Budapesti Hírlap, 1913. április (33. évfolyam, 77-102. szám)

1913-04-15 / 89. szám

1913. április 15. BUDAPESTI HÍRLAP (89. sz.) sárhelyi járásbírósághoz végrehajtóvá; a vallás- és köz­­oktatásügyi miniszter Pischl Idát, az Erzsébet Nőiskola polgári iskolai tanítóképző intézet tanítónőjét jelen ál­lomáshelyén való meghagyása mellett, a VII. fizetési osztályba rendes tanárrá, Putriik Melánia okleveles taní­tónőt a kusicsi (volt határőrvidéki) községi iskolához rendes tanítónővé; a pénzügyminiszter Szabó Dániel díjtalan pénzügyi számgyakornokot a komáromi pénz­­ügyigazgatóság mellé rendelt számvevőségnél, jelen állo­máshelyén való meghagyása mellett, ideiglenes minőségű segélydíjas pénzügyi számgyakornokká; a zilahi törvény­szék Juda János dr. ügyvédet a zilahi törvényszékhez román nyelvben tolmáccsá nevezte ki. Áthelyezés. Az igazságü­gyminiszter Papp János szolnoki törvényszéki, Nagy Károly szinérváraljai, f­o­­racskó G. szabadkai és Velzér István bánffyhunyadi járás­­bírósági Írnokokat a budapesti és Mara György király­­helmeci járásbí­rósági Írnokot a sátoraljaújhelyi tör­vényszékhez, Soós Sámuel nagysomkuti járásbírósági Írnokot pedig a hajdúnánási járásbírósághoz; a vallás- és közoktatásügyi miniszter Elekes Emmát, Kisküküllő vármegye tanfelgyelőségéhez szolgálattételre rendelt ál­lami elemi iskolai tanítónőt Nagyküküllő vármegye­­tanfelügyelőségéhez jelen minőségében áthelyezte. Kirendelés: A vallás- és közoktatásügyi minisz­ter Roska Károly dr. államtudort fizetéstelen tanfel­­ügyelőségi tollnokká nevezte ki és szolgálattételre Kis­küküllő vármegye tanfelügyelőségéhez rendelte. Megerősítés. A vallás- és közoktatásügyi mi­niszter Kosmos József omlódi (volt határőrvidéki)­ köz­ségi elemi iskolai tanítót jelen állásában végleg megerő­­sí­tette. Névmagyarosítás: Kohn Ignác újpesti lakos, valamint Kohn Imre és Kohn Rózsa nevű kiskorú gyer­mekei Kovács-ra, Schönfeld Imre szolnoki lakos Szé­­kely­ TC, kiskorú Fischer Imre nagyváradi lakos Bálint-ra, kiskorú Bothauser Ákos gyönki lakos Révai-ra, Weisz Ignác miskolci lakos Vértes-re, Weisz Géza budapesti lakos Vajda-ra, kiskorú Schweitzer Ilona és László gyön­gyösi lakosok, valamint Schweitzer Ödön adászteveli il­letőségű losonci lakos Som­ló-ra, kiskorú Kohn Ernő ko­máromi lakos Kemény-re, kiskorú Baruch László zala­egerszegi lakos Boros-ra, Kohn József budapesti la­kos Gál-ra, kiskorú Goldstein Jenő nyíregyházi la­kos Gál-ra, Spitzer József budapesti lakos Székely-re, kiskorú Weinberger Ferenc zalaegerszegi lakos Var­­ga-ra, kiskorú Schwartz Borbála, Imre, István és Károly jászberényi lakosok Szász-ra, kiskorú Groszmann Sándor nagyváradi lakos Gáspár-ra, Kohn Tivadar Izidor budapesti lakos Kovács-ra, Grossner Janka budapesti lakos Hajdú-ra, kiskorú Legmann Al­bert nagyszalontai lakos Lengyel-re, kiskorú Silberstein Zsigmond budapesti lakos Sándor-ra, kiskorú Lőwinger Dezső újvidéki