Budapesti Hírlap, 1856. augusztus (178-202. szám)
1856-08-05 / 181. szám
Pest. Kedd. Megjelenik e lap, vasárnap és ünnep utáni napokat kivéve, mindennap reggel.Előfizetési díj : Vidékre : fé 1 évre : 10 frt, évnegyedre: 5 írt. Helyben: félévre: 8 írt, évnegyedre: 4 írt. — A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri be- iktatásáért 6 kr, többszöriért pedig 4kr számittatik.— Egyes szám 20 pkr. Szerkesztői iroda : Egyetemutcza 2-ik sz. a. 1-ső emeleten Kiadó hivatal van : Egyetem utczában, 2-ik szám alatt, földszint. BUDAPESTI HÍRLAP a A „Budapesti Hirlap előfizetési ára: Budapesten évnegyedre 4 pft. félévre . . Vidéken évnegyedre . . félévre............. Pesten előfizethetni a tálában. (Egyetemi utcza 2-ik sz. a takarékpénztár-építletben), vidéken minden cs. kir. postahivatalnál. Az előfizetési díj bérmentesen beküldetése kéretik. 8 — . 5 — 10 — irt kiadóhivatalEmich Gusztáv „Budapesti Hírlapi kiadója. Előfizethetni helyben: a lap kiadó hivatalában, Egyetem-utcza, 2-dik szám, földszint; vidéken minden es. kir. postahivatalnál. — Előfizetést tartalmazó levelek a czím. lakhely s utolsó posta feljegyzése mellett a pénzzel együtt bérem isletítve egyenesen a kiadó hivatalban utasítanánk. HIVATALOS RÉSZ. Ő cs. k. Apostoli Felsége f. é. jul. 21 -ki legfelsőbb határozata által Kassa városának, továbbá az ottani kereskedelmi- és iparkamrának Császárné Ő Felsége szerencsés szülése alkalmából fölterjesztett szerencsekivánali feliratait legmagasb tudomásul venni és legkegyelmesebben rendelni méltóztatott, hogy Kassa város községének az egy felső reáltanodának ugyanott felállítására czélzó, hanragaszkodó érzületéről tanúságot tevő közhasznú áldozataiért a legmagasb elismerés kifejeztessék. Öcs. k. Apostoli Felsége m. hó 28-diki legfelsőbb határozata által a belügyministeriumban megüresedett egésségügyi előadói és miniszertanácsosi állomásra nemes dr. Well Vilmost, eddigi előadót az orvos-sebészi tanulmányok számára a cullus- és közoktatási ministeriumban legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. Ö cs. k. Apostoli Felsége f. é. april 30-ki legfelsőbb határozata által Suknaidi Giovannit, a tulcsai alconsulság kanczellárjául működő kapitányt, az arany érdemkereszttel legkegyelmesebben földiszínni méltóztatott. Öcs. k. Apostoli Felsége f. é. jul. 24-ki legfelsőbb határozat által Allojevich András bergo-lucazi lelkészt és Ostoja Tamás katechezát a spalatói főtanodában, czímzetes kanonokká a spalatói székes káptalannál legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. Ö cs. k. Apost. Felsége f. é.jul.26-ki legf. határozata által Pötting Persing Jozefa Klementina grófnőt a Prágában létező hradzsini cs. k. theresianumi nemes növelde megüresedett alapítványi helyére legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott. NEMHIVATALOS RÉSZ. Pest, aug. 4. N. (Politikai szemle. A lapunk vasárnapi számának élén közlött távirati sürgöny, mely Saragossa meghódolását és egész Spanyolország pacificatioját jelenté, a ma érkezett régibb részletek és gyanításokat egyszerre részint avultakká, részint fölöslegesekké tette; a sürgöny érkezése óta pedig még kevesebb idő telt el, semhogy az abban jelentett tényekről közelebbi részletek értekezhettek volna. A tény az, hogy a kormány a megkísértett felkelést az egész országban legyőzte, s O’Donnell ura jön a helyzetnek; egy új véres forradalom veszélyei elhárítják. De a politikai helyzet nehézségei most kezdődnek. O’Donnell, mint kabinetfőnök állása — úgymond egy vezérczikkében a Pays — igen kényes, mely sok ügyességet s eszélyt kíván. O’Donnell a júliusi forradalmat képviseli, ez igaz mint tény , de nem mint elv. Igaz, hogy 1854-ben O’Donnell rántott kardot a hatalom ellen , de vállalata