Budapesti Hírlap, 1915. november-december (35. évfolyam, 304–363. szám)

1915-12-09 / 342. szám

1915. december 11. BUDAPESTI HIRLAP (244. sz.) A nyugdijas tisztviselőknek szolgálatra való berende­lésére vonatkozóan.­­ (Egy konzul viselt dolgai.) A lapo­k már több izben foglalkoztak Goriczárnak, szanfranciszkói volt konzulunknak dolgával. E­z a szerencsétlen ember, a ki külügyi kormányunk jóvoltából egymás­után szép állásokat töltött be, a­ki Párisban nagy­követségi attasé, majd konstantinápolyi nagykövet­ségi attasé, ezután bukaresti, majd odesszai, azután belgrádi konzul lett, és legutóbb Szanfranciszkóban töltött be konzuli állást, annyira visszaélt a beléje helyezett bizalommal, hogy külügyi kormányunk kénytelen volt utóbbi állásából elmozdítani és a ber­lini nagykövetséghez beosztani, a­hol vizsgálatot folytattak ellene az idővel fölszaporodott vádak miatt. Ezek a vádak annyira alaposaknak látszottak, hogy a bécsi külügyi hivatal szükségét látta annak, hogy ezt az embert Bécsbe szólítsa és felelősségre vonja. Semmi sem bizonyítja annyira a vádak ala­posságát, mint az a körülmény, hogy Goriczát jónak látta kereket oldani s a büntető igazságszolgáltatás elől megszökni. A berlini nagykövetségen azt mondta, hogy külügyminiszterünk meghívására Bécsbe utazik, de nem ide utazott, hanem Rómába ment, a­hol most az antant pénzén jól él és az olasz lapokat megtölti bennünket ócsárló cikkeivel. Egy ilyen cikket beküldtek nekünk is és elszomorodva látjuk belőle, hogy egy megtévelyedett, kötelességé­ről megfeledkezett és ellenségeinkkel szövetkezett emberrel van dolgunk. Goriczár ebben a cikkében mentegetni igyekszik viselkedését. Elmondja, hogy eddig volt főnökei iránt való köteles tiszteletből hall­gatott be a dolgok, a­melyeken keresztülment, oly hajmeresztők, hogy nem tud tovább hallgatni. A dolog talán még sincsen egészen úgy, mint a­hogyan Goriczár úr szeretné a világgal el­hitetni, mert Goriczár úr nem vált meg a diplomá­ciai szolgálattól; ha ezt tette volna, akkor nem en­gedelmeskedett volna külügyi hivatalunk fölszólítá­sának, nem ment volna Berlinbe további szolgálat­tétel végett. Ezt az új állását hat hónapig látta el és csak akkor vált meg tőle s ezzel a diplomáciai szolgálattól is, a­mikor érezte, hogy nagyon forró lába alatt a talaj és a­mikor Bécsbe parancsolták, hogy az ellene fölhalmozódott gyanú alul tisztázza magát. Ha Goriczár úr annyira tisztának érezte volna magát, akkor elment volna Bécsbe és tisz­tázta volna a dolgát, a­mi, ha ez sikerül, akkor bát­ran és nyugodtan megválhatott volna diplomáciai pályafutásától. Miután azonban nem ezt tette, ha­nem ellenséges területre szökött és ellenséges indu­latú lapokban rágalmaz és ócsárol bennnünket, föl kell tennünk, és pedig bizonyára alaposan és jog­gal, hogy ez az ember rossz fát rakott a tűzre és fél a méltó büntetéstől.­­ (A sang­haji zendülés kudarca.) Londonból jelentik: A sanghaji zendülésről a Times a következő részl­eteket közli: December 4-én, mikor a Csao-ho cirkáló az arzenált bombázni kezdte, két más hajó viszonozta a tüzelést. A tűzharc félóra hosszat tartott. Egyes gránátok az idegen kolóniára estek. Egy bomba el­pusztította a francia kolóniában lévő éttermet. A bombázás tetemes kárt okozott. A zendülők még mindig a cirkáló fedélzetén vannak. A többi hadiha­jók hajnalhasadtát várják, nehogy a sötétségben még nagyobb károkat okozzanak a