Budapesti Hírlap, 1858. szeptember (199-223. szám)
1858-09-21 / 215. szám
Esztergom, sept. II. (Tartományi zsinat.) A magyar fő érsekmegyei tartományi zsinat perczeiben kétségkívül számosan figyelemmel tekintenek Esztergom felé, hol most két héten keresztül, az ország több egyházi föpásztorai kegyes áhítattal tanakodnak a keresztény hitélet megszilárdításának , előmozdításának eszközeiről. Ezen nagyszerű tény eredményéről azonban, még most a kezdet ünnepélyes szertartásai közt, szólni nem lehetvén, a kiváncsi olvasóval egyedül annyit tudathatunk, miszerint az ő eminentiája főméltóságú Nagy-Kéri Scitovszky János herczegprimás és bibornok ur által a f. év sept. 19-dik napjára összehitt tartományi zsinat, ezen napon az alább közlött egyházi szertartások között valósággal megnyittatott. Az egyházi alkotmánynak csaknem két század óta nem látott e nagyszerű mozzanatát már tegnap (sept. 18-án.) kezdék Esztergom harangjai s a közhelyekre kitűzött lobogók hirdetni. Ugyane napon t. i. már a délelőtti órákban az ezen tartományi zsinaton résztvenni jogosított püspökök, apátok, káptalani küldöttek stb. a papnöveldéi egyházban, teljes egyházi díszben öltözve, általános gyűlést tartottak. E gyűlést az előírt teendők rende (Ordo agendarum) szerint szoros böjt előzte meg. Ugyane napon délután 5 órakor a város minden harangjai fél óráig hozattak, s szintén ez időtájban a Bakács-kápolnában, az érsekvárosi, és szab. k. városi plébánia templomában, valamint a szent Ferencz rendű templomban is az oltári szentség közimádásnak tétetvén ki, ezen ábitatoskodás egész hét óráig tartott, a midőn a szentség mindenütt betétetett s a harangok ismét mindenütt meghuzattak. Másnap (19)reggeli négy órakor megdördültek a mozsarak, és a Bazilikának nagy harangja, az ezen nap véghezmenendő ünnepélyt bejelentő, 7 órakor pedig isteni szolgálat tartatván a plébániai templomban, ennek végeztével processiók indultak meg az érsekvárosi templom felé, ahol a püspöki kar, s az egész jelenlévő papság összegyülekezett, s onnét herczegprímás Ő eminentiája vezérlete alatt ünnepélyes processióban a Bazilikába ment. A Bazilikában szent mise tartatván, ő eminentiájának kezéből az egész püspöki kar, az alsóbb rendű papok és világi rendekből is számosan oltári szentséget vettek. A mise végén a nép „Jöjj el az. Lélek Isten“ éneket zengvén, mely a bérmálások alkalmával szokott énekeltetni, — a Boldogságos Szűz Mária szobrának ünnepélyes vitele mellett ismét processio vezettetett a Szűz Mária kápolnájába, ahol is, a tartományi zsinat ünnepélyes szertartások közt megnyíttatott. Nevezetesen végeztetvén a „Veni Creator Spiritus“ eléneklése, herczeg-prímás ő eminentiája az oltár elöl beszédet intézett a szent zsinat tagjaihoz, s beszédét végezvén, a jelenlévő püspökök, apátok s egyéb zsinati küldöttek és meghívottak saját helyeikre leültek. Erre az úgynevezett promotor, a szertartások mesterével a szentély közepére lépvén, az elnöklő herczeg-primáshoz következő beszédet intézett : Eminentissime in Christo Pater Omnis hodiernae festi vitatis actus cum exuberante laetitia acnunciat, quod celebratio conciliorum provincialium Strigoniensium, duorum incirca saeculorum defluxu intermissa, — his diebus de misericordia Domini in Sacra hac hungarica Son, baptismata, inaugurations S. Proto-Regis inclyta, apostolicis sudoribus sacrata, reassummenda sit. rego vestra gratia licet indignus, huius Sacrae Synodi Pro motor, suplex pro, ut ezultantis Ecclesiae perficiatur laetitia per promulgationem Decreti,rDe aperienda Synodo.