nem sikerült volna, ha programmja, mely a forradalom czélját meghatározta, a spanyolországi összes ellenzéki elemeket nem egyesíti vala. Ámde e programm a progressista párté, s most O’Donnell e pártnak egy jelentékeny töredékét győzte le, sikerülend-e e most rendezetlen s fejetlen párt csonka töredékeit ismét egyesítnie ? A dolog nem lehetten; Esparterót utolsó magaviselete saját barátja szemében is megsemmisíté ; a mérsékelt progressista elemek zászlót s főnököt keresnek, meglehet hogy Lucena gróf körül csoportosulnak s neki a cortesgyűlésben és az országban hasznos támogatói lesznek. De másfelől a moderációpárt áll ellenében , mely úgy van meggyőződve , hogy a legújabb események az ő politikája értelmében történtek s eljött az óra visszafoglalniok és valódi politikus férfiakból áll , figyelmes szemmel kisért minden közbejött eseményt, szükség esetén azt támasztani, s a forradalom emberei ellen ügyesen fölhasználni tudta, a legkisebb hibából hasznot húzott, a királyi hatalmat megalázottnak mondá, s hatályosan szónokolt a tekintély újra fölemelése és a forradalom elleni lépések mellett, mely szerintük nem volt egyéb meglepetésnél. Már e párt, mely most reményeit nagyrészt teljesülve látja, mely megszabadult Esparterótól, természetesen határozott támogatás iránti garantiákat kívánand O’Donnelltől. S mik lehetnek a garantiák ? Tán elhagyása azon elveknek, melyek mellett O’Donnell júliusban a fölkelés zászlóját fölemelte ? De tehetné-e ezt saját erkölcsi megsemmisítése s a szabadelvű párt minden támogatásának elvesztése nélkül ? S ha azt teszi, meg fogná-e azért csak egy napra is a hatalmat tartani? Mi jognál fogva lenne ő, a forradalom embere, a moderado-párt képviselője? E szerep más embereknek jutna, kik e párt főnökei s tanainak apostolai. Avvagy tán O’ Donnell a progressists és moderado - pártok kibékítését kisértendi meg ? De a két párt közt egy betölthetlen mélység tátong: a forradalom. Szóval: A progressisták még vonakodnak támogatni O’Donnellt, kit bizalmukra méltatlannak tartanak s ki ellen fölkeltek; a moderációk közvetlen hasznot akarnak húzni a szabadelvűek megveretéséből, s a felkelőkön kivívott győzelemből; ők úgy gondolkodnak, hogy O’Donnell nem tarthatja meg magát a hatalompolcon, s a dolgok újra egészen azon pontra térnek vissza, hol a júliusi forradalom előtt állottak. A carlista párt épen így számít, s közeinek hiszi az időt, midőn újra fegyvert foghat a praetendens mellett s visszakövetelheti a legitimitás jogait. Mi a ministeriumot illeti, az érzi, hogy minden áron szükség maga körül egy kormánypártot alakítni, melyről bizonyos legyen s melyet sugallhasson. De itt nagy nehézségekre talál. Azonban komoly tanácskoztatók tartottak a progressisták közt a jelen kabinethez csatlakozás és Lucena grófnak főnökül elismerése végett. A „Pays“ e czikkében oly érdekesen van O’Donnell helyzete rajzolva, mikép nem mulaszthattuk el azt olvasóinkkal megismertetni. „A „Journal des Déb.“ egy a spanyol ügyet tárgyaló] czikkében többi közt így nyilatkozik: „Az, mi Spanyolországban történt,“ — úgymond — „se nem forradalom, se nem ellenforradalom, az csupán a saját alkotmányos előjogait gyakorló kir. főhatalom diadala. A királynő választása O'Donnellre esett; az Esparterora is eshetett volna. Ha ez utóbbi történik, valószínű, sőt bizonyos, mikép a forradalmi pártok tetszéssel fogadták volna a királynő határozatát. Madridi levelezőink különösen kiemelik, mikép ha az új ministérium, mióta megalakult, némi dictaturát gyakorolt, ez csak azért történt, mivel ama rettentő helyzet, melyben volt, ezt neki kötelességévé téve, hozzáteszik, mikép ezen korlátlan hatalom a miniszereknek terhükre van; mikép ők mindnyájan egyenlően óhajtanak attól megmenekülni, s eljárásukat a szabályszerűleg megalakult nemzeti képviselet ítélete alá terjeszteni. Arról sem kételkednek levelezőink , mikép a spanyol ministérium , miután a harczban erélyt tanúsított, győzelmét oly mérsékléssel használandja fel, mely ily esetben erélyesség s ügyesség.