kolóniákban. A zendülés okáról különböző hírek terjedtek el. Így többek között azt beszélik, hogy Nankingot függet­lennek nyilvánították ki. Újabb jelentés szerint a kormányhoz hű ma­radt hadihajók másnap reggel bombázni kezdték a Csao-ho cirkálót, megrongálták­ annak hegyét és a parancsnoki hidat fölgyújtották. A lázadás vezérei partraszálltak és elmenekültek. A cirkáló fedélzetén néf­y ember meghalt, öt megsebesült. A Csao-ho-t dokkba vitték. A legénység a cirkáló fedélzetén ma­radt. Midőn a zendülők partraszállottak, hogy meg­támadják az arzenált, a tisztek eldobálták a raktá­rak kulcsait. A Shanghai külvárosában kitört zavar­gásokat is könnyűszerrel elnyomták. Az egész fel­kelés kudarcot vallott. Pétervárról jelentik: A pétervári távirati iroda sanghaji jelentése s­zerint a Csao-ho cirkálón tá­madt zendülés főcinkosait és résztvevőit elfogták és legnagyobb részüket agyonlőtték. A városban igen sok letartóztatás történt. Amszterdamból jelentik: A Timesnak Sang­hajból azt jelentik, hogy ott már minden csöndes. Harminc fiatal forradalmár tengerészkadettek veze­tésével átadta a Csao-ho­ cirkálót, miután a többi­­ cirkáló három lövést tett. Az a hír, hogy Nanking önállónak proklamálta magát, alaptalan.­­ (A stokholmi polgármester előadása.) Lindhagen Károly, Stokholm város polgármestere hétfőn délután hat órakor tartja meg német nyelvű előadását az új városháza közgyűlési termében A nő és a politika címen. — (Címadományozás.) A király a vallás-és közoktatásügyi miniszter előterjesztésére Lers Vilmos dr. budapesti tudományegyetemi magánta­nárnak a tudományegyetemi nyilvános rendkivüli tanári címet adományozta. — (Hősi halál.) Tar Imre székesfehérvári pénzintézeti tisztviselő 17. honvédgyalogosezredbeli hadapród 19 éves korában ellenséges golyótól szíven találva hősi halált halt. A közelmúltban bátyja, Tar László honvédfőhadnagy az orosz harctéren esett el. Dembitz Andor 86. gyalogosezredbeli önkéntes, Dembitz Lajos sabadkai helyettes polgármester fia Santa Lucia közelében hősi halált halt. A húsz éves fiatal­ember tavaly az érettségi letétele után önként jelentkezett katonának. Marinczer László dr. törvényszéki jegyző, a cs. és kir. 12. huszárezred hadnagya, a hadiékitményes 3. osztályú katonai érdemkereszt és az arany vitéz­ségi érem tulajdonosa a galíciai Dzievietniken junius hónapban hősi halált halt. Holttestét most haza hoz­ták s e hónap 5-én helyezték nyugalomra a nagyalá­sonyi családi sírboltban.­­ (Kicsempészett magyar tojás.) Krakó­ból jelentik: Az itteni rendőrség félmillió darab to­jást foglalt le, melyre Engländer nevű zabornai ke­reskedő földalatti raktárában akadtak rá. A tojást Magyarországból csempészték ki azzal a szándékkal, hogy onnan Németországba továbbítják. A (Ilonafalvi vásárt) rendeznek december 21-én és 22-én a felső-zempléni Ilonafalva javára Barkóczy Ilona bárónő és társai a Szent István­ Társulat dísztermében, Szentkirályi­ utca 28/a. A nemes célú karácsonyi vásár főképpen karácsonyi iparcikkeket, csemegéket, fadíszt, apróságokat áru­sít majd, igen mérsékelt áron. Így, a­ki a zempléni hontalanok javára kívánja fölkeresni a melegszívű rendezők vásárját, maga is jól jár. A belépődíj csekély 50 fillér. Délután 5-től 7-ig tea. Csoportve­zetők Barkóczy Ilona bárónő, Torma Györgyné, Szeiler Antalné, Zempléni Gyuláné, Zemplényi Lászlóné, Szirmay Matild, Csáky Elza grófnő, Ti­hanyi Béláné, Szemző Aglae, Novák Mártonná, Far­kas Ödönné. A vásár mindkét napján reggel 10-től este 8-ig lesz nyitva. (­­Plébánosválasztás a Krisztinavárosban.) Az I. kerületi bizottsági tagok tegnapi értekezletü­kön a krisztinavárosi plébánosi állásra Hunkár Dé­nes belvárosi káplánt jelölték. A jelölő értekezleten összesen­­4 bizottsági tag volt jelen. A krisztinavárosi bizottsági tagok többsége, a­mely tudvalevően a krisztinavárosi helyettes-plébános, Bargár György dr. megválasztását kivánja, nem vesz részt a jelö­lésben.