Budapest, 1983. (21. évfolyam)

7. szám július - Dr. Buza Péter: Saroltából — Sándor

s a vizsgálati fogságban derült fény arra, hogy más is terheli a számláját: ne rejtőzik a férfiruhában. „Uraim, bölcs jogi tudósok" Hets Ödön budapesti ügyvédet kéri föl a védelemre a kétségbeesett kisasszonyférj. A levélben, amelyben tájékoztatja helyzeté­ről, van néhány, a korábbi, az 1883-as ügyre vonatkozó árulkodó mondat: „Az örök irgal­masság nevében könyörgök, menjen el Eszé­ky Emma rokonomhoz, hogy jönne el hoz­zám és hozna pénzt. Ha nincs, adasson el mindent, mi tulajdonom: bútort, szőnyeget. Egyesegyedül csak ő adhat mindenről felvilá­gosítást ..." Ezek a sorok bizonyítják, hogy Krúdy ez­úttal sem tévedett — legfeljebb Imre páter dolgában. Az a valószínű ugyanis, hogy Sze­rezius az utóbbi frigy megkötésénél bábásko­dott. A klagenfurti botrány hullámverése lassan elcsöndesedett. Krafft-Ebing szakvéleménye alapján fölmentették a vádlottat, aki a pénzt visszafizette, és aki kétségtelenül ártatlan volt kényes-furcsa helyzetének fordulatai­ban. Ő maga is így gondolja: „Uraim, bölcs jogi tudósok, psycho- és pathológusok! minden léptemet a szerelem vezette, minden tette­met ez indokolta. Istenben bíztam, hogy mégis eljön egyszer a megváltás napja, hisz hibámat a szerelem okozta, az a szerelem, amely az ő tanításainak az ő birodalmának alapja..." Önkéntelenül eszébe ötlik az embernek számon kérni, miért is nincsenek csodák? De hát hogy is kívánhatnánk, hogy egy igazi nőből igazi férfi legyen? Használt a goromba lecke, Sándor­ Saroltá­nak ez az utolsó csínyje. Szerepét persze nem adja föl, továbbra is férfiként él, de látvá­nyos „nőügyek" nem kavarnak többé szen­zációt körülötte. Így is éppen eléggé furcsa és feltűnő jelenség: vénlányos arc, vastag szivar, zord káromkodások, kockás zsakett és érett asszonyra valló formák... Most is nyomába szegődnek a csúfolódók, összemo­solyognak háta mögött az emberek. De van valami, ami miatt tisztelik is. D'Artagnan meséi Ágai Adolf fedezi föl Sarolta kiváló írás­készségét, tárcái, az eltűnt, a kedélyes, a for­radalom előtti úri világ figuráinak és jelene­teinek tarka meséi, fél tucat lap olvasóit szó­rakoztatják. Kötetbe rendezett munkái ott sorakoznak a legtöbb vidéki kúria, kastély és polgárpalota könyvtárszobájának polcán. A Régi magyar társasélet, a Pest vármegyei históriák, a D'Artagnan meséi különös dal­lamú történetek muzsikáját őrzik, s ha nem tartotta is fontosnak eddigelé a tudós iroda­lomelemzők egyike sem, hogy az életművet mérlegre tegye, ezek az olvasnivalók mind a mai napig keresett kincsei az antikváriu­moknak. Pedig Vay Sándor a magyar íróknak, köl­tőknek ahhoz a köréhez tartozott, akiket már saját kortársaik is „leírtak". Gáspár Im­re, „a plébános külsejű, vastag szemüve­get viselő, kopaszodó férfiú" —­ Krúdy jellemzi így —, aki magyarra fordította a Marseillest, s elsőként népszerűsítette a szlovák irodalom jeleseit — ő lehetne az első ebben a sorban. Debreceni lapszerkesztő korában előbb Vay s jóval később Krúdy is munkatársa volt. Ha igaz a pletyka, ő az egyetlen férfi, aki Saroltának, a nőnek udva­rolt. Természetesen teljesen eredménytele­nül ... Justh Zsigmondról se feledkezzünk meg, Vay gyermekkori barátjáról, akit fiatalon