Bukaresti Lapok, 1933. január (2. évfolyam, 1-24. szám)

1933-01-01 / 1. szám

2. oldal nak, hogy Franciaország nagy költségveté­si deficitje idején pénzét arra pazarolja, hogy közép- és kelet-európai államok nemzetközi kölcsönében részt vállaljon és éppen ezért az itj látszott, hogy az osz­­t­rák­ kölcsön Franciaországban megbukik. Éppen ezért nagyon érdekes és jellemző, a mai szavazás eredménye, amely ha ugyan a kölcsön megadása tekintetében véglegesen még nem is döntött, de szép többséggel elfogadta a kölcsön ellenében felajánlott garanciákat, ami oda mutat, hogy a kölcsön végleges megsovazásá­nak sem lesznek nagy akadályai. Odavonatkozólag, hogy miképpen han­golódtak át a francia képviselők, eddig még jelentéseink nincsenek, de egészen bizonyos, hogy külpolitikai konstellációk és meggondolások juttatták a francia par­lamentet olyan hangulatba, hogy az a kölcsön-granciákat elfogadta.­­ Nincs kizárva, hogy az olasz külpoliti­ka erősen offenzív érájában most Franciaország nem akarja Ausztria ba­rátságát elveszíteni és ez az oka annak, hogy a p­ártok az osz­trák kölcsön ügyében behódoltak. Berlinből kiutasítják a külföldi konsimin­istákat Berlin, december 30. A Berlinben élő külföldi kommunistá­kat, hír szerint, ez év végére kiutasítják, vagy legalább­is kiutasítással fenyegetik meg arra az esetre, ha a politizálással fel nem hagynak. A készülő rendelet híre a nagyszámú külföldi kommunisták kö­rében nagy izgalmat váltott ki. sem tudják a kényszer­­egyezségi feltételeket teljesíteni a kereskedők Kolozsvár, december 30 Az itteni törvényszékhez egymás után érkeznek kérvények, amelyek régi kény­szeregyezségi beadványok módosítását ké­rik. Így a hatvan százalékos kvótát negy­venre, a fizetési terminust pedig általában­­ évről 5 évre kívánják módosíttatni. —. összesen százhét ilyen módosító kér­vényt nyújtottak be, amelyeket legköze­lebb tárgyal a bíróság.1 i Elmebajos a kisenevi vasúti merénylő Bukarest, december 30 Megemlékeztünk arról, hogy Cserno­­vitzban lefogtak egy Pojoga Anatole ne­vű fiatalembert, aki merényletet akart el­követni az 51-es számú, Bukarest és Cser­­novitz között közlekedő gyorsvonat ellen. A hivatalos jelentés szerint a merénylő ki­­senevi illetőségű diák, aki egy kommu­nista szrveezet tagja. Az összes bukaresti lapok azt közlik ma, hogy Pojoga nem diák, hanem orvos, aki előrehaladott el­mebaja miatt már hosszabb ideje felügye­let alatt áll. Néhány nappal ezelőtt sike­rült magát az ellenőrzés alá kivonni s e közben határozta el a gyors kisiklasztását. 4 nyomdászok szétrom­bolták egy kisenevi n­apilap nyomdáját Kisenev, december 30 A Cuventul Basarabiei című napilap 16, nyomdásza sztrájkba lépett. Miután a nyomdászok közül hárman nem voltak hajlandók a munkát abbahagyni, a szrájkolók felvonultak az újság helyise­géi elé, ahol a sztrájktörőkkel való izgal­mas vita után behatoltak a nyomdába s a képek javarészét „leszerelték”. A rendőr­ség megindított a nyomozást. Ezúton kíván Isolden újévet mélyen tisztelt vevőinek a közismert „la Principesa EI­saMa“ női divat nagyáruház Bukarest, Straca Lipscani 32 fl. EB A dél-afrikai kormány oda­fagyta az aranystandardot Menekül asz afrikai vagyon • Pánik a­z arany­piacon, ahol afrikai fonton nem leh­et már üzletet kötni Fokváros, december 30. A dél-afrikai kormány hosszas, de tel­jesen titokban tartott tárgyalások után tegnap este kinyilvánította, hogy Afrika letér az arany standardról. A hít hihetetlen pánikot okozott. Ma reggel óta az afrikai értékek páni menekülésbe kezdettek. Az afrikai va­gyonok Európa felé menekülnek, mert attól, félnek, hogy az aranystandard fel­adása következtében az afrikai font ér­­tékében lényegesen lemorzsolódik. A dél-afrikai bankokat megrohanták a betétesek úgy, hogy az afrikai kormány kényszer-rendszabályokra gondol és bel­földön zárolni akarja úgy a bankbetéte­ket, mint azokat az értékeket, amelyek most külföldre menekülnek. A híres dél-afrikai aranypiacon egy­általában nincs már áru. Az arany­kereskedők nem hajlandók ugyanis to­vább afrikai font ellenében aranyat adni. Az anyaállam tőzsdéje ma minden va­lószínűség szerint ugyancsak viharosan reagál majd a dél-afrikai pánikra és nincs kizárva, hogy ez a