­­ (Gyássszavat.) Bródy Samu dr. ügyvéd, fő­városi bizottsági tag, a Neues Pester Journal és a Po­litisches Volksblatt társtulajdonosa ma hajnalban 66 éves korában agyvérzés következtében hirtelen meghalt. Az elhunyt nagy szerepet vitt a főváros kommunális életében: társelnöke volt az V. kerületi egyesült polgári körnek s elnöke a kerületközi bizott­ságnak. A főváros törvényhatósági bizottságába 1885-ben választották be s azóta minden fog­osabb városi ügy tárgyalásában részt vett. Halálát gyer­mekei: Bródy Dániel dr., a Politisches Volksblatt szerkesztője, Bródy László tüzérfőhadnagy.. Bródy György egyetemi hallgató, Szabó Sándorné, Pollacsek Oszkárné és Freund Antalné, testvérei: Bródy Lajos, a Neues Pester Journal főszerkesztője, Bródy Jó­zsef, Bródy Miksa és Bródy Sándor, a Neues Pester Journal társtulajdonosai gyászolják. Temetése e hó­nap 10-én, pénteken délelőtt tizenegy órakor lesz a Vilmos császár­ út 34. számú gyászházból. Bródy Samu dr. halálának hírére a városháza épületére kitűzték a gyászlobogót. Wanda Gusztáv, a magyar származású kar­mester és zenszerző, november végén a londoni né­met kórházban súlyos operáció után negyvenöt éves korában elhunyt. A háború kitöréséig a londoni Gaiety-színháznak volt első karmestere és ebben a minőségében oly népszerűségre tett szert, hogy a háború első évében, bár magyar állampolgár volt, teljes szabadságot élvezett. Zeneszerzeményei közül számos dalát, valamint operettjeit Németországban állandóan játszák. Legutolsó színpadi szerzeménye Der ledige Gatte című operett volt. Egyik operett­jét, Trouville gyöngye címmel körülbelül tíz évvel ezelőtt a Magyar Színház is előadta. Hamhaber P. Genlilisz, szentferencrendi ál­dozópap ötvenkét éves korában Szabadkán elhunyt. Banovits Kajetan, miniszteri tanácsos, nyugal­mazott máv. igazgató, a magyar államvasutak és a magyar műszaki világ egyik legkiválóbb mérnöke tegnap éjjel hetvenöt éves korában Budapesten meg­halt. Temetése holnap, csütörtökön délután három órakor lesz a farkasréti temető halottas­házából . (Szeninség Bécsben.) Bécsből jelentik ne­künk. A bécsi községtanácsi pártok küldöttsége ma megjelent Stürgkh gróf miniszterelnöknél abban a kérdésben, hogy a bécsi városi gázműveket az osztraui szénterületről való szénnel lássák el. A szénnel való ellátás ugyanis már jó ideje annyira elégtelen, hogy Bécs városának 1916. február hónapi gázszükségletét már nem fedezhetik. A küldöttség utalt arra, hogy a szénterületen elegendő szén van és nagymennyiségű gázszént német vasutakon a né­met birodalom felé szállítanak, de Bécs felé hiányzik a szállító eszköz. A küldöttséget megnyugtatták, hogy biztosítani fogják bizonyos minimális mennyi­ségű szén szállítását. A pártok elnökeinek tegnap tartott értekezletén Bécs város polgármestere beve­zető szavaiban utalva arra, hogy Laibachban a köz­világítást beszüntették, azt mondotta, hogy ugyanez a sors vár Bécsre is.