vitt el a gyógyíthatatlan betegség. Barátja volt Saroltának, a panaszos hangú, önemésztő ver­seiről nevezetes Benedek Aladár. Jól ismerte Erdélyi Gyulát is — ő mondta 1911-ben a sír­beszédet Zarándy temetésén. — Erdélyi gyakran publikált a Függetlenség hasábjain, s szerkesztője volt a Buda és Vidéke című lapnak is, ahol mindenki fórumot kapott, ha elég harsányan tudta szidni Bécset. Gyakran írt ide Szeless Adorján, a Hentzi-szobor két­balkezes merénylője, a hírhedt botrányújság, az „Olvasd!" szerkesztője. Ez utóbbi munkatársai közül nagy nevet vívott ki magának Zarándy A. Gáspár. A Szalonújságnak is megbecsült tollforgatója volt, ahol viszont Vay Sándornak hívják a fő­munkatársat. Akinek nevelője, Kászonyi Dá­niel, Zarándy elvbarátjának, Verhovaynak lapjába írogat, és egy regényt is elkövet Ver­hovay szellemében. Solymosi Eszter, a ti­szaeszlári véráldozat, ígéretes cím, és a szerző azt nyújtja, amit ígér. Aranymíves Károlyt — Eötvöst, a védőügyvédet—mocs­kolja, Istóczyékat pártolja, s kijelenti: „Azt a meggyőződést, hogy rituális bűntény volt, senki sem tagadhatja el." Túl a határon Vay Sándor jobban ismerte náluknál az írás és a tisztesség titkait. Furcsa, szomorú, a beteljesedést alig ismerő életéből így tu­dott kicsiholni annyi erőt, hogy a maga vá­lasztotta mesterek fölé emelkedjék. Olykor­ Amiről a város beszélt olykor persze visszarángatták a földre: „Rit­kán írok én már. Tavaly óta betegeskedem, előbbről a csekély elismerés, rossz anyagi javadalmazás, czéhbeliektől tapasztalt kevés jóakarat, fájdalom, igen meguntatták velem a magyar litterátor állapotát." A „rossz anyagi javadalmazás" magya­rázza, hogy néhány évre fölcsapott kereske­dőnek, Fiumében nyitott kávéimport ügy­nökséget. Nem lett sikeres üzletember, hát újra írni kezdett. Járta a világot: „külföldön bolyongok, ahol a kutya se ismer", és kül­dözgette haza írásait a semmibe süllyedt, talán sohasem volt régi magyar világról: a zúgó nyárfasorokról, a visszhangos hegyol­dalakról, a nótáktól hangos szüretekről, a fé­nyes bálokról, hajnalig tartó mulatságokról. Az öreg udvarházról, ahol — egyszer — talán Ráday Eszter, vagy valaki más, a szép, a könnyű kedvű lányok egyike, rigmust fara­gott az ő nevére is: „A Vay Sanyi keszkenője — Fehér rózsa hull belőle... „...Kedves, vidám társaságom mindenik hölgytagjának adtam aztán emlékül egy olyan selyem keszkenőt, aminőt akkoriban viseltem. Régen volt. Igaz se tán. Nem vágyako­zunk már, csak egy puha, női kezecskének az érintésére... A trubadúr szemét mégse foghassa örök álomra valami durva kórházi szolga tenyere..." Miért is teljesült volna éppen ez a kíván­sága? 1914-ben kitört a világháború, kinn­rekedt Zürichben. Négy évig próbálkozott, hogy valahogy hazajöhessen — hiába. 1918 márciusában tüdőgyulladást kapott. A szö­vődmények miatt el kellett távolítani az egyik bordáját. Úgy látszott, hogy javul az álla­pota, utókorára egy luganói szanatóriumba vitték. Itt halt meg május 23-án. Nem tud­juk, hol nyugszik, melyik kis svájci vagy olasz temetőben, egy azonban bizonyos: egészen egyedül van, ahogy talán mindig szeretett volna lenni, sokadmagával, s mégis egyedül. Sch­aarf Móricz szembesítése Schwarz Salamonnal a törvényszék előtt Ábrányi Lajos rajza után 41

Next