“ Erre ő eminentiája felelé : „Nora auctoritate metropolica de assensu quoqne Assimorum comprovincialium Episcoporum TÁRCZA. Vasárnapi levelek Bécsből. (Utitárcza ■ töredékek.) Triest. II. thy. Mind a mellett hogy a triesti égalj azok legszenvedhetlenebb neméhez tartozik : iszonyú forróság s érzékeny hideg rögtön váltják fel egymást, a hőség rekkenő csendét dühödő bóra, — mind a mellett Triest égalji tekintetben kétségtelenül Olaszországhoz tartozik. Azon hatalmas havasok hossza során , mely Olaszországot Schweiztól, Németországtól, nyugattól s éjszaktól elválasztja, s annak fagyos lehelletétől megvédi, tál fekszik Triest. Tenyészete nem oly baja ugyan, mint az olasz terület bensőbb részeiben, nem is lehet az a sivatag szikla hegyoldalon és a bora dühöngései alatt; de ha narancsa, fügéje nem oly zamatos édes is — még legalább terem. Ily átmeneti kettős jellemű Triest népészeti tekintetben is. Politikailag Triest Német- és Olaszország közt képez határpontot, ethnographiai tekintetben pedig az olasz és szláv nemzetek közt végpont. Népessége e körülménynek megfelelőleg német, szláv, olasz. A közönséges életben, az alsó néposztályban, a hajózás, kereskedésben az olasz a túlnyomó elem. Triestben az idegennek olasz nyelv nélkül ép oly nehéz boldogulni a bérkocsissal, hajósokkal, szolgával, gyümölcsárussal, szatócscsal, kis kereskedővel, mint Olaszország egyéb városaiban, de a műveltebb középosztály Borsosainál elég honos a német nyelv, s a német elem figyelemre méltatása látszik azon körülményből is, hogy alig van szálloda német pinczér nélkül. A közigazgatási közhatalom közsegeinél, a Lloyd hivatalnokai körében,magasabb kereskedői körben is részint németek, részint németül tudók lelhetők, mi föltűnően elüt az olaszországi városoktól. Az alsó nép jó része azonban szláv, melynek ujonczai a közel Dalmatiából határ- ■ partvidékből kerülnek ide. Az öltözet is, különösen a falu népéé, inkább szláv mint olasz ízlésű.— Ha narancsról s fügéről szóltam — ne tessék félre érteni ; megteremnek ezek is mint egyéb gyümölcs és zöldség jól mivelt kertekben; de általán a tenyészet Triest területin nem csak nem buja, hanem igen szegény; egy kis vonalon tuli-bol a vagyonosabb osztály villái s kertei diszlenek, mikhez a földet hajókra kellett összes fölhordani, megszűnik a hegyoldalon minden tenyészet ; a Karst halott kőtömegén nem nő se fa se fa; szintén így hiányzik a növényélet nélkülözhetlen eleme a víz; —ivóvízzel ugyan az újdonépült költséges anrisiniai vízvezetés meglehetősen ellátja a várost; a Karst erdősítéséről is forognak tervek szóban, kivilsték-e? más kérdés. Mind e viszonyok összevéve körülbelől sejtetik,hogy Triest nem azon pontok egyike, hol élvezetesen élendők összesereglenek a külföldiek. Sőt ellenkezőleg a triestiek is csak addig nem fordítanak hátat neki, míg azt oldalzsebeik hátránya nélkül nem tehetik. Mert hogy ezeket tömni, vagy közgazdászatilag szólva „termeszteni“, mi alatt a kereskedés is értendő, a triesti lakosok felő életczélja, azt mondani sem kelk Ez egy higgadt, tevékeny népesség, gyakorlati s lehetőleg prózai. A comptoirban az összeadás és levonás műtéteit bevégezve a triesti elmegy a tergestermba, vagy egy más kávéházba mulatni, s ott ismét a probabilitások sokszorozása s felosztása körül forog a társalgás. Azonban Triestben műélv is lelhető, különösen szintélv, hasonló ahhoz, melyet egész Olaszországban szintély gyanánt