lakos Lányi-ra, magyarosította a nevét. Pályázat. A kulai járásbíróságnál irnoki állásra május 15-ig, az aradi állami gyermekmenedékhelyen másodorvosi állásra május 1-ig ; a homonnai járásbíró­ságnál joggyakornoki állásra tizennégy nap alatt; az ungvári járásbíróságnál végrehajtói állásra két hét alatt; a vajdahunyadi járásbíróságnál bijnoki állásra tizennégy nap alatt. NAPI­REND. Laptér. Kedd, április 15. Római kato­likus: Anasztázia út. -- Protestáns: Neszto. — Görög-orosz: április 2. Titusz. — Zsidó: Nizan 8. — A napkól reggel 2 óra 14 perckor, nyugszik délután 6 óra 47 perckor. — A hold kél délelőtt 11 óra 45 perckor, nyyugszik éjjel 2 óra 51 perckor.— Keniczh­y Károly belügyi államtitkár fogad délben 12—2. — A posta és távíró vezérigazgatója fogad déli 12—2-ig.— Petőfi-h­áz (ereklye-múzeum- Bajza­ utca 21.), .Nyitva napon­ként, 16 órától d.u.2 óráig. t Belépődn­ kedd kivételével 40 fillér. - Japánkiállitás Teréz-körut 7., nyitva egész nap. Belépőd, nincs. A Műcsarnok tavaszi tárlata nyitva 9-5. Belépődíj 1 kor. Ligeti Miklós szobrászművész gyűjteménye** kiállítása ez Ernst Múzeumban (Negymező­ u.nyitva 9-4-ig.Belépődíj 1 k. A gróf Pálff­y-gyű­jtemén­y a Szépművészeti Múzeumban, nyitva fél 10-től délután fél 2-ig. Belépőéiz 1 korona.­­­­— Gyermektanul­udnyi Múzeum, Vill.. Mária Terézia-tér 8 — 6.Nyitva hétf., szerdán, pénteken d.e. 10— 1-ig és d. u. 4— 10-ig. Magyar Nemzeti­­Múzeum­­­ Délelőtt eórától délután 9 óráig láthatók. Hétfőn és csütörtökön állattér, kedden és pénteken régiségtár,szerdán és szombaton ásványtár, vasárnap délelőtt 9—-12-ig az összes tárak nyitva. A növénytár (V., Széchenyi­ utca '* szám) hétköznaponként szakemberek számára délelőtt 9 órától délután 1 óráig és vasárnap délelőtt 9-től déli 1*2-ig nyitva áll. Néprajzi osztály (Városliget, Iparos,1­ nov. 1-től tavaszig a közön­ség számára zárva. Szakkérdésekben 11— 1-ig értekezhetni. A múzeum zárva levő osztályai hétköznap személyenként és osztályonként­­ korona belépődíj mellett tekinthetők meg. Belépőjegyek a portásnál válthatók. a Szépmű­vészet­i Múzeum képtárai közül nyitva van: a) a régi képtár­­ kedden és csütörtökön délelőtt 10 órától 2-ig; b) modern képtár szerdán és pénteken délelőtt 10 órától fél 2-ig; c) vasárnap és ünnepnapokon mind a két képtár ugyanazon időben. Hétfőn és szombaton a képtárak zárva vannak. A zárva levő gyűjtemé­nyek­­ korona belépődíj mellett mindig megtekinthetők. Grafikai osztály nyitva délelőtt tíz órától délután két óráig. A Földtani intézet múzeuma (Stefénia­ út 14.) a közönségnek díjtalanul nyitva áll minden vasárnap és csütörtök délelőtt 10 órától délután 1-ig, délután 1 órától 2-ig egy korona be­­lépődíj m­ellett. Más napokon hétfő és péntek kivételével dél­­előtt 10 óráig­­ korona belépődíj mellett tekinthető meg« A Gyógyszerészi Múzeum­ (Vill., Aggteleki­ utca 9. szám) nyitva csütörtökön és szombaton délután 3 órától 5 óráig« «­­Erzsébet királyné ereklyem­azonin nyitva délelőtt 9 órától fél 1 óráig és délután 4 órától 9 óráig. *■ Mezőgazdasági Múzeum­ Városliget. Széchenyi-sziget, min­­dennap nyitva (hétfő kivételével) délelőtt 10 órától délután 1 óráig« Szombaton délután 8 órától 7-ig« Belépődíj nincs.