“ Angol lapok részletesen taglalják a beszédet, melylyel az angol parlament jelen ülésszaka bezáratott. Mind elismerik, hogy ez ülésszak meddő volt a hazára nézve üdvös eredményekben, de némelyek e meddőséget a kormány tehetetlenségének, mások a képviselőház rész akaratának róják föl.A „Times“ e két ellentétes vélemény közt középen foglal helyet, s azt hiszi, hogy a kabinet és képviselők közt létező egybehangzót hiánya onnét van, mivel a miniszerek a közigazgatási reformok útján előbb járnak a közönség többségének óhajtásánál. Azért azt tanácsolja jövőre a ministereknek, hogy várjanak addig, mig a kamrák maguk kivánandják a reformokat, s hogy kövessék a közvéleményt, ahelyett hogy azt irányozni akarnák. A „Pays“ azon tényt, mikép K a r sz még nem adatott vissza, ekkép fejti meg: „A két nemzet közt közbejött egyezkedések szerint,K a r sz városát tüstént vissza kell adni, mihelyt a törökök által megszállott partok oda fognak hagyatni, mi meg is történt az ázsiai parton levő némely fontosság nélküli pontok kivételével; azonban az oroszok a némely cserkeszfőnökök által Konstantinápolyban tett lépés következtében, Sz e f er pasa visszahivatását kívánták, ki Anapa környékén volt, némely táborkorabeli tisztek társaságában; a török kormány előrelátta ezen kivonatot, Szefer pasához parancsot küldvén az iránt, hogy Circassiából térjen vissza Törökországba. Ezen parancs, melynek önkénytelen okból nem engedelmeskedett mindjárt, ismételtetvén, legközelebb végre fog hajtatni. Ezért •lahh If,,p n tecTO A Egyik sajgó sebe a jelenkornak : az élelem drágasága s folytonos drágulása. Tudjuk igen jól, hogy ez részben csak látszólagos,hogy a forgalomban levő pénztömeg emelkedésével emelkedik mindennek névszerinti ára, anélkül hogy azt nehezebb volna megfizetni, mint azelőtt a kisebb árt, mert ép oly könnyű vagy nehéz most a nagyobb öszveget megszerezni, mint azelőtt a kisebbet. Mindazáltal a drágaság tény, mely legkivált városokban feltűnő. Nagyobb városokban, s különösen a birodalmi fővárosban is a fogyasztási adók csak némi csekély részben, sokkal inkább a czéhrendszer, de leginkább a közvetítő kereskedés, mely nagyban s olcsón bevásárol a termesztőtől, s aránytalanul drágán adja el az élelmi czikkeket a fogyasztónak, a közvetítő kereskedés, melyből Bécsben egynéhány ezerre menő osztály jól megél, sőt megvagyonosodik, ez közvetlen előidézője az egyébiránt más társadalmi viszonyok által is okozott drágaságnak. Azonkívül, megváltjuk nehéz is a közvetítő kereskedést szabályozni, vagy az ipar szabad mozgásának gátolása nélkül eltiltani. A vidéki termesztő magára nézve kényelmesebbnek találja, ha a városi korlát előtt egyszerre túladhat egész termésén, s erről mindenkor előre is biztosítva van, semhogy a piacon vesztegesse idejét a részletes eladással, ha mindjárt így többet fogna is bevenni. De igen sikeres fogna lenni e közvetítőknek versenyt támasztani, még pedig ellenállóhatlant, nagy tőkepénzzel bíró versenytárat. Ez associatio utján kivihető s ezen eszme most komoly megfontolás tárgya. Egy társulat készül alakulni oly czélból, hogy élelmiszereket nagy tömegben, s közvetlenül a termesztőktől bevásároljon, a termesztők és iparosokkal (mert maiparczikkekre is kiterjeszkednek) előleges egyezségeket kössön, s tagjai számára a lehető legolcsóbb áron eladjon; ezen árba nem kellene egyebet betudni mint az administrate költségeit, s a netáni fölöslegbevétel is nem nyereményül kiosztandó, hanem tartalékul