Budapest, 1881. március (5. évfolyam, 59-89. szám)

1881-03-01 / 59. szám

69-ik­ szám-BUDAPEST. Kedd, március ! Mezei Ernő a függetlenségi párt pro­­grammj­át részletesen kifejtő nagy hatású beszédet mondott.­­ A főrendiház kedden, márc. 1-én déli 1 órakor, a képviselőház pe­dig csütörtökön déli 12 órakor tartja legkö­zelebbi ülését.­­ A képviselőim pénzügyi bizott­sága mai ülésében tárgyalás alá vette az 1880. XXXVIII. t. c. módosításéról, a köz­munka és közlekedési tárca részéről az 1880-ik évre szükséges póthitel és a hon­védelmi ministerium 1881-ik költségveté­sének II. és IV. címében a legénységi éle­lem költségtöbbletének fedezésére szolgáló pót­hitelről szóló törvényjavaslatokat, és azokat az illető jelen volt miniszterek in­dokolásai után elfogadta. Ezután tárgyal­tattak a bélyeg- és illetékekre vonatkozó törvényjavaslatnak a ház által visszautasí­tott 7. és 20. §-ai. A bizottság hosszabb tárgyalás után a pénzügyminiszternek e szakaszokra vonatkozólag már a házban beadott módosításait fogadta el, melyek ér­telmében szövegeztetnek e szakaszok.­­ Ezenkívül tárgyalta meg a bizottság a fő­városi rendőrségről szóló törvényjavaslatot és elfogadta az abban előterjesztett költ­ségvetésnek több költségeit, s egyszers­mind kimondá, hogy a belügyminisztérium a végleges szervezésről szóló javaslatot 1882-re nézve okvetlen terjeszsze a ház elé. Ezzel az ülés véget ért. Az ipartörvény revíziója ügyében egy­behívott értekezlet tárgyalásaiból. — 6-ik ülés, febr. 28. — fortatandó jogkörének szabályozásával továbbra is meghagyandónak véli. Utánna Csepreghy János szólt. Né­zete szerint két irány van. Az egyik az, a mely minden áron kényszertársulatot akar és a másik az, a mely azt akarja végrehaj­tatni, a mit azok a kényszertársulattal kí­vánnak érvényesíteni és a­mely nem tartja a tömeget oly missióra alkalmasnak, hogy ellenőrizhessen és felelősséggel működhes­sék felfelé. Szóló ez utóbbi irányt ajánlja, a­mely ha nem fogadtatnék el, hajlandó a po­rosz novellát sajátjává tenni, de azon hoz­záadás nélkül, a­melyet a túloldal akar, t. i. hogy kényszer legyen, mert ezt lehetet­lennek tartja. Helfy Ignác volt a következő szónok. Ha a kényszertársulás hívei kijelentenék, hogy az iparszabadságot épségben akarják fenntartani, hogy a létező törvénynek első cikkét nem akarják módosítani és hogy a kényszertársulásnak szerintük is az a cél­ja, hogy erősebb testületi működés jöjjön létre, akkor egy közvetítő indítványnyal lépne föl. S ez az: mondassák ki, hogy min­denki, a­ki egy városban, vagy bár­hol iparüzletet nyit, egyszers mindenkorra, mikor üzletét megnyitja, egy bizonyos ösz­­szeget tartozik az iparpénztárba fizetni. Erre van példa oly országokban, hol a sza­bad ipar honol, mint Belgium déli részében Franciaországban és Olaszország felső ré­szében. Még dr. Weisz Béla szólt s azután el­­nek a tanácskozást az első pont felett be­­zártnak nyilvánitá. A második kérdőponthoz ma csak Ney Béla és Mudrony Soma szóltak s a tanács­kozás folytatása szerdára h­alasztatott. A mai ülést elnöklő Kemény Gábor fő­ ipar- és kereskedelemügyi miniszter nyitotta meg hosszú beszéddel, melyben az előtte elmondottakat taglalva, kifejti, hogy ő a jól rendezett közigazgatási terü­let beosztásának összeegyeztetési elvét irányadóul elfogadván, minden törvényha­tóság területére egy kötelező ipartestület felállítását látja indokoltnak első­sorban, másod­sorban az eddigi iparhatóságot­nál­gyakran eltemetik a babjain könnyelműen játszadozó sajkát , lelkünket. Kértem, hogy ne aggódjék miattam, biztosítottam, hogy semmi bajom nincs, s mondtam neki, feküdne le. Pár perc múlva könnyű, nyugodt lélekzetvétele tanusítá, hogy alszik. Boldog gyermek, álmait