Budapesti Napló, 1904. január (9. évfolyam, 3-30. szám)
1904-01-03 / 3. szám
Budapest, vasárnap BUDAPESTI NAPLÓ 1904. január 3. egy része mozdulni sem tudott az ijedtségtől, pedig tanácstalanul rohantak ide és tova. Foy ezeket beszéli el: — Egy kis lángot pillantottam meg és mielőtt voltam volna, mi az, fent már minden lángokban elő ösztönöm a színpadra vitt, hogy a közönséegnyugtassam. Ugyancsak pompásan festhettem szonynak öltözve, arcomat elborította a vér, az elektromos körték összekarcoltak. Iparai megnyugtatni a közönséget és e végből sutoltam a zenekart is, hogy játszszék vala- Aztán le akartam ereszteni az aszbesztíng, de az megakadt. Erre magam is meggyőződtem , hogy minden hiábavaló, és hallottam a kiadott jeltogy meg kell menteni, akit lehet. Leírhatatlan volt önség félelmetes tódulása a kijáratok felé. Eleinte ipadon is sokan elvesztették a fejüket, de később, fejükre legyen mondva, a férfiak addig nem ültak, helyükről, amíg a nők mind meg nem sültek. Hogy mi történt még azután, nem tudom, önt megtettem, hogy az emberek idején elhülhessenek; tudtam azt, hogy a fiam meghűlt és nem értem rá magammal törődni. Foy utolsónak hagyta el a színpadot, csak csitvéletlennek köszönhető, hogy száznál több művész megmenekült, akiket a lángok egy utcába űztek, ott egy masszív vasajtóra akadtak, befelé nyílott. Véletlenül a színház mellett arra ment egy vasúti tisztviselő, akinek néhány rám volt a zsebében, amelyekkel az ajtó csavarul nyitotta és így a színészek számára lehetségi tette a menekülést. Rettenthetetlen bátorságot izott Muldoon római-katholikus püspök, aki a tűzkitörésekor éppen a színház előtt ment el. Berohant a színházba, ledobta magáról reverendáját, fölsietett arra, hogy megmentse, akit még megmenteni lehet, mndőrök erőszakkal akarták visszatartani, de ez sikerült. Hangos szóval vigasztalta a sebesülteket haldoklóknak megadta az abszolúciót. Csak akaagyta el a színházat, mikor már kimentették at, akiket a pánikban agyon nem tiportak. Mega sorsa egy táviró-tisztviselőnek, aki a katasztrófan késő estig el volt foglalva a világ minden rén föladott táviratok ezreinek elküldésével. Nem, hogy felesége és gyermekei a színházban volt Ceak amikor este hazaérkezett, hallotta a borzó hírt, hogy felesége és gyermekei is a tűrbe vesztek, vdszinti közönség mind megmenekült, csak a karzat és a közönsége pusztult ki. Az igazgatóságot minden■e súlyos mulasztások terhelik. Az igazgatóság azt, hogy a színház épülete nem éghet le, ami is történt meg s ezért aztán belül minden érvindést elmulasztott. Ma Chicago város polgármeser rendelte a bezárását tizenkilenc olyan színháznak, s nem ad elegendő oltalmat a közönség biztosra. Az Iroquois-színház tűzkatasztrófájának okáról z áldozatok számáról ellentmondó jelentések érnek Londonba. Az okot majd csak a bírói vizit fogja megállapítani, az áldozatok száma pedig ■óz körül van. Az államügyészség elhatározta, hogy Idül Plunkett főrendező ellen emel vádat gondatágból okozott emberölés és kötelességeinek elhajlása miatt. Plunkett volt megbízva az összesek és biztosító intézkedések felügyeletével s így idül ő a felelős a katasztrófáért. A katasztrófa 5bb áldozatát holnapután fogják eltemetni. Azok is az áldozatok közül, akiket eddig agnoszkáltak, ínyat már ma temetnek el. A Daily Mail szerint a■oquois-színház katasztrófájánál elpusztult emberek aa 682, azokkal együtt, akik tegnapig a kórházmeghaltak. Chicago, január 2. A színházi tűzvész áldozatainak legnagyobbjét alkalmasint holnap temetik, sok agnoszkált úttat azonban már ma temettek. Száznál több szenet vonult a temetőbe vezető utakon. Aetőben rengeteg sok sírt ásnak, olyanokat is, hi egy tömegben temetik a halottakat. A tvésre várják az északamerikai