«— Magyar leír. t­ecnológiai­­parmuzeum (VIII. ker. József­­körutft. sz.) gyüjteménytára és gépcsarnoka hétköznapokon délelőtt 9—1, délután 3—5 óráig, vasárnap délelőtt 9—12 óráig; nyilvános műszaki könyvtára július és augusztus hó­napokban zárva marad. A ki rendes föltételek mellett szak­könyvet kivenni vagy szakfolyóiratot tanulmányozni óhajt hétköznap 8 órától 1 óráig az intézet irodájába fáradjon« — Orom* Magy. Iparművészeti Múzeum­ (IX. kerület, Üllői­ül) 33—87. szám) hétfő és péntek kivételével naponta délelőtt 9 órától délután 1 óráig nyitva van. Belépő díj nincsen, történelmi Képcsarnok, nyitva kedden, pénteken és va­sárnap délelőtt 10 órától délután 2-ig. — Széchenyi Múzenin (Akadémia­ u. 2*) nyitva kedden, csütörtökön és szom­baton 10—12-ig.— Státit György-l Mnzenin nyitva kedden, csü­­törtökön és szombaton délelőtt 10 órától délután 9 óráig« — A. Kossu­th­-m­auzolemn nyitva d. e. 10 órától d. n. 8 óráig«— A magyar királyi kereskedelmi múzeum­ szak könyvtára és igazgatósága (V«, Akadémia­ utca 8. sz., U« emelet)« Hiva­talos órai hétköznap délelőtt 9 órától délután 2 óráig, vasár­nap és ünnepnap délelőtt 9-től 12-ig. A múzeum szakkönyv­­tár, hírszolgálat, hazai beszerzési források, közszállítások és külkereskedelem ügyében 1—2-ig, díjsz. és vámügybe 3—6-ig A­ Közlekedési Múzeum­ alosztálya a királyi József­­műegyetemen (I. kerület, Műegyetem-rakpart), nyitva kedde­n csütörtökön és szombaton d. e. 9—1 óráig. Belépődíj nincs. — A Vakokat f­yámorító Országos Egyesület foglalkoz-t­ató-intézete és Iskolái a VII., Hungária-körút 16.,Thököly-ur­­z­árkán) megtekinthető mindennap d. e. 7—12-ig, d. u.2— 6-ig. A vakok megmentésére szánt adományok ugyanoda küldendők. Az Országos Paedagógiai könyvtár és a vele kapcsolatos Pedagógiai olvasóterem, továbbá az Országos Tanszérmúzeum VHI.,Bacatkirályi-utca Az« Tanítók Háza) ünnepnapok kivéte­lé­vel nyitva van és díjtalanul használható, illetőleg megtekint­ hatói vasárnap és csütörtökön délelőtt 9—­12-ig és péntek kivé­telével minden délután 3—7 óráig. Az olvasóteremben közel 200 hazai és külföldi tanügyi (paedagógiai) lap áll az ér­­deklődők rendelkezésére. Az Országos Tanszermúzeum csak nappal tekinthető meg, mert este világítás nincs. — A kereskedelmi és iparkamara közgazdasági könyvt­tára nyitva hétfőn, szerdán és pénteken délután 5 óra­­tól 8 óráig, a többi napokon délelőtt 9 órától 12 óráig. — Az országos levél­tár oklevélelálítása a belügyminisz­tériumban nyitva délelőtt 9 órától délután 9 óráig.— Iparművészet! Múzeum­ könyvtára nyitva délelőtt 6 órától déli 12 óráig és délután 11 órától este 8 óráig. — PYRAMCI IBEUCS TCSTveRCK a LEGFINOMABB 23 E­gretemi könyvtár nyitva d. e. 9 órától d. t­. 