Budapesti Hírlap, 1930. augusztus (50. évfolyam, 173-197. szám)
1930-08-03 / 175. szám
24 RÁDIÓ A Magyar Rádió közvetíti a világhírű salzburgi ünnepi játékokat Tizedik éve zarándokol Wolfgang Amadeus időzárt muzsikájához a művelt világ zenekedvelő közönsége Salzburgba. A Mozart-rajongók itt nemcsak a legkiválóbb művészek közreműködésével élvezhetik a mester halhatatlan műveit, hanem elmerülhetnek a szülőváros finom hangulatában. Tíz esztendeje alapította Stefan Zweig,Hugo van Hofmansthal és Reinhardt közreműködésével az ünnepi játékokat, amelyek azóta világhírűvé váltak. Az idei tízesztendős jubileumot szokatlan fénnyel ünnepli meg Salzburg és ez különös jelentőséget kölcsönöz ennek a deceniumnak. Eddig csak a kiválasztottaknak, a magyar társadalom egy kis töredékének állott módjában, hogy megnézze a kiváló előadásokat és meghallgassa Mozart zenéjét szülőföldjén. A rádió jóvoltából ma már nemcsak azok lehetnek részesei ennek a nagy élménynek, akiknek megvan minden lehetőségük arra, hogy Salzburgba utazzanak, ma már a rádió elhozza mindenkinek a lakásába Salzburgot, minden hangulatát, a csodás szépségű Mozarti melódiákat. A magyar rádió a salzburgi ünnepi műsornak három kiemelkedő eseményét közvetíti a helyszínéről a hallgatóközönségnek. Aug. 7-én, csütörtökön este a Mozart-szerenádot, a bécsi filharmóniai zenekar előadásában, Baumgartner Bernhard vezényletével. Aug. 11-én a Rose-kvartett előadásában Mozart kamarazene-est szerepel a rádió műsorán. Aug. 29-én pedig Mozart Don Juan című operáját közvetíti a magyar rádió Salzburgból,Németh Mária, a világhírű magyar operaénekesnő felléptével. A Stúdió művészeinek erdélyi körútja A Stúdió művészei aug. 10-én körülbelül négy-öt hetes körútra indulnak Erdélybe, hogy személyesen is bemutatkozzanak a közönségnek. A turné résztvevői Sándor Böske, Székely Gizi, Köpeczi-Boocz Lajos, Köpeczi-Boocz Mihály, Matony Antal, Weigand Tibor, Scherz Ede, Dávid Mihály és Kiszely Gyula. A nagysikerűnek ígérkező körút első állomása Temesvár, ahol három napig vendégszerepelnek, majd sorjában Arad, Nagyvárad, Szatmár, Máramarossziget, Nagybánya és Kolozsvár. Ezt a programot terv szerint egy heti Bukaresti szereplés fogja követni. Az előadóesték műsorában egyfelvonásos darabok és hangversenyszámok fognak váltakozni. Az egyik darab, amelynek főszereplője a népszerű Scherz bácsi, a Stúdió belső életét jeleníti meg a közönség előtt. A darab szerzője Köpeczi-Boecz Lajos. A társaság Temesvártól kezdve autóbuszon fogja végigjárni szereplésének helyét. A „benzines ckkós szekérre“ hatalmas hangszóró lesz felszerelve és a gépkocsiban berendezett Stúdióból alkalmi hangversenyeket fognak adni a közbeeső kisebb városok főterein, vagy a budapesti adóállomás műsorát fogják felerősítve továbbítani A hangversenykörút menedzsere Tamasin Aurél temesvári újságíró. A „benzines ekkós szekér“ leendő utasai nagy örömmel tekintenek körútjuk elé és reméljük, hogy a közönség szeretettel fogadja kedvenceit. MAI MŰSOR Vasárnap, augusztus 3. 9.00: Újsághírek, kozmetika. 10.00: Zenés mise a budavári koronázó főtemplomból. Szentbeszédet mond Hévey Gyula dr. érsekhelynökségi titkár, pápa, kamarás. — Clement Károly: Nagy mise. (Új betanulással.) A magánszólamokat Schatz Róbertné, Kisfaludy Melanie, Lózsy Hugó és Előre haladott idény miatt bármely gyártmányú rádiócsövet gyári ár alatt árusítok! Rádió-gramofon kölcsönzés! Átcserélem rossz, elavult rádiókészülékét modern hálózati készülékre ! Díjtalanul cserélem használt gramofonlemezeit ! 