egy könnyű lábú, vidám keringő-táncos népe­síti meg, migén nehéz, sajgó sebekkel szí­vemen számolom az órák egyhangú ütését, s egy pillanatra sem jó üdítő álom sze­memre. A lámpa halvány fénye bágyadt suga­rakat font férjem arcképe köré. Oly sokáig ■elnéztem e szép, szenvedélyes arcot, azok­kal a nagy, lázasan égő, sötét szemekkel, élveteg, széles ajkait a könnyelmű, gond­talan mosolyokkal. Oh! Mikor még e kép eredetije annyi szeretettel telve nézett rám, am­ikor még ez ajkak annyi csókkal bob­ták el ajkaimat. — Nincs nagyobb kin, mint a múlt boldogságra emlékezni a jelen fáj­dalma közt, mondja Dante, a „Divina co­­moedia“ koszorús költője. Oh! mily igaz­ságot rejtenek e szavak. Nap nap mellett jobban szenvedek, nap nap mellett jobban sajog szivemnek soha nem hegedő vérző sebe, s ha a jövőbe tekintek, eliszony­odom, mi minden szenvedések várnak még reám. Némely ember végzete az, hogy fokonként jusson el a Golgotha magaslatára, önm­eg­­tadással várom tehát, mikor lesz vége gyöt­relmeimnek, s mikor engedi meg a minden­ható végtelen kegyelme, hogy elmondjam: „Uram elvégeztetett!“ Oh! milyen jó volna aludni és Suba föl nem ébredni többé. Nem tudok többet írni, testben, lélekben meg vagyok törve ■— öles sírig szerető — szerencsétlen Alice-od. (Folyt. köv.) I( Ü L F Ö L D. Az angolok ujabb veresége. London­ba érkezett távirati jelentések az angolok újabb jelentékeny vereségéről adnak hírt. A Reuter-ügynökség legkorábbi jelentése Newcastleból így hangzott: Colley ezredes tegnap éjfélkor hat század kíséretében a Mont-Prospectről megtámadta a Lainge­­nektől balra fekvő és „Spitzkop“ nevet vi­selő pozíciót. Az egész délelőttön át fegy­vertüzelést hallottak; a boerek nagy szám­mal kezdtek előnyomulni Laingonek és Colley ezredes haderői közé. A Newcastle­ból tegnap délután érkezett távsürgöny je­lenti: Az angolok visszavezettek a „Spitz­kop“ pozícióból. A veszteség mind a két részen igen jelentékeny; számos angol ka­tonatiszt, köztük több magasrangú elesett vagy súlyosan megsebesült. A Reuter-ügy­­nökséghez Newcastleból érkezett és tegnap estétől kelt távirat jelenti, hogy az angol táborba érkezett sebesültek azt beszélték, hogy Colley ezredes elesett s csak száz angol menekült meg A boerek négyszer támadták meg a dombot és már vissza akartak vonulni, a midőn az angolok, lőszerhiány következtében kény­szerítve voltak feladni az elfoglalt állást. Egy konzervatív a socialismus mellett. A német mezőgazdák kongressu­­sát tegnap rekesztették be. A munkások biztosítására vonatkozó törvény tárgyalá­sakor igen figyelemreméltó nyilatkozatot tett R­ö­e 11 báró, ki egyebek közt azt mondá: Egész határozottan tiltakoznom kell Kenne­­mann úr antisociális határozati javaslata ellen ; a sociáldemokrata irányzatok jó ma­got rejtenek magukban és ez az oka, hogy a munkások nagy többségükben a sociáldemokrata párthoz tartoznak. Szuronyokkal talán pil­lanatnyilag féken tarthatjuk a s­o­c­i­ál­­demokratákat, de kiirtani, sohasem irtjuk ki őket. Mi sem lehet átkosabb,­ mint a socialisták jogosult követeléseit ellenezni. Örömmel hallottam, hogy olyan nagy tekintélyű régi grófi család ivadéka, mint Dürkheim gróf itt nyíltan és őszintén socialistának mondotta magát. A jöven­dő gazdasági refom­­j­a a s­o­c­i­a­l­i­z­m­­u­s, ezen már nem­ lehet változtatni. Most, már az a fel­adat, hogy ezt a gazdasági reformot szervesen és egymás Iránban léptessük életbe. A j­ö­v­ő pártja az lesz, me­l­y magához ragadja a so­­cializmust, és én mint­ konzervatív ember csak azt óhajtom, hogy ez a konzervatív párt legyen. (Helyeslés.) Nézzék meg csak az ultramontán pár­tot. Nem egyház­politikusok, hanem első­sorban sociálla követeléseik azok, méh­ek