elteendő volna, például rendkívüli szükség esetére. Ily társulatnak oly tőkével kell föllépni, oly nagyban,hogy a piacon az árakat szabályozza, s minden magánversenyt lehellenné tegyen, minél többen csatlakoznak tehát a társulathoz, annál bizonyosabb volna sikere. Több ízben mondok már, hogy a 21 ftős pénzláb behozatala csaknem bizonyos; dologtalan emberek, tárgyaszkórban szenvedő journalisták, e várandósághoz azon aggodalmat szinelték, várjon az állam adósságainak kamatait is e pénzlábban fizetendi-e a szerint, hogy aki eddig 5 ftot kapott 24 ftos pénzlábban, az ezután a 21 ftos pénzlábban is 5 ftot kapna; fölösleges ilyes gyanítást komolyan meghazudtolni is. A nemzeti bank júliusi kimutatásának rövid foglalata az,miszerint az ezüstkészlet csaknem hat millióval szaporodott,de miután a fényes nap sincs árny nélkül, s a botnak is két vége van, következik, hogy ez örvendetes dolognak megfelel más oldalról a bankjegyek szaporodása kilencz millióval. Hogy a bank hypothekalis osztálya hány milliót kölcsönzött földbirtokosoknak ? oly kérdés, melyre nézve kinek kinek képzelődése lehet irányadó, miután a kimutatás erről mélyen hallgat. Eddig alkalmasint nem ten ez osztály egyebet, mint a kettős könyvvitel gépezetét raszíiroztatta, keményen beköltötte, hivatalnokainak ásítását megfizette, egy szóval, amit „organizálás“nak neveznek. Pénzt nem kért senki , aki kért sem kapott. A folyamodási út és mód — ellenkezőleg a kereskedelmi üzlet világszerű egyszerűségével — oly formalitásokhoz van kötve, mik különös tanulmányt igényelnek a hitelt kérő birtokos részéről, ha ügyvédhez tán nem akart folyamodni. Az egész ügyet elmésen illustrálta a „Wanderer“ egyik minapi czikke. Vagy tán ott van e tétlenség titka, miből a hírlapok üressége,a csak a fürdővizek lubicskolása által félbeszakított diplomatiai szélcsend, Bécs városa unalmassága, az újdonságok soványsága, s az újdondászok s mindenekfölött a bécsi levelezők dolce far mentévé szépített restsége is megmagyarázható : tudniillik a saisonban az öt heti esőzés után „jogait érvényesítő“ kánikulában 1 Olaszi (Szepesben) jul. 23. Mint a „Budapesti Hirlap“ban már nyilványos tudomásra juttatott, a cs. k. Apostoli Felsége a tűzvész által megkárosított olaszii lakosság legszegényebb egyénes gyámolitására 2000 pftot engedvényezni legkegyelmesebben méltóztatott. F. évi julius 22-kén mint a legfelsőbb kegyelmi tény végrehajtására határozott napon az olaszis lakosság a városi plébániatemplomban gyűlt össze, s az ottani prépost és plébános Maleter ur által ilkalomból tarnult simonelvocida Apostoli Felsége s az egész Felséges császári Há jólétéért. Ezután az e czélból ide jött cs. kir. helytartósági alelnök Poche lovag, miután az ő cs. k. Apostoli Felsége által legkegyelmesebben adományozott segélyt köztudomásra juttatta, megkezdő a szerencsétlenek közti kiosztást az olaszii városházban a cs. k. szepesmegyei főnök, az olaszii szolgabiró, a helység lelkésze, s a községi elöljáró jelenlétében, mely alkalommal az egyeseknek juttatott pénzadományok legfelsőbb intézkedés értelmében egyéni viszonyokhoz mérve osztattak ki, s azokra különös figyelem len fordítva, a kiknek háztelkükön kívül más birtokuk például szántóföldük stb. nem volt. Végül a főtiszt, prépost és városi plébános úr emelt szót, s az adományban részesült lakosok nevében a részükre a cs. k. Apostoli Felsége által legkegyelmesebben engedményezett gyámolításért legmélyebb háláját azon biztosítással fejezte ki, hogy e kegy teljes segélynek emléke, mely által a tűzkárosultak nyomorteljes állapotukban megvigasztaltattak, s házaik fölépítése újra lehetővé tétetett, a szepes-olaszii lakosok szivében, valamint hű ragaszkodásuk a Felséges szári Ház iránt, kisérülhetlenül