újságok költségeit. Chicago, január 2. Dawes és Cowers, az Iroquois-színház tulajdoni és Williams, ennek építője ellen letartóztatási vncsot bocsátottak ki. Williams Mac Mailens, aki ékszakálú herceg című némajáték második felvonóan előforduló holdvilágtánc alkalmából a világitérülékeket kezelte, letartóztatták. Kihallgatták a tűz étkezését illetőleg, mikor is azt vallotta, hogy a piv a villamosságvezető szenek között, midőn ar világosságot kékre változtatták, felvillámlott, egy óra a függöny egyik fodrába kapott és tizenkét düyknyi láng csapott fel. Mac Mullen megkísérelte a láng kézsel való elfojtását, azonban a tűz tovább terjedt hűségért kiáltott, a tüzérség a helyszínére sietett riadalmazott oltószerszámaival, de eredmény te kerül. Az Iroquois-szobáz égésénél valószínűleg csak egy külföldi illetőségű személy égett el és pedig egy angol nő, ki a színház tánckarában szerepelt. London, január 2. A Lukania óceángőzös, amely tegnap New Yorkból jövet Queenstownban horgonyt vetett, a chicagói katasztrófáról a nyílt tengeren értesült ötven mértföldnyire Queenstowntól a dróttalan távíró segítségével. A hajóújság külön kiadást adott ki, amely főképp a chicagói utasok közt rémes megdöbbenést okozott. London, január 2. Az Iroquois-színház katasztrófája miatt eddigelé 37 letartóztatás történt. Elfogatási parancsot adtak ki a színház tulajdonosai és építői ellen is. Egy férfi ugyanis, akinek felesége és három gyermeke odaveszett, vádat emelt ellenük gyilkosság címén, mert azok voltak pusztulásuknak okai. Szegény háziurak! „Követelni fogjuk, hogy ne csak mindig a lakót és csak a lakót ruházza fel a lakbérszabályzat jogokkal, hanem a bérbeadót is!“ —Annyi sérelmet szenved a háztulajdonos“ stb. — (Háztulajdonosok Lapjából.) Boldogtalan a háziúr, Boldogtalan nagyon, S ezt okvetlen elhinni kell. — Mert megírva vagyon. A fenti mottó írja meg, Macskák öröm között, Hogy minden háztulajdonos Milyen sorsüldözött. Sorsüldözött a háziúr, Mindenki bántja őt. Nagy Isteni ennyi bú között Ő adj neki erőt. Az hagyján még, ha ég a ház; De soknak házasok, Melyekben laknak nőtlenek És laknak házasok. Ó árva, árva háziúr Boldogtalan kegyed, Egy évben csak négy napja van: ez a házbérnegyed, A többi nap az mit sem ér, Ó háziúr ,neked, Mivel a többi nap, ó jaj ! Már nem házbérnegyed. S az árva háziúrnak . Még lázadni is kell, Mivel minden negyedben ő Emel, emel, emel. Házbért emel, s ez oly nehéz, Hogy már nem bírja el, És mennél több az emelet, Annál többet emel. Boldogtalan a háziúr Boldogtalan nagyon, Les felmondás a sorsa . Megirva igy vagyon. Az uj rend. — Történik a villamoson. — A kalauz: Nagyon sajnálom, nincs állóhely..! Tessék leülni ! (Az utasok mind leülnek.) Egy utasfölkel, mert a zsebkendőjét keresi.) A kalauz: Kérem, nem én adtam ki a rendeletét, hanem a minisztérium ... Tessék leülni !... Az utas: De a zsebkendőmet keresni csak szabad ? A kalauz: 903-ban még lehetett, ma már nem nem lehet. (Egy másik utas felkel, mert az aprópénztárcáját veszi elő.) Tessék leülni ! A második utas: Ne terrorizáljon!.. . Ha akarok, állok, ha akarok, ülök a pénzemért... Juszt is állok. A kalauz: Ami szabály, az szabály... Tessék leülni... Én miattam mindenütt állhatnak, de itt ülni kell... Otthon egész nap állhatnak ... Tessék leülni! Harmadik utas (fölkel, mert a következő állomáson le akar szállani.) A kalauz: Tessék kérem leülni. 