2+1 csöves „MAGYAR" váltóáramú hálózati vevőkészülék Tungsram báriumcsövekkel ........................................... P Príma fejhallgató 2X4000 ohmos ... P 4.44 Tánclemezek ASfr 3-tól Használt tánclemezek P 1 től Roich Milfric radio-, gramofon- és villand b II nSInllomossági nagykereskedés. Bpest, VI.,Vilmos császár út 45. Szjmv5-asár». Kérje a legújabb 128 oldalas árjegyzéket! 60- 13. SE, 1930. augusztus 3. vasárnap Koréh Endre éneklik. A változó részeket a Graduale Romanum szerint a férfikar. Erkel Ferenc: Himnusz és egy magyar ének. Orgonái Sárkány Sándor: Vezényel és befejező orgonaszámot játszik Sugár Viktor. 11.15: Unitárius istentisztelet a Koháryutcai templomból. Prédikál Csíki Gábor dr. missziós lelkész. Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés. Majd: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Közreműködik Gergely László zongoraművész. Karnagy Berg Ottó. 3. Rossini: Regina — nyitány. 2. Schubert— Liszt: Vándor ábránd. Előadja Gergely László. 3. Csajkovszky: IV. szimfónia. 3.00: Gramofonhangverseny. 1. Strauss: A denevér — nyitány. (Bécsi filharmonikusok.) 2. Bach: Jöjj, halál (Komm süsser Tod). (Pablo Casals.) 3. Tartini: Concerto — Grave ed espressivo. (Pablo Casals.) 4. Verdi: Trubadúr — ária. (Giovanni Martinelli.) 5. Mascagni: Parasztbecsület — Siciliana. (Giovanni Martinelli.) 6. Urbach: Egyveleg Mozart műveiből. (Marek Weber zenekara.) 7. Verdi: A végzet hatalma — duett. (Gigli és De Luca.) 8. Puccini: Bohémélet — duett. (Gigli és De Luca.) 9. Hubay: Zefir. (Erica Morini.) 10. Tagliaferi: Mandulinata a Napolé. (Tito Schipa.) 11. Sousa: El Capitan — induló. (Filadelfiai szimf. zenekar, vez. Stokowski.) 12. Sousa: The Stars and stripes forever. (Filadelfiai szimf. zenekar.) 13. Lavotta: Rég volt. (Nagy Margit.) 14. Mascagni: Stornelli Marini. (Gigli.) 3.30: A m. kir. földmívelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata. „Időszerű gazdasági tanácsadó.14.00: Rádió Szabad Egyetem. (Az iskolánkivüli népművelés rádióelőadása. 1. a) Kodály Zoltán: Székely keserv; b) Székely nóta; c) Esik eső. Gordonkán előadja Kerpely Jenő. Zongorán kisér Kósa György. 2. Posta Sándor dr. orvos: „A nyári sportok és az egészség“. 3. Hubay Jenő: Magyar költemények. Gordonkán előadja Kerpely Jenő. Zongorán, kisér Kósa György. Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés. 5.15. A m. kir. Országos Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangversenye. Karnagy Bertha István: 1. Szirmai: Táncos huszárok — dirigens-dal. 2. Nagypál: Hungária-nyitány. 3. Kálmán: Cigányprimás — egyveleg. 4. Rubinstein: Melódia. 5. Aggházy: Magyar esték. 6. Strauss: Császárkeringő. 7. Leoncavallo: Mattinata. S. Toselli: Szerenád. 9. Szirmai: Zefir-keringő. 10. Padilla: Szerenád. 11. Grieg: Szeretlek. 6.30: Bura Sándor és cigányzenekarának hangversenye. 7.45: Lehár operett-est a Stúdióban. „Cigányszerelem.“ Rendező Sík Rezső. Karnagy Polgár Tibor. Személyek: Dragotin Péter — Tamás Benő; Boleszky Jones — Szedő Miklós; Dimitrianu Kajetán, a polgármester fia — Érezkövy László; Józsi cigány — Fenyves Sándor; Mózsi korcsmáros — Lóránth Vilmos; Masa, Dragotin inasa — Horti Sándor; Zelika, Dragotin leánya — Harmath Hilda; Jolán, unokahúga — Kun Magda; Kőrösházy Ilona, birtokosnő — Vigh Manci; Julcsa, Zolika dajkája — Vágóné Margit; Foreszku, tiszt — Sik Rezső; Lindl, bojár — Pallós János; Kéryné — Németh Anna; Pali, vén cigány — Surányi Andor; szolga — Abay Gyula; Laci — Szeles Eta; Miklós — Márkus János. — A cigányzenekíséretet Rácz Béla és cigányzenekara látja el. Az I. felvonás után: sport- és lóversenyeredmények. Utána: pontos időjelzés, időjárásjelentés. Majd: Pataki-jazz a margitszigeti Spolarich-étteremből. TELEFONHÍRMONDÓ: A műsor egész nap azonos a rádióval. Hétfő, augusztusi 4. 