élni fog. csa—a— Múlt hó 31-kén végzék be iskolai évüket az itteni nagy gymnasium ifjai. Az ez alkalomra rendezett ünnepély főbb pontjait megemlítem röviden. Egyházi zenével kisért hálaadási szent mise után számos urak is nők gyűltek a zirczi kolostor étteremébe, és s4 órai várakozás után a 80 ifjúból álló vegyes kar Haydn J. us néphymnusával nyitá meg az ünnepélyt; utána következett 24 szavalat s pedig 7 magyar , 7 német, s két-két olasz, deák, angol, franczia, görög nyelven. Ez utóbbiak alatt a közönség eléggé meggyőződhetett arról, hogy idegen nyelveket is tanultak az ifjak, hanem volt szerencséje unatkozni is egyszersmind. A jelenvolt közönség sokkal szívesbben hallott volna practicus, életbevágó ismereteket, melyeket az ifjak elsajátítottak anyai nyelvükön. Ezek, szavalatok s, énekekkel vegyülve, nagyobb érvet szereztek volna bizonyára. Ilyen ünnepély alkalmával a közönséget szem előtt kell tartani; olyat s úgy kell előadatni, hogy az érdekelve legyen s ítélhessen. Ha a gyermek betanul és elszaval valamit idegen nyelven, ebből még nem következik, hogy beszél is azon nyelven. Különben az ily felületes ismeret elhízottá is tesz sok ifjat, ki teljes nyelvisméretűnek képzeli magát a közönség előtt. Aztán a közönség béketűrését is kissé megpróbáló az 5 óra hosszant tartott ünnepély. Ezzel csak a jelenvolt közönség nyilatkozatát akartam közölni.Egyébként az egész ünnepély fényesen tanúskodott a jeles tanár urak fáradatlan buzgalmáról. Vége felé felolvastatott az osztályozás, midőn pénztkönyvek adattak ajándékul az érdemeseknek.Mély csend jön a teremben s fájó érzelem fogott el minden szivet, midőn ngos Farkas Ferencz prépost ur, a tanulók legnagyobb jóltevőjének alapítványa évenkint 100 pert volt kiosztandó. Fájt mindnyájunknak , hogy e jeles férfiút, ki e napot örömnapjai közé számítá mindenkor, gyöngélke-; dése miatt nem láthatók közöttünk. Alapítványa három érdemes tanuló közt osztatott ki. Azonfelül 1 db aranyat ajándékozott a legerényesebb ifjúnak; Világegyháza czímű munkájából pedig 25 példányt a szorgalmas inak közti kiosztásra. Továbbá az ifjúságnak nagylelkű jótevői közé tartozik ulságos Farkas Imre fehérvári püspök ur, ki mint a múlt évben, úgy ezen alkalommal is számos és becses könyveket osztatott ki a jó és szorgalmas ifjak közt. Több aranyak oszlattak ki amígy Marich Dávid nejének és ft. Limbek János kanonok urnak nagylelkűségéből azon tanulók közt, kik a rendkívüli tárgyakban szép előmenetet tanúsítottak. Ft. Pauer János püspöki titkár úr saját „Az egyházi rend érdeme Magyarországban“ czimü munkájából 8 példányt; „Kalászok az élet köréből“ czimü munkából 8 példányt szíveskedett kiosztásra ajándékozni. Végre hálával kell megemlítenünk tek. Zsembery Ede urat, ki több más széplelküekkel együtt Vörösmarty Mihály koszorús költőnk összes műveit 8 példányban megvásárlák s az igazgatónak átadák oly czélból, hogy a költő lelke üdvéért m. é. dec. 1-jén tartott gyászmise alkalmával a gyászravatalon volt díszkötésü példány adassék azon 8-ik osztályú ifjúnak a ki társai közt a magyar irodalomban legkitűnőbb, a többi 7 példány a többi osztály elsőinek adassék emlékül s buzdításul. Ugyanezen utón szereztetett meg Mocsáry Alajos „A magyar társas élet“ czimű munkájának két példánya szintén a jobb ifjak számára. Isten áldása kisérje az ifjúság jóltevőit, barátait ! Az idei évkönyvben két jeles dolgozat van ábrákkal, és pedig , magyar nyelven „Az arányos vonalaknak gyakorlati tárgyalása, és a távolságmérés nALonv IrhnmmnLK__acalainnlr ncezailla__ne Lncanlii Bécs, aug. 1. Székesfehérvár, august. 2. sz. külön kérdés. Ismerjük az angol parliamentben ez iránt adatott kifejtéseket, s ezen tény semmi komoly nehézséget sem idézhet elő. Augustus 5,1856.