Budapesti Hírlap, 1907. október(27. évfolyam, 233-258. szám)

1907-10-01 / 233. szám

Budapest, 1907. XXVII. évfolyam, 233. szám. Kedd, október. 1. Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Előfizetési árak: Egész évre 28 kor., félévre 14 kor., negyedévre 7 kor, egy hónapra 2 kor. 40 fil. Egyes szám ára helyben és vidéken 10 fil. Telefon: szerk. 54—63, kiadók: 55—95, igazg. 55—53. Főszerkesztő és laptulajdonos: Rákosi Jenő. Szerkesztőség és kiadóhivatal: VIII. ker., Rökk Szilárd­ utca 1. sz. Előfizetés- és hirdetés-fölvétel: Ugyanő ház József­ körút 5. sz. a. oldalán. Apró­hirdetések ára : Egy szó 5 ill., vastagabb betűvel 10 ill. Hirdetések milliméter számítással, díjszabás szerint. Tisztelettel kérjük vidéki előfizetőinket, hogy az illető postahivataloknál az előfize­tés megújítása iránt lehetőleg gyorsan szíveskedjenek intézkedni, hogy a lap szétküldése fennakadást ne szenvedjen. Kapunyitás előtt. Budapest, szept. 30. Közeledik a nap, a­melyen a képvi­selőhöz nyári szünete után ismét összeül és megindul a politikai élet s akuttá lesz­nek azok a kérdések, melyek a szünet alatt csöndesen pihentek. Nagy munka vár a kormányra és a parlamentre egy­aránt, mert sok fontos kérdésnek kel­lene a majdan megnyitandó új ülésszak alatt megoldatnia. Hiszen Apponyi Al­bert gróf is jelezte már a függetlenségi párt vacsoráján, szeptember 27-én mon­dott politikai nyilatkozatában, hogy na­gyok a feladatok, a­melyek megoldásra várnak. Akár mi lesz is a kiegyezéssel, akár létesül, akár a reciprocitás meg­hosszabbítására kerül a sor, az Ausztriá­hoz való gazdasági viszonyt tárgyalni kell az országgyűlésnek, mert az 1899. évi XXX. törvénycikkel történt rendezésnek a hatálya az év végével lejár. Az általá­nos szavazati jog, az adóreform, az alkot­­mánybiztosítékok mind olyan kérdések, a­melyek behatóbb megvitatást, alapos tárgyalást igényelnek, s ezen kívül a kor­mány, mint Apponyi nyilatkozatából ki­vehető, más a nemzeti konszolidáció szempontjából fontos javaslatokat is ké­szül az országgyűlés elé terjeszteni. De a jövő évi költségvetés tárgyalása és a de­legációk ülései is jelentékeny mértékben veszik majd igénybe az országgyűlés ide­jét s az ilyen és ehhez hasonló parlamenti folyóügyek a majdan megnyitandó új ülésszakban okvetetlenül el is intézen­­dők. Szóval, nincs vesztegetni való idő, minden percet hasznos munkára kell föl­használni, hogy a­mit még ennek a kor­mánynak el kell végezni, valóban el is végeztessék. De a parlament munkaképességét megzavarni készülnek a haza ellenségei,­­a nemzetiségi csoport és a horvát koalí­cióból a magyar országgyűlésre küldött képviselők. Tehát nem egy hazafias ki­sebbség akarja lehetetlenné tenni a nem­zet jövőjére veszedelmes, a nemzet jogait föladni törekvő és osztrák érdekekben megalkotandó törvény megalkotását, hanem az állambomlasztó elemek akar­ják megakadályozni a tiszta választások útján keletkezett többségnek hazafias munkáját, még­pedig azokkal a fegyve­rekkel, a­melyekkel sikerült egy hazafias kisebbségnek a szabadelvű, párti többsé­get a kormányzásra képtelenné tenni és új választásokat kikényszerítve, több­ségre jutni. Ily viszonyok között lehet-e, sza­­bad-e habozni a mai többségnek abban, hogy ezt a fegyvert, az obstrukció fegy­verét, ellenségének kezében hagyja? És, sajnos, azt látjuk, hogy a függetlenségi párt egy nagy része még mindig habozik, folyó események és irányzatok mellett nagy szük­ség van a históriai momentumokban az emberi­ség pszichológiájának sokféleségét nézegetni. A nagy francia forradalom hisztérikusai közt különös helyet foglal el s talán a legkülönb a „történeti elbeszélők“ közt G. Lenotre, a­ki már egy sereg monográfiaszerű­ művet adott ki az utóbbi években s a kitől tavaly jelent meg az ő Itaris révolutionnaire (a forradalmi Páris) cik­lusában egy rendkívül érdekes kötet: Vieilles maisons, vieux papiers (régi házak, régi papí­rok). Ez már a harmadik része egy hasonló cimű­ munkának s h­a ehhez hozzá­veszszük a szerző egyéb műveit is a Pans revolutionnaire ciklus­ból, minek: La Guillotine pendant la revolution (A gillotin a forradalom alatt), La dram­e de Varenne (A varennei dráma), La captivité et la mort de Marie Antoinette (Mária Antoinette fogsága és halála), Le marquis de la Rouerie et la conjuration bretonne (De La Bouerie márki és a breton összeesküvés), Le baron de Batz, La Ghouanerie, norman de au temps de V­empire (A normandiai chouanok a császárság idejében), teljes enciklopédiáját kapjuk Franciaország benső életének ama húsz évből, a­mely a terror­ral kezdődött és a restaurációval végződött. Lenotre egyes személyek rajzolásával vilá­gítja meg az eseményeket; e személyek közt bizonyára a legtipikusabb Frangois