mivelnek s becsülnek; olasz opera t. i. és cosmopolita ballet. Még pedig négy színház van itt. A Teatro Filodrammatico ugyan csak egy kis terem, melyet színháznak nevezni a szólásszabadsággali visszaélés; a Teatro Manzoner egy nagy fedett színkör, mely operai és szini előadásokra, és lóművészek, vagy művészlovak sztílovarok előadásaira is használható. — ízletes a legújabb Teatro Armonia, 203 négyszögölet foglal el alapja; szép homlokzata olasz ízlésben, öt bejárással bir; a földszinten 500 személyre van hely, a színkör alakú legfelső karzaton szintén 15()0-ra. A második emeletbeni csarnok 250 személyt fogad be. Elsőrangú a legnagyobb a Teatro graede, mely még 1800 ban épült; hatemeletes , s 1400 személy fér el benne. Az előadás időszaka operája September közepétől december elejéig, a másik balleti időszak karácsontól húsvétig tart. Triestben létem September elejére, tehát szünidőre esvén, nem volt alkalmam színházi műélvéiben részesülni; a többi színháznál sajnos, nem volt szünidő; s igy megfosztottam a legkielégítőbb mentségtől; mentségre szorultam ugyanis, mert jónak láttam a színházak helyett szabadban tölteni az időt; melvre itt nem volt ok számítani; a „Gorcondai királynő“ rettentő állhatatossággal üldözött a szini hirdetményeken Genustól fogva idáig ; miveltség történeti érdeke tán lett volna az előadásnak, a közönséget látni, a toiletteket, a nőket, az utóbbiakat azonban másutt is láthatára, s ez csakugyan érdemes is. Triestben több szép hölgyet láttunk séta közben mint bárhol utunkban; statistikai bizonyosság , vagy pajzán véletlen, mi e tényben rejlik, de tény. És e sétái ténynél fogva igen szorgalmasan sétáltam is a Corsoo, a Molo san Carion, hol a hanyatló nappal tolong a nép apraja nagyja, mi ismét a városnak olasz jellemet ad. Különben Triest egész környéke merő szép sétány. Alig negyedórányira a városon kivül jó utakon kiérni oly pontokra, honnan elbájoló kilátás nyilik a friauli s istriai partokra, a tengerre, a tengeröblökre, a kikötőre , a városra. — Kissé távolabb s magasan fekvő de igen hálás s látogatott pont „a vadászhoz“ „al cacciatore“ czimzett kert és kávéház, különösen naplementekor. — Mi szárazföldi állatok különösen nagy gyönyört találunk a vizeni kirándulásokon, és különösen a tengeren, a csónakázás egylegbájolóbb czélpontja , iráni arc — csodáld a tengert — hol Ferdinand Miksa Főherczeg villájának hatalmas alapjai kelnek ki látszólag a tenger mélyéből, valóban a sziklákból, miken megtörnek Adria habjai.— Az eddig láthatóból ítélve a palota méltó lesz műismerő s műkegyelő birtokosa nevéhez, mint saját költői nevéhez : mira maré!------ Egy félórányira innen az aurismai vizvezetés, mely nagyszerű volta miatt is megtekintésre méltó. A viz 270 ló erejű gőzgépezet által 450—580 lábnyi magasságra szivargoztatik föl forrásalapja fölött; huszonnégy óra alatt 200,000 köbláb; innen csöveken vezettetik a viz Triestbe, s a karszon fekvő két utolsó (bécs triesti) vasútállomásra — Grignono, és Nabresinára. Nevezetes az, hogy ez ivóvizforrások Sta Croce mellett a mészhegy aljában , a tenger színvonalán fakadnak ki s abba befolynak, s mégis úgy fogattatnak föl, hogy a tengeri vízzel nem vegyülhetnek. A Triestbeli nagyobb kirándulások közöl legérdekesebb lehet az istriai parthosszán — az égalji, népészi, történeti tekintetben érdekes változatos partokon — Pólánál a nagyszerű római amphitheatrun kedvéért is kikötve — Fiuméig. Szép ez a világ, és nagy, s jó, hogy nagy, nem lehet egyszerre bejárni, mindig marad valami a jövő évre — ha megéljük. — ad glóriám Dei ter Optimi Maximi, honorem Sancta Dei Gentiiicis Mariae, ac Divi Stephani Regis Conf. legatur!