9.15: Az Országos Postászenekar hangversenye. Karnagy Kraus Antal 910: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. Vízállásból, időjárásjelentés, jelentés magyarul és németül. 13.00: Déli harangszó az egyetemi templom 13.05: Hangverseny. 13.35: Hírek. 13.35: A hangverseny folytatása. 1.00: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 3.30: Hírek, élelmiszerárak. 3.00: Piaci árak, árfolyamhírek. 4.00: Fenyő József előadása: „A szélmotorok alkalmazásának lehetőségei Magyarországon“. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 500: Nemes Erdőss László előadása: „Az olasz balilla ifjúsági intézményről“. 510: A Székesfővárosi Zenekar hangversenye 6.35: Ifj. Bókay János novellája: „A betörő. Felolvassa a szerző. 7.00: Gramofonhangv. 8.35: A keringő fejlődése II. rész. Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 10.00: Szörény Sándor angol nyelvű előadása: „St. Stephen’s Day in Hungary“ (Szent István ünnepeMagyarországon). Majd: Bura Károly és cigányzenekarának hangversenye a margitszigeti Flóris-cukrászdából). TELEFONHÍRMONDÓ: A műsor egész nap azonos a rádióval. Akkumulátor yX&L. töltetét javit&s a világhírű Hoppért akkumulátorok eladása ifi Rádión Akkumulátor váll., jig» Bp*»t, VI, H.ló. u. 43. Tel.: Aut. 160 59* Szerkesztői üzenetek Kéziratok megőrzésére, visszaadására, vagy visszaküldésére még kivételes esetben nem vállalkozik a szerkesztőség. Felkérjük a Budapesti Hírlap előfizetőit és olvasóit, szíveskedjenek mindenféle sorsjegykérdésben, a Budapesti Hírlapra való hivatkozással, Delej László bankházához (Erzsébet körút 34.) fordulni, aki válaszbélyeg beküldésével minden kérdésre készségesen ad felvilágosítást. Hangya. A hangyák elleni védekezésnél a legfontosabb a hangyaboly felkutatása. Ha a fészket megtaláltuk, úgy rövidesen egy-kettőre el lehet intézni sorsukat. A megtalált kisebb fészkeket egyszerűen hamuval beszórjuk és azután leforrázzuk. A nagyobb fészkeket pedig valamilyen mérges gázt fejlesztő anyaggal (szénkéneg, karbid stb.) pusztítjuk el. Legegyszerűbb irtási mód a szénkénegezés. A hangyabolyt letiporjuk, melléje egy bottal fúrt lyukon keresztül a boly nagysága szerint 40—60 gr. szénkéneget öntünk és ezután a lyukat betapossuk. A szénkéneg gáza a hangyákat rövidesen elpusztítja. Ha a föld nagyon száraz, úgy ajánlatos a betiport hangyabolyt a szénkénegezés után olyan gyengén megöntözni, hogy a boly felülete legfeljebb csak egy fél centiméternyire ázzon be. Jó nedves felső földréteg ugyanis megakadályozza, hogy a szénkéneg gázai hamarosan elillanjanak és így az irtás sokkal tökéletesebb. Eldugott, nehezen hozzáférhető helyeken (pl. falakban, kövek közt stb.) lévő hangyabolyokat karbiddal irthatunk ki eredményesen. A boly nyílásába karbidot öntünk, rája vizet öntünk, a nyílást gipsszel, vagy cementtel bedugaszoljuk. A fejlődő acetiléngáz súlyosabb lévén a levegőnél, átjárja a hangyák legmélyebb fészkeit is és megmérgezi a rejtett fészek lakóit. A boly elpusztítását mindig este végezzük, mert ilyenkor a hangyák otthon vannak. Ha a hangyabolyt nem tudjuk megtalálni, úgy valamilyen mérgezett csaléteknek a kihelyezésével kell megpróbálkozni. Kertben, hol az aprójószág, háziállat megfordul, nem lehet arzénnal mérgezett csalétket alkalmazni, mert az arzén erős méreg és könnyen az állatok elhullását okozza. Ilyen helyeken olyan csalétket helyezünk ki, amelyek az állatoknak nem veszedelmesek, de a hangyákat elpusztítják. Ilyen csalétket a következő előírások szerint készíthetünk: 1. egy rész mész-, szirup-, vagy cukoroldathoz egyrész friss élesztőt keverünk és azt a hangyajárta helyekre valamilyen lapos helyre kihelyezzük. Különösen erős napsütésben van jó hatása. Ha méhes van a közelben, legyünk elővigyázatosak ennek a csaléteknek a kihelyezésével, mert az élesztő a torkoskodó méhekre is veszedelmes. 