6 óráig. — Akadémiai könyvtár nyitva délután korától este 7 óráig. — t'ilvárosi k­ö­nyvf.itt nyitva délelőtt 2 órától 2 óráig. *— A m­. kir. kázponti statisztikus Hivatni nyilván«" könyvtárit a közönség használatára (vasárnap és ünnepnap kivételével) nyitva délelőtt 10 órától délután 1 óráig. — Menth­egyesület helyiségei m­egtekinthetők délelőtt 8 óm­tól délután 1 óráig a Sólyom- és Markó-utca sarkán az egye­sületi házban. — A Hatkert, nyitva egész nap. Belépődíj 1 ko­rona, vasárnap és csütörtökön ISO fillér, jó hírével, óriási hatásával a valódi sósborszesz az összes külföldi készítményeket és házi­­szereket. — Ideges és fejfájásban szen­vedők csak egy masszírozást alkalmaznak, hogy felfrissüljenek és a napi fárasztó munkájukat folytathassák. DIANA" sósborszesz 44 filléres üvegekben mindenütt kapható.­ ­ — Úgy látszik, hogy meg van mérgezve,­­— mondotta — ugyan mit adot neki az imént? Cowlander asszonyság könyei és panaszai egyszerre elállótok. Halálsápadt lett és egy pil­lanatig mintegy kővé meredten annyira rémül­dözött, hogy elállott a szava. Mikor végre beszélni próbált, csak egy­­pár rekedt hangot tudott kiejteni, úgy hogy De­lia meg sem értette őt azonnal. — Ma baja van, asszonyom? — kérdezte ijedten. — A cukros gesztenyét nekem küldték, —— mondotta Cowlanderné. HARMINCADIK FEJEZET. Szemtől-szembe. — Kéksav, — mondotta Grix doktor, az egyetlen orvos Warreban, a cukros gesztenyés skatulyát kezében megforgatva és megszagolva.­­— Hiszen már messziről érzik rajta a keserű mandulaszag! Grix doktor fiatal orvos volt, a­kinek min­dig sietős volt a dolga és a­ki beszélni is gyor­san beszélt, mintha ezzel időt nyerne. Ilics asszony hivatta, mert úrnőjének heves hisztérikus rohama támadt, a­mikor arra gon­dolt, hogy milyen közel volt a halálhoz és csak csodálatos véletlennek köszönhette, hogy életben maradt, míg a szegény Cherinek meg kellett döglenie. Mielőtt a sokat elfoglalt orvos egy óra múlva megjött volna, Illcsné asszony háziszerei már annyira lecsillapították a pácienst, hogy az esetet meglehetős nyugalommal tudta elmon­dani. Ilkcs asszony azt vélte, hogy a kutya, mi­ként úrnőjének valamennyi előbbi kutyája, a túlságos etetés következtében pusztult el és Cow­landerné ehhez a véleményhez, mint valami re­ményhorgonyhoz ragaszkodott. Nyugtalanul várta az orvost, kinek a Chéri-kutya halálának az okát kellett megállapítani. A fiatal orvos fa­lun volt, azért jött olyan későn. Cowlanderné újra hisztériába esett, mikor gyanúját az orvos is megerősítette és kinyilvánította, hogy a cuk­ros gesztenye meg van mérgezve. — Hát honnan is vette ezt a holmit?