár, N­e­l­­s­o­n, s más ily nevű paripák is, tehát inkább kitün­tetés a „honvéd kapitány,“ kivált miután a „hon­véd“ névhez méltóan rendesen győzni is szokott. — Dévára. Azon jelentés komikumát legfölebb az azon vidékiek érthetnék. — Mariskának és Gizikének. Nem értjük kegyetek bájos női or­­tografiátlansággal írott levelét. — Veszprém­be. Ezt a „Hírnök“ fogja kiadni. — Pozsony­­b­a. Ha csak egyéb bajuk nincsen, minthogy az egyik banderialistájuk öreg. — P. P. urnák. Saj­tóhiba volt az abban a lapban, hogy „viszonyaink“ helyett „asszonyainkat“ említett; ne tessék félni a női emancipatiotól. — Öcsödre. „Több vi­lágosságot!“ mondta Goethe ; nem értjük. *

Next