­­ (Téli szezon Tátralorunicon.­ Bethlen­házán, Lomnic szállóban, Kislomnicban lakás és penzió (háromszori étkezéssel) fűtéssel személyen­ként napi 12 korona, gyermeknek tíz éven alul 7 ko­rona. A Palotaszálló tisztek és családjaik részére van föntartva. A vízgyógyintézet üzemben van. Köz­vetetten vonatösszeköttetés december­­15-étől. — Angolország vagyona. Mc­­Kenna angol pénzügyminiszter Anglia és a gyarmatok nemzeti va­gyonát legutóbbi beszédében 26 milliárd fontra, s x évi állami bevételt pedig 4 milliárd font sterlingre becsülte. A fenti adatok­ részleteit 1914-re vonatko­zóan a Royal Statistical Society a következőkben tün­tette föl: Az Egyesült angol királyság nemzeti vagyona ezer font sterlingben 16.508, (állami jövedelme 2140), Kanadáé 2072 (259), Ausztráliáé 1312 (164), Új-Zéélandé 320 (40), Délafrikáé 600 (75), India és Ceyloné 3600 (603). Gyarmatok Egyiptomot bele­értve 1600 (200) millió font sterling. Az egész nem­zeti vagyon eszerint 26.004, az összes állami bevétel pedig 3486 millió fontra rúg. Ezzel szemben az államháztartás kiadása 1915-ben 1,59 milliárd font sterlingre rúgott. 1916-ban pedig előreláthatóan 1,83 milliárdra fog növekedni. Ebben az esetben az anya­ország jövedelmének háromnegyed részét, vagy pe­dig az egész birodalom állami bevételének a felét fogja a kiadás fölemészteni.­­ (Vasúti összeütközés Rákoson.) Ma reggel három órakor Rákos állomás közelében a Pé­cel felőli bejáratnál a Hatvanból érkező 441-es gyorstehervonat belszaladt az állomásról kihaladó 534. számú tehervonatba. A két vonat, még a pálya is megrongálódott, de a vonatkísérő személyzetből senki sem sérült meg. A pályát ma délre rendbe­hozták. Az összeütközés a 441-es gyorstehervonat lokomotív­ vezetőjének a hibája, a­ki a tilos jelzést figyelmen kivül hagyva, robogott tovább vonatával Rákos felé. _ (Kisiklás a földalattin.) Ma délután a földalatti villamos­vasuton a Gizella­ tér és Deák­ tér állomásai között egy kocsinak meglazult a ke­­reke és leesett a tengelyről. A kocsi a baleset követ­­keztében kisiklott, a benülőknek azonban szeren­csére nem történt az ijedségen kívül semmi bajuk. A forgalom a földalattin e­miatt majd egy óráig szünetelt, mert a kocsit daruk segítségével nagy­ munka árán tudták csak a helyére visszaemelni.­­ (Vasúti baleset.) Szabadkáról jelentik: A karlócai vasúti állomáson két vasúti szerencsétlenség történt. A Zimony felől jövő vonat elütötte Stein Eda dr. máv. fogalmazót, ki súlyos belső sérüléseket szenvedett. Egy másik vonat ugyancsak a zimonyi vasúti állomáson elgázolta Szilágyi János forgalmi dijnokot, a kinek egyik kezét és lábát levágta. — (Rendőri hirek.) A Széchenyi-lánchid budai hídfőjénél egy 25—30 éves férfi a Dunába ugrott és elmerült. — Ma este Erzsébetfalván a Vas Gereben­utca 31. szám alatt Simon János nyugalmazott posta, szolga féltékenységből rálőtt a feleségére. A golyós azonban csak horzsolta az asszonyt, mire a férj maga ellen fordította a fegyvert és mellbe lőtte magát. Súlyos sérüléssel vitték a Szent István-kórházba. A MÁMÉVSZMWk . Az al­félheti műsor dec. 9., 10., 11. és 12-én. viMZ álomital"a Bűnügyi történet három felvonásban. n 66 Vígjáték. Főszereplő : Alstrap. A titokzatos Miller Detektivtörténet három felvonásban. J Előadasai kezdeje h­étszöz napon 4, 6, 8 es lócratior, ünnepnapon 4 óratól folytatólag'. VnViirt» ..'.i» ''..'•i' Vrirrs

Next