“ Ezután a közelálló titoknokok egyike átvévén a zsinat megnyitásáról szóló okmányt, azt főn szóval elolvasá. Emlékezni fognak olvasóink, hogy prímási eminentiájának I. évi Péter Pál napján kibocsátott metropolitai levele szerint is, ezen zsinat tárgyait képezik: tanácskozmányok és zsinati végzemények a hit és keresztény erkölcs előmozdításáról, az egyházi és szerzetesrend fegyelmi szigorának visszaállításáról, az ifjúság keresztényi nevelésének megállapításáról, a visszaélések , tévedések s kihágások megjavításáról a keresztény magyar hitvilágban. A zsinattárgyak fölötti további tanácskozmányáról s végzeményeiről jövő alkalommal. ______ Nagy-Kőrös, sept. 16. A legnagyobb örömmel olvastak e lap hasábjain azon üdvös eszmét, mely szerint vannak lakostársaink közt, kik a helybeli egyházkerületi tanitóképezde gyakorlati ágát a kertészeten kivül, mely a konyhavetemények, gyümölcsfa tenyésztés, méhészet és selymészet űzésével barátkoztatja s ismerteti meg a képezdei ifjúságot, a gazdászatnak itt nagyobb terjedelemben képviseltetésével is ismét szaporítani s illetőleg kiegészíteni óhajtják. Ki hazánk, mint földmíves ország jövőjére kegyelettel gondol, s annak jelenét a szomszéd népek haladó iparával összehasonlítja, lehetetlen, hogy legörömestebb ne siessen szavazatával járulni ez üdvös eszme létesítéséhez. A néptanítóktól függ igen nevezetes részben a jövő nemzedéknek életre neveltetése; minél több képzettséget, szakavatottságot adunk a néptanítóknak, annál szilárdabb alapon fog épülni a jövő nemzedék életrevalósága ; e képzettségben meggyőződésem szerint első helyen áll a gazdászat, mely a népből legnagyobb tömegnek ad rendes foglalkozást. De még hiszen a néptanító épen állásánál fogva is gazdálkodásra maga részéről szintén hivatva van, miután fizetésének nevezetes része országszerte fekvő földbirtok használatából áll. Panaszkodnak gyakorta , néhol méltán az összes tanítói fizetés csekélysége felől, de ismét sok helyen kénytelenek vagyunk e körülményeket tekintve elismerni a fizetés egyenes javításának lehetetlenségét. Én azt mondom, a mely tanítóképző-intézet a tanítót a gazdászat helyes fogásaiba bevezeti s ez által neki conventionalis kis földecskéjének jövedelmesebb használatára képességet ad, javította egyszersmind közvetett úton annak fizetését. És ugyan nem érdemes-e egy néptanító képzőintézetnek arra törekedni, hogy a belőle kikerülő érdemes tanítók fizetésének javításán törekedjék. Nagyobb dicsőséget, érdemet egy egy néptanítóintézet alig szerezhet magának, mintha növendékeinek adott lehető legtökéletesebb szakképzettségen kívül, egyszersmind azoknak fizetésük javulása iránt is biztosságot szerez. Amely summával készpénzértékben egy két tanító fizetését alig lehetett volna kellőleg megjavítani, az a képezdénél gazdászati tanszak alapításába fektetve száz meg száz néptanító fizetését javítja meg. Adja azért az ég, hogy az elhintett mag termőföldre találván, a gazdászati ág is minél előbb képviselve legyen intézetünkben, élén egy szakképzett erélyes gyakorlati tanárral. Tudomásra juttatandónak vélem ez alkalommal képezdénkről még azt, hogy e folyó év aug. 29-én igazgatójául kisújszállási algymnasiumi igazgató tanér Nagy László úr választatott el,aki a legközelebb Pesten tartott superintendentialis gyűlésen is