Ilank­ot. Ez a fura alak, teljes katonai díszben, háromszög­letű kalappal valahonnan a semmiségből bukkant föl a forradalom kellő paroxizmusában; nincs múltja, nincs semmije. Bár nem tudták, hogy hol vette magát, azt mégis tudták róla, hogy sok min­dent próbált odáig: volt orgonafuttató gyerek, mintha még ma is kisebbség volna. A mai többség soraiban még mindig nagy számmal vannak, a­kik ma is a kisebb­séghez tartozóknak érzik magukat és az általuk egykor sikerrel használt fegyver iránt érzett kegyelettel kimúlik ezt a fegyvert az ellenség kezében is. Inkább hajlandók a saját fegyverüktől sebeket kapni, semhogy kiragadják az ellenség kezéből, vagy ártalmatlanná tegyék, mi­előtt azzal ártani lehetne. És miért? Mert jöhet még idő, a­mi­kor ismét szüksége lesz erre a fegyverre egy hazafias kisebbségnek. Ez az az ok, a­mely miatt inkább tű­rik, hogy egy hazafiatlan ellenzék ejtsen súlyos sebeket a magyar parlamenti éle­ten, semhogy maga ez a fegyver meg­­semmisíttessék. Tehát inkább vérezzen el az obstrukció csapásai alatt a mai haza­fias többség, inkább valljon kudarcot a nemzeti kormány minden törekvése, mely a nemzet megerősítésére irányul, minthogy baja essék az obstrukció fegy­verének, mely ma a magyar nemzeti állam ellenségeinek a kezében van. A­kik így okoskodnak, nem látják, hogy ez a magatartás a legbiztosabb mód arra, hogy a mai többségtől a nem­zet közvéleményét elpártolásra bírják és a mai többségből ismét kisebbséget csi­náljanak. Ez a legbiztosabb módja an­nak, hogy önmagukra nézve siettessék annak az időnek az elkövetkezését, a­mi­kor a nemzet ismét csak az obstrukció fegyverével lesz képes az országgyűlésen templomszolga, azután inas, pálinkamérő, majd a vásárokon harisnyákkal házalt. Azt mondták­­­óla, hogy az anyját is följelentette volt s ezért hívei Brutusznak nevezték őt, a mi akkor a leg­­kitüntetőbb elnevezés volt. Ez a sehonnai 1793 junius 2-án az akkori hatalom kegyelméből mint a nemzeti gárda 17-ik hadosztályának a parancs­­noka jelenik meg a szinen, ágyúit a tuileriákkal szemben állítja föl és kierőszakolja a girondis­­ták halálos ítéletét. Hanriot hatalomra jutása­­ szerint meglepőbb, tüneményesebb, mint a Na­póleoné.. Ez a kis, lármás, simára borotvált, vörös képű, hunyorgó, apró szemű emberke, a párisi mosónék eszményképe, valami különös öntudat­lansággal kezeli az ő hatalmát. Nem hiú, nera önző. A hotel de villében lévő nagy lakása üres, egyetlen fényűzési cikke a Rousseau, Brutusa és Marat mellszobrai. Kiáltványai és rendeletei, a melyekkel Párist elárasztja, s a melyek extá­zisba ejtik a szatócsokat, az egykori urasági inas ékesszólásával díszelegnek. Mikor szeptember 19-én generálissá lesz, még egy nadrágot szerez magának, mert a sansculotte-generálisról meg­­állapítatott, hogy két nadrágja volt: egy kockás, meg egy vörös. Életében, helyesebben mondva: paroxiz­musában két nevezetes dátum van, június máso­­dika és termidor kilencedike, a forradalom két nagy momentuma. Termidor kilencedike a for­radalmi eszeveszettség legnagyobb pszichológiai talánya. Mintha csak a részeges tobzódás istene, Dionizus jelent volna meg az emberek közt, a­kik nem ismernek egymásra. Termidor kezdete óta roppant a fülledtség Párisban, a terror na­ponkint hatvan embert küld vérpadra, rémület A forradalmi Páris. '— Lenotre legújabb k­önyve. —* írta Szabó Endre. Az idők értékelésében rá kell jönnünk, hogy a jelen kiméletleiü il pontos. Akár csak a fotográfia, élénkbe adj­ ide felesleges aprólékossá­gokat. A múlt pedig művész, a­mely letüntet minden feleslegest és nyugodt harmóniában ál­lítja elénk az ő képeit. Benne is van ez mindnyá­junk tudatában, midőn az előttünk lefolyó ese­ményekre azt mondjuk: erről mi még nem mond­hatunk ítéletet, ítéletet mondani a későbbi tör­ténetírás feladata lesz. Mint minden írott mű­­nek, azonképpen a történetírásnak is abban rej­lik a varázsa, hogy a körülmények és események szövevényében kiemeli a karakterek főbb voná­sait, de az olvasó szabadjára hagyja, hogy ez a szereplő személyek helyébe a magáét helyezze még akkor is, ha az övével egészen ellenkező karakterről van szó. Az események és karakterek rajzolásával foglalkozó történetírók, mint Titusz I­iviusz, vagy az újabbak közt Michelet és La­martine, önkéntelenül is fölhasználják az emberi fantázia e tulajdonságát. És bármit beszélnek is azok a hisztériku­­sok, a­kik az emberiség ekonómiai történetével foglalkoznak, és lenézően bánnak a „históriai regények“-kel, mégis csak ezekben van meg az emberi lelkek igazsága, az az igazság, melyet Balzac is keresett, mikor valamely előre megálla­pított karaktert kivételes helyzetbe juttatva, szemlélte reflektív viselkedését. S kivált a most Mai számunk 36 oldal

Next