2, 2 rész hamu és 3 rész méz keveréke szintén hatásos hangyaölőszer. Igen sok hangyát lehet összefogni és elpusztítani, ha egy szivacsot cukros vízbe, mézoldatba, vagy szirupba mártunk és a hangyák járása közelébe tesszük. Rövid idő alatt a szivacs hangyákkal lesz tele, csak forró vízbe kell dobni, hogy elpusztuljon, a benne összegyűlt kártevő. Teljes eredményt csak a boly felkutatásával érhetünk el. A csalétkek kihelyezése a mézes szivacs csak enyhítik a bajt, azonban teljes eredményt sohasem fognak adni. Chrenka Gyula, Tótkomlós. Az elmúlt napokban jelent meg Kákosy Jenő könyve „A magyar búzakérdés megoldása“ címmel, amely a búza és búzaliszt minőségének összes fizikai vizsgálati módszereit tárgyalja. A könyv megrendelhető a Budapesti Hírlap könyvesboltjában, Budapest, VIIL1., József körút 5. P. L. 13. Megfontoljuk a dolgot és ha eltökéltük a rovat megindítását, értesíteni fogjuk önt, azt hisszük azonban, hogy ez csak egy későbbi időpontban következhetik be. Emberismerő. A történet nem rossz, ha a megírása nem is vall a hivatásos íróra. Salzburg vidéke. Salzburg környékén két leányintézet is van, címük: Riedenburger Pensional, 10 éven felüli leányok részére. Teljes pensio napi 5 étkezéssel havonta 300 S. és Salzburg- Hellbrunn Behmer internátus. Havi ellátás ugyancsak 300 S. Közelebbi információt, sajnos, nem tudunk ezekről az intézetekről adni, tessék közvetlenül érintkezésbe lépni velük, ősszel. Az angol nyelvmesteri tanfolyam ügyében szíveskedjék Yolland egyetemi tanár úrhoz (Budapest, Pázmán Péter Tudományegyetem) fordulni. Esti kereskedelmi tanfolyamot tart fenn a Baross Szövetség. Ajánljuk, tessék ezt látogatni. Jogász. Egyedüli tanulásra legjobb a Sidloff-féle német nyelvtan. Boletta, Bakonyi Mór, Károlyi E, Boletta Ecsed, Szabó József ref. lelkész, Balogh Kálmán kántortanító, Halász János, N. F. dr. G. B. ref. lelkész felesége, Boletta, III. Hajduszováta. A törvény rendelkezése szerint a haszonbérlőt kell termelőnek tekinteni, ami annyit jelent, hogy a szelvény őt illeti meg. A haszonbérlegadó a szelvényeket köteles a bérlőjének át Nyári szenzáció! 2 lámpás rádiókészülék 9« cn.. lámpákkal együtt P £•§■ 1111*611 vidékre utánvéttel AUDION VI. Nagymező utca 31. adni, ha a haszonbér fizetése gabonában történt. A szelvények átadására azonban a bérlő a ha*szonbérbeadónak ilyen esetben is köteles haladékot adni, míg az a bér fejében átadott gabonát eladja, de ez a haladéknyújtás fél esztendőnél hosszabb időre nem szólhat. Ha a haszonbér fizetése nem természetben, hanem a gabona piaci vagy tőzsdei ára szerint megállapított pénzösszegben történik, a bérlő a szelvényt természetesen nem követelheti. A most közölt irányelvek érvényesek akkor is, ha a haszonbérbeadott földterület adóját akár a bérlő, akár a haszonbérbeadó fizeti. A gabonalevél beváltásra csak abban az esetben kerül, ha a gabonát külföldre szállítják ki. Egyébként a belföldi forgalomban csupán kíséri a gabonát. Partner: Valóban téves volt az előbbi közlés. Ha az első bemondta a tercet, a második nem mondhat „„tercek“-et. Az első bemondó után ő is mondhat „terc“-et, bevárja, várjon az első bemondó terce jobb-e az övénél. Ha jobb, akkor a második nem mondhatja be egyidejűen. Ha az első bemondó terce kisebb a másodikénál akkor a második bemondhatja mindkét tercét. Bárány. Az Országos Stefánia Szövetség anya- és csecsemővédő intézet védőnőképzője Budapesten, VIII., Vas-utca 10. szám alatt van. A védőnőképző elvégzéséhez