megerősíttetvén, a választás illető helybenhagyás végett felsőbb helyre terjesztetett. Még egy remény kifejezésére veszek alkalmat szintén intézetünk érdekében. Ez egy gyakorlati rajztanári szék szervezésére való kilátás ; négy féle tanintézet létezik immár városunk kebelében : főgymnasium, tanítóképezde, elemi főiskola, és vasárnapi iskola; a közönségesen előadatni szokott tantárgyakon kívül, a szintén minden iskolában előadatni szükséges zene tanítására már jeles zenetanárunk van , de a gyakorlati életben hasonlag igen szükséges, sőt az iparszakban nélkülözhetlen rajztanításra gyakorlati rajztanárunk még egyik intézetünkben sincs. A négyféle részére egy ily nélkülözhetlen rajztanári szék szervezése volna az első lépés, hogy a fentebb idézett levélben szintén megpendített iparos szakiskola városunkban létesülhessen. F. L Kunszentmiklós, sept. 18. A kunszentmiklósi helv. algymnasiumban a lefolyt iskolai évben tanulók száma volt I. oszt. 18, II. oszt. 17, III. oszt. 5, IV oszt. 6, összesen 46. Tanárok : Gyenes József igazgató, Mányoki Tamás felszentelt pap, a III. oszt. főnöke, Melczer Károly II. oszt. főnöke, Scherer Konrád I. oszt. főn., Jósa János felszentelt pap IV. oszt. főnöke. Rendkívüli tanárok Földvári Antal, Dömötör József. Iskolánk történetében a folyó évről örökemlékü marad az, hogy Albrecht cs. k. Fő herczeg Ő Fensége ápril 23 án, hivatalos körútjában intézetünket is meglátogatta, mely magas látogatással iskolánk százados fenállása óta legelőször dicsekedhetik. Tanítási segédeszközeink az év folytán következőleg gyarapodtak : 1. A könyvtár vétel útján 19, ajándék útján 116 darabbal. Az adakozók közt említendők a nmlt. budapest kerületi helytartósági osztály, és Mikulás János, Havas József, Varga János, Tanárky Gedeon, Sinkovich Pál urak, kik iránt az iskola és egyház nyilvánosan is köszönetét fejezi ki. 2. A természettani tálhoz járult egy méter, három géptani készület, egy Döberdiner féle gyüjtőgép, egy nagyitó, egy Beanmar hőmérő, egy 12 hüvelyk átmérőjű földgömb, és egy légsúlymérő. 3. A természetrajzi gyűjtemény két kitömött madárral, ICO darab különfaju rovarral 40 példány szárított növénynyel s ritkaságkép egy négylábú és szárnyú csirkével szaporodott. Bécs, sept. 29. Az „Osterr. Corr.“ szerint a már huzamosb idő óta tárgyalás alatt volt a j illetzéki törvény, a cs. k. hadsereg számára, Császár Ő Felségének legfelsőbb szentesítését már megnyerte Annak legfontosabb pontjaihoz tartoznak : a tiszti nyugdij-szabályzatnak a cs. kir. s katonai hivatalnokokra kiterjesztése, különös esetekben, azoknak a rokkantak házába fölvételének megengedése, s az azok özvegyeiveli bánásmódra vonatkozó humanus intézkedések, kik ezentúl férjeik elhunytéval, azoknak 3 hónapi fizetését kapják ki. — Miután a cultus és oktatásügyi ministeriumnak 1856 máj. 1- föl kelt kibocsátványa értelmében az elméleti államvizsgálati bizottmányok álalános és közigazgatási osztálya, Kr-58 julius végével működésüket megszüntették, s tüstént szétoszlatásuk fog eszközöltetni, ugyanazon ministeriumnak f. évi sept. 5 röl kelt kibocsitványánál fogva elrendeltetett: 1) Ezen bizottmányok vizsgálati jegyzőkönyveit a bírói államvizsgálati bizottmány elnöke veendi át, s a netalán elveszett vizsgálati bizonyítványok duplicai limainak kiadása végett, ezentúl ő hozzá kellene fordulni. 