1. Álló nincs a kocsi belsejében ... Tessenek leülni... A harmadik: Parancsoljon az üvegapjának ... A kalauz (elsápad): A családomat ne tessék bántani . .. Tessék ... Tessenek leülni!... Az utasok (mindenfelől): Micsoda hang ! ... Neveletlen pimasz... A pénzünkért!... Ne dirigáljon !... A kalauz (ordítva): Tessenek leülni, azt a hétszentségét ... Az utasok (felugrálnak): Kuss!... (Mindenki áll.) A kalauz (megállóhelyen, ahol fel akarnak szállani): Ne tessenek tolakodni... Belül nincs álló ... (Bekiált.) Tessenek leülni... (A kocsi elindul.) A megállóhelyen várakozók: Indítson több kocsit a társaság... Persze az osztalékot bezsebelik... A kalauz: Tessenek leülni... Hányszor mondjam még... A ménykő csapjon az új rendbe... A rendőr (megjelenik): No?... Mi az? Az utasok: Itt basáskodik ... Disznó . .. Azt hiszi ... Majd megtanítjuk ... A kalauz: Mondtam nekik, hogy lessenek leülni... A rendőr (belép. Megfog egy urat): Az úr: Ne nyúljon hozzám, adófizető polgár vagyok ... Az utasok: Skandalum ... (Bum / . . . Egy ablak betörik. Dulakodás. Üileg. Hatóság elleni erőszak.) A kalauz (beordit): s Tessenek leülni .. . Egy ur (magyaráz lenn egy külföldinek): Mint mindenütt a műveit Nyugaton, nálunk is megszüntették az állóhelyeket ... (Ablakcsörömpös ... Pof ... Kard ... Mentők.) P. FŐVÁROS (*) A hatodik Dunahíd. A tanács legutóbbi ülésén foglalkozott ÚjBuda szabályozási tervével, amelynek térképét a mérnöki hivatal elkészítette, beleillesztve mindazokat a változtatásokat, amelyeket a főváros és a közmunkatanács a mai állapotól eltérőleg közösen megállapított. A szabályozás tervét bemutatják e héten a közgyűlésnek azzal, hogy az egészet tegyék át a közmunkatanácshoz, mert a Főtér és környéke a tervbe vett új híd következtében újra szabályozandó. Az Ó-Budát és a Hungária-utat összekötő híd tervével ugyanis a főváros komolyan akar számolni, amióta a kereskedelmi miniszter határozottan megígérte, hogy támogatja a híd létesítését célzó törekvéseket. Igaz, hogy a hídra a fővárosi pénzalapú, illető jövedelmekből még pár évig nem telik, mert a Ferenc József- és Erzsébet-híd építésének költsége azokat a jövedelmeket teljesen leköti, de már az is biztosítja az új híd létrejöttét, hogy az első helyen jelölték ki a felszabaduló jövedelmekre. SZÍNHÁZ, ZENE ** A Nemzeti Színház bemutatója. A Nemzeti Színház nagyérdekű újdonsága, Palágyi Lajos: Rabszolgák című drámai költeménye, hétfőn kerül bemutatóra az Operaházban. A karénekeket az Operaház énekkara, a kísérőzenét pedig az Operaház zenekara szolgáltatja, melyet a bemutató előadáson az ének- és zenerészek szerzője, ifj. Ábrányi Emil fog vezényelni. Az újdonság második előadása már a Nemzeti Színházban lesz és pedig kedden, harmadszor ugyancsak itt kerül színre szerdán este. Az előadás mindhárom alkalommal fél nyolckor kezdődik. ** Blaha Lujza a Nemzeti Színház igazgatójától kapott engedélyijel a Népszínházban a jövő héten, Vízkereszt napján este a Tót leány híres Hankáját játszsza, csütörtök este Verő Györgyapró népszínművében, a Menyecskékben lép föl, vasárnap délután pedig Bokor József Furucfurfangkban játszsza el a női főszerepet. ** A modern asszony. Az Urániában ma este bemutató előadás volt. Báth István, az Uránia közönségének ez a régi ismerőse, szerzője az új darabnak. Az örökké aktuális témát, az asszonyt választotta és hogy annál aktuálisabb legyen a darab, főképpen a modern asszonyt mutatta be. Elvonultatta előttünk a nőt, fejlődésének minden fázisában, a rabszolgaéletet élő indiánus nőtől kezdve egészen a mai emancipált nőig. Az érdekesen szellemes darabban a sok tanulságos részleten kívül mulattató ötletek is vannak. Előreláthatólag sokszor fogják adni. A közönség szenszámú, előkelő, igazi premierközönség volt. ** Az Operaház jövő heti műsora a következő: Hétfőn : Rabszolgák (először). Rendkívüli bérletszünet. I. sz. Rendes helyárakkal. Kedden: A nürnbergi mesterdalnokok. Szerdán: Sába királynője. Csütörtökön: Berlichingeni Götz. Pénteken: Nincs előadás. (A Várszínházban: Don Juan). Szombaton: Ördög Róbert. Bérlet 5. sz. Vasárnap: Tosca. 7