érettségi bizonyítvány szükséges. Ha nem érettségizett, akkor gyermekgondozónő lehet, itt elegendő a négy középiskolai bizonyítvány. Bármely esetben tessék a szövetséghez kérvényt intézni. A kérvényhez csatolni kell az érettségi, illetve négy középiskolai, születési, hatósági orvosi és erkölcsi bizonyítványt. Meg kell írni a kérvényben családi állapotát és életviszonyait. Gazda. A májusi fagyok elleni különfélei védekezési módok között igen jól bevált a szőlőtőkék szalmasüvegekkel, vagy kemény papirosból készült, úgynevezett papundeklidobozzal való betakarása. A szalmasüveget hirdeti Guttermuth János (Budapest, VII., Baross-tér 18), 1000 darab ára 10 pengő; ugyanott megtudható a gép ára is. Az idősebb szőlőtőkéiket is át lehet ültetni, azonban vigyázni kell, hogy átültetéskor a tőkét lesüllyesszük, akárcsak a döntést. Egy tökéletesen beérett szálvesszőt hagyjunk kint A földből — egy szemre — leendő tőkealapnak Szokás szerint azt természetesen becsirkézzük, azaz porhanyó földdel, vagy homokkal befödjük« Vik. 55. Méltóztassék kérvénnyel fordulni a népjóléti miniszter úrhoz. A kérvény belső címzése: „Nagyméltóságú Miniszter Úr, Kegyelmed Uram!“, külső címzése: „Nagyméltóságú Vass József m. kir. népjóléti és munkaügyi miniszter Úrnak“." Az illetékes elöljáróságnál, vagy a Pénzintézeti Központnál (Budapest, V., Deák Ferenc utca 1) kapható a kérvényhez szükséges blanketta. A kérvényben ismertetni kell anyagi helyzetét, csatolni kell helyhatósági és vagyontalansági bizonyítványt, valamint a hadikölcsöncímletek tulajdonjogának igazolását. Kettős érzés. Ne szégyenkezzék őszinteségéért, hiszen amit őszintén elmond levelében, A legkevésbbé sem bűn. Nem volt szerelmes soha , most — úgy érzi — egyszerre kétfelé dobog a szíve. Ha A. úrral van együtt, kellemes jó érzés tölti el s ha B. úrral találkozik, neki örül. Mikor azután magára marad, nyugtalansággal tölti el ez a kettős érzés, amely ellen önmagában erősen tiltakozik, de amelyet legyőzni nem tud. Úgy véljük, semmi oka sincsen a nyugtalanságra, mert ha jól átvizsgálja a lelkét, rá kell jönnie arra, hogy nem kettős szerelmet hordoz magában, sőt nem is egyiket szereti a két úr közül, hanem egyiket sem. Amit irányunkban érez, —■ ezt levelének részleteiből is megállapíthatjuk —nem egyéb barátságnál. Két jó barátja van , mind a kettőnek örül, ami egészen rendjén van s ami mögött semmiféle misztikum nem rejtőzködik. A misztikum a szerelem lenne, amely, ha betöltené a lelkét, nem hagyna benne helyet hasonló érzések számára. Ilyen esetek gyakoriak az operettekben, de nem a valóságban. Ha majd eljön az igazi, egészen pontosan tudni fogja, hogy őt és csakis őt szereti. Férjfogás. Dehogyis az, vagy legalább is abban az értelemben nem az, ahogy beállítja az esetet, önnek jogos életcélja, hogy férjhez menjen, s természetesen ahhoz menjen, akit szeret. Ha tehát ön úgy viselkedik, hogy a szerelmükből házasság legyen, az nem jelent semmiféle visszaélést az udvarlójával szemben. Ha szeretik egymást, a regényüknek csakis házassággal lehet végződni s ha ön elősegíti a szerencsés befejezést, ez nem nevezhető férjfogásnak a szokásos, nem éppen hízelgő értelemben. Csak fogja meg jó erősen a karját az emberének. Ha ő is szereti Önt, csak hálás lehet érte, amiért a dolgát megkönnyíti. Aggodalmának semmi alapja nincsen, s szinte egyedülálló a mai világban, amelyben igazán nem riadnak vissza egy kis férjfogástól a szónak valódi értelmében. Főüzlet. VI.,Podmaniczky-u. 39 (Csengeri-u. árok) Fióküzletek: VII.Rákóczi-út 30. (Nagydiófa-utca sarok) Újpest, Árpád-út 60. Nyári idényben lényegesen leszállított árak. Képes árjegyzékünket díjtalanul küldjük.