2) A föloszlatott bzottmányok többi okmányait az illető helytartóságok vagy országos kor-mányok veendik át. 3) Az 1856 máj. 10-ki kibocsátvány rendelete nem csak azon jelöltekre alkalmazandó, kik az átalános vagy közigazgatási államvizsgálattal hátralékban maradtak, hanem azokra is, kik ezen vizsgálatok valamelyikénél egyszer megbuktak, s azt 1858-dik évi julius hó vége előtt nem ismétlék elegendő sikerrel. 4) Az 1858 tanulmányév kezdetével, az államtudományi államvizsgálatok eszközlése végett, saját vizsgálati bizottmányok, még pedig Bécs, Prága, Pest, Krakkó, Lemberg, Gratz, Innsbruck, Zala, s Szebenben fognak életbelépni. E szerint az 1850. tanulmány évben következő bizottmányok fognak fennállani, az elméleti államvizsgáltok eszközlése végett : a) mindhárom elméleti államvizsgálat számára Bécs, Prága, Pest, Krakkó, Lemberg, Gratz, s Innsbruckban ; b) a bírói s államtudományi vizsgálat számára Zárában s Szebenben ; c) a jogtörténelmi számára Padua a Paviában; s d) a bírói számára Zágráb, Nagyvárad, Kassa, s Pozsonyban. — Károly, porosz kir. herczeg, kíséretével együtt, tegnap reggel innen Prágába elutazott. — F. hó 16-n ünneplé Schaffgotsche Ferencz gr. lovassági tábornok, a 9 dik hadtest parancsnoka, s morvaországi és sziléziai parancsnokoló tábornok 50-ik szolgálati évét. NAPI HÍREK ÉS ESEMÉNYEK Budapest, September 21. * Bajnon Esztergom megyében gr. Sándor Móricz ur jószágán a fenséges koronaörökös szerencsés születése alkalmából 1 hó 16 án ünnepélyes isteni tisztelet tartatott. Az egyházi ünnepélyes szertartást az épen Bajnán jelen volt bécsi főegyházmegyei kanonok és nagyprépost főtiszt. Pillér József a környékbeli lelkészek segédlete mellett tartá, mely alatt a szokásos üdvlövések létettek. Az egyházi ünnepélyen jelen volt a helyben állomásozó cs. k. csendőrség, a grófi tisztség és cselédség is, kik a résztvevő nagyszámú lakossággal együtt emeltek buzgó imát az Egek Urához a fenséges Koronaörökös és az egész Császári család jólétéért. Templom után, 12 helybeli szegény kegyes ajándékokba részesült, s az örömnapot egy vidám lakoma fejezte be, mely alatt a cs. k. Apostoli Feleségéért és a fenséges Koronaherczegért lelkesen viszhangzó áldomás poharak ürittettek. * Egy nevezetes ipari tehetség sajnos vesztesége I az, melyet e gyászhitbe foglalunk; egy férfiúé, a ki I születésénél fogva a külföldé volt ugyan, de merész vállakozási szellemének és erélyes tetterejének ki- I fejtésére a mezőt Magyarországban találta meg, mely nevét a hazai ipar haladása évkönyveiben hálásan fogja megőrzeni. Massón A. János, ki működései által mint a budai hajógyár vot vezetője, érdemei által a pesti fűrész épületfagyár alapítása körűl, és sokoldalú részvéte által a tiszaszabályozás nagyszerű műve körül ismeretes, mait szombaton estve tétényi falusi lakán, épen midőn a városba akart indulni, szélhüdöstől találva, eszméletlenül földre rogyott,és tegnap reggel meghalt. Massion, ki pályáját az austriai államokban mint a danagőzhajózási társaság hajókapitánya kezdte , Amsterdam mellett Dortrechtben született, és még csak 41 éves volt. * A pesti prot. theologiai tanintézetben az eltávozott Tatai úr helyébe az egyházi kerület utólagos jóváhagyása reményében. Fió Lajos kovácsi ref. lelkész ur választatott rendes tanárnak, s az intézet egy újabb osztálylyal is gyarapodván volt helyettes lelkész. Bihari Imre helyettes tanárnak választatott meg. Szarvasi főiskolai tanár Haberer Jonathan ur ugyanez intézetben a bánya kör. által rendszeresítendő tanszékre fog alkalmaztatni. Gyulai Pál segédtanár helyett, ki a magyar irályt tanította, Csengery Antal a Benkő Dániel segéd