­­— kérdezte. — Fiatal barátnőmnek az ura küldötte, — mondotta Cowlanderné remegő ajakkal. — A méreg neki volt szánva; de mert nem tudta egyenesen neki küldeni, hát az én címemen adta föl a küldeményt, nyilván abban a fölte­vésben, hogy megkínálom őt a gesztenyével mi­helyt a skatulyát kibontottam. Ez valószínűen meg is történik, ha véletlenül nem tárgyaltunk volna egy másik borzasztó eseményt. Delia helyreigazítóan ezt mondta: — Mi csak gyanítjuk, hogy a küldemény az uramtól ered, bizonyítékunk nincs reá; a csomagocskát egy névtelen küldötte és a dél­utáni postával érkezett. Cowlanderné előbb azt hitte, hogy mintaküldemény valamely gyárból. Grix doktor — bárki lett légyen a küldője, bi­zonyos, hogy büntetendő gonosz szándéka volt neki; szerencsétlen véletlen nem lehet, hisz a szag kéksavat árul el. Tűheggyel ömlesztették be, a szúrás helye minden szem gesztenyén világo­san meglátszik. De persze, csak a vegyi vizsgá­lat fogja az én föltevésemet megállapítani. Ér­tesíteni kell a rendőrséget is, még­pedig, hogy időt ne veszítsünk, mindjárt Favershamban. A mi derék warrei rendőrbiztosunk amúgy sem tehetne egyebet, mint jelentést az ő favershami főnökének; egyszerűbb tehát, ha magam me­gyek Favershambe. Ott van egy igen energikus inspektor, ez majd rájön a dolog nyitjára. Cowlanderné fölugrott. — Én elkísérem a doktor urat, — mon­dotta nagy buzgósággal •—, van egyéb mit je­lentenem a rendőrségnek, mert ez nem az egye­düli merénylet a mi életünk ellen. Igaza van, nincs vesztegetni való időnk, a rendőrségnek mindenről kell értesülnie. Van-e számomra helye doktor úr, elvihet-e magával? — Igenis, az én motoromon van az én ülőhelyemen kivit még egy kosár ülés. Azonban a fiatal orvos kételkedett, elfér-e majd benne a kövér öreg amerikai nő. Cowlanderné, a­ki máskülönben semmi szín alatt sem ült volna föl motorra, sokkal tü­­relmetlenebbb volt, semhogy bevárja, míg a maga kocsijába befogtak volna. Rosszulléte teljesen elpárolgott, olyan fürge volt megint, mint egy fiatal leány, un­szolta a doktort az indulásra, belszorította ma­gát a kosárülésbe és megkönnyebbülten lélek­­zett föl, mikor végre Cowlander-Courtot a háta mögött tudta. Delia utána nézett a nélkül, hogy igazi szándékáról csak sejtelme lett volna és csak mikor körülbelül egy óra múlva Grix doktor egyedül jött vissza, látta, hogy vendéglátó gaz­dája fölhasználta a kedver­e alkalmat, hogy őt egyszerűen cserbenhagyva innen elfusson. A fiatal orvos tudatta vele, hogy Cowlan­derné kéreti, küldené utána Suzannet a bőrön­dökkel, még ma az utolsó vonattal vagy holnap korán reggel, — a­hogyan Hermitagené önagy­sága jónak látja — Londonba, a Ritz-szállóba. Cowlamdernére nézve nem lenne értelme, hogy Warreda visszatérjen, miután az ő fiatal barát­nője, Delia, amúgy is kifejezte abbeli szándékát, hogy Canterburybe megy, ő maga pedig nem szeretne kedves vendége nélkül Cowlander- i Courtban maradni. Majd leüld ő a házvezetőnő-­é­nek írásbeli utasítást, hogy mindent bezárjon és­­ azután merre menjen. Végül kéri Deliát, hogy­­ adjon majd hírt magáról Günterburyból. (Folyt. köv.).

Next