nagyságaim* hozzájárultak. Nézzék Bismarck herceget. Ő a so­­cializmust kalapácsnak használja, hogy összetolja vele a sociáldemokráciát. Kérem önöket, ejtsék ki Kennemann úr antisociális indítványát, hogy a sza­badelvű lapok ne mondhassák: a konzervatív agrá­riusok most a mi álláspontunkhoz közeled­őet. Is élénk helyeslés.) A porta s a görög kérdés. Mint egy mai keletű konstantinápolyi sürgöny je­lenti, tegnap ült össze a szultán elnöklete alatt a nagy tanács, mely az összes jelen­legi és volt miniszterekből, valamint a fő­rangú katonatisztekből áll, h­ogy határoza­tot hozzon a görög ügyre vonatkozólag. A porta válasza a nagykövetek febr. 21-ei jegyzékeire, függetlenül a Görögországra, vonatkozó tárgyalások menetétől, jelezni fogja azon engedményeket, melyeket a porta az okt. 3-diki engedményeken felül tenni óhajt, hogy a békét fenntartsa; a ta­nács egyszersmind Server pasát az állam­tanács elnökét és Ali Nizami pasát, a ve­zérkar főnökét kinevezte meghatalmazot­takká a nagy­követekkel folytatott tár­gyalásokhoz. KARCOLATOK. Ma a nemzeti színházban egy épen nem sza­badelvű német költő szabadelvű darabját adják,­­a­melynek egy alakja II. Filöptől . . . gondola­t­­szabadságot követel. Azt mondják, hogy ennek mi sem vagyunk szűkében. A gondolat szabad, mert leírhatjuk bátran, tartalék nélkül. Az állam­ügyész közbelép, az es­küdtszék összeül ; ha ön­ él, azért ítéli el, mert­­ az a közönség, a­melyre eszméinket leírva hivat­kozunk, ha pedig fölment, megértük eszméink dia­dalát : a közönség velünk van. * Itt azonban közelről vizsgáljuk az állapotot, úgy találjuk, hogy Fosa marque-val még mi mkjt kérhetjük II. Fülöptől a gondolat-szabadságot. A gondolat magában csiripelhet, mint a ka­ntba zárt madár. Virulhat, mint a kopár szirten, emberkerült a vadonban kinőtt virág. Mit törődik Tisza Kálmán és mameluk-fia-ja azokkal, a­kik a gondolatot gondolják, és leírják : írjatok, beszéljetek ! Nőjjön ki bátran a ve­tés ! Van neki egy bunkója, az a híres többség, melylyel sárba veri a gondolatot, mikor már tette, gyümölcsösé kellene válnia ! * S kinek mondja hát Fosa marquis : „Fölség, adj gondolat-szabadságot !” Mondja a népnek, melyhez mi intézzük sza­vainkat, GIL BLAS. Mai képünkhöz, Paris ünnepet ül. Hugo Viktor a francia irodalom leglánglelkűbb szelleme, e kimagasló költő óriás, a „Chatiments“ a „L’one“ a „Nyomorultak“ „1793“ „A neve­tő ember“ stb. babérkoszorús írója üli nyolcvanadik születésnapját. Egész Fran­ciaország egyesült, hogy legnagyobb láng elméjét hozzá illő módon ünnepelje. Az ün­nepélyt rendező bizottság Frankhon legki­tűnőbb neveit egyesíti magában, köztük van Renan, Louis Blanc, Dumas, Daudet, Copée, Legouvé, Girardin és más kitűnősé­gek. Külföldről is számtalan emléklap és üdvözlő sürgöny érkezett Hugóhoz, melyet Auerbach, Spielhagen, Tennyson, Langfel­low, Freytag, Bodenstedt küldtek, a magyar és a bécsi íróktól, a magyar akadémikusok­tól, szóval a világ összes kiváló költői és íróitól. Az Avenue d'E­y­­­a­u a­hol a költő lakása van, szőnyegekkel és virá­gokkal van díszítve, szóval az egész ország ünnepli nagy emberét. A számtalan kül­döttségek közül, kímélve az ősz költő egész­ségét s ismerve a költőnek a gyermekek iránti kiváló szeretetét, csak egy gyermek­­küldöttség tisztelgett személyesen, melyet egy szép lányka vezetett, ki Mendes Catui­­lenek ez alkalomra irt üdvözlő költeménye szavalta. Lapunk mai képe az ősz költő kiválóan sikerült arcképét hozza, sokszor megénekelte két unokájával György­gyel és Jankával. A képnél kellemesebb meglepetést nem küld­hetünk olvasóinknak a nagy költő 80-ik szü­letés-ünnepe alkalmából, mely egyszer­smind a mi szerény hódolatunk is a fenkelt lángszellemmel szemben.

Next