pánik, ha kisebb hatóerővel is, de kihat az európai konti­nens tőzsdéire is. leányvárad megpróbálja A városi vasút igazgatósága Három Havi proöam­ere le­szállítja a tarifát A hivatalos város ötvenszázalékos redukciót kér J­agyvárad, december 30. A nagyváradi városi vasút igazgatósága átiratban a városhoz fordult és abban közli, hogy a viteldíj-tarifáját hajlandó megfelelően mérsékelni abban a remény­ben, hogy az alacsony tarifa mellett a váradi közönség inkább igénybe veszi majd a villamos vasutat. A városi vasút igazgatósága ebben az átiratban közli azonban, hogy ezt az olcsó tarifát csak három hónapi időtartamra tartaná fenn és amennyiben a forgalom így sem lesz nagyobb, visszaállítja a régi tarifát. Az átirat végül felhívja a várost, hogy a tarifamegállapító bizottságba delegáljon a hivatalos város részéről is egy néhány tagot. Az uj villamos vasúti tarifa összeállítá­sának bizottságába a város dr. Fgry polgármestert, Soós István, Fried és Po­gány tanácsosokat delegálta. A tanácsosok a tarifát ötven százalékkal kívánják leszállótgílni s a bizottságban oda akarnak hatni, hogy ezt a redukciót a városi­­ vasút igaz­gatósága szintén magáévá tegye. Olasz-barát követet küldött Rómába Franciaország Olaszország meg akarja bomlani a kis-antantai Páris, december 30. A diplomáciai élet mai szenzációja, hogy F­ranciaország visszahívta olaszor­szági követét, Beaumarchét. A visszahí­vott követ helyére hír szerint Henry de JouVenel szenátort nevezik ki, aki egy­előre csak hat hónapi időre kapja meg a római nagyköveti állást. A francia al­kotmány szerint ugyanis a parlament bár­melyik házának tagjai állami funkciók­ba legfeljebb hat hónapi időtartamra de­legálhatók és ezért az új követ megbíza­tása egyelőre csak hat hónapra szólhat. Ennek, a visszahívásnak és kinevezés­nek az ad érdekességet, hogy Jouvenel szenátor az olaszok előtt igen posszibilis ember, több alkalommal ta­núságot tett már olasz barátságáról és így ez a kinevezés annak jele, hogy a hivatalos Franciaország jó barátságot — mindenesetre jobb barátságot akar — Olaszországgal. Ez a kinevezés Romániát is közelebb­ről érdekli. Az albán-olasz vámunió az olasz balkáni aspirációknak jele, az a körülmény pedig, hogy az olasz-román kereskedelmi szerződés megkötéséhez Olaszország politikai feltételeket köt, a­mely szerint Romániának a kereskedelmi szerződés ellenében ki kellene jelentenie, hogy egy olasz-jugoszláv háború esetén semleges marad, arra mutat, hogy Olaszország meg akarja bontani a kis­­antant évtizedes egységét. Ezekhez az aggasztó jelenségekhez hozzá­járul még, hogy most nyílt és leplezetlen barátkozási éra kezdődött Franciaország és Olaszország között, ami ebben a hely­zetben Románia francia elszigeteléséhez vezethet. osztrákok nagyai megvannak elégedve a francia preferenciáid szerződéssel Háromszázmillió «dhrilling érték­«« vámk­edvezményt adtak­ a franciák Bécs, december 30. A Neue Freie Presse mai jelentése szerint a most megkötött osztrák—francia preferen­ciáik szerződés rendelkezéseivel és kedvezmé­nyeivel az osztrákok nagyon meg vannak elé­gedve. A franciák sok speciálisan osztrák cikknek jelentős vámengedményeket adtak A legnagyobb a vámengedmény a fánál, ahol 15.000 köbméter fa szállításáig köbméteren­ként 25 francia frank a vám­preferencia ugyancsak nagy a kedvezmény az ementha sajtnál, amelyből a franciák ezentúl nem 400 hanem 6000 mázsát engednek be évenként. Az osztrák statisztikusok kiszámítottál hogy a beengedett árumennyiség vámkedvez­mén­yé 300 millió schillinget is meghalad. A német —francia kereskedelmi szerződés visszhangja Páris, december 30. Ugyancsak ide tartozik annak a sajtó­fo­gadtatásnak visszhangja is, amellyel úgy a francia, mint a német lapok a német—francia kereskedelmi szerződés megkötését fogadták. A lapok a francia külügyminiszter jelentését­­ kommentálják, amelyben a kereskedelmi szer­­­­z­ődés megkötésével kapcsolatban a miniszter­­ kihangsúlyozza, hogy a német—francia szer­­­­ződésnél nemcsak a megkötés ténye a doku­­­­mentum­a annak, hogy a Szellem békülékeny, hanem a tárgyalás hangja is. A tárgyalás 1933. január !. egész tartama alatt, — állapítja meg a kül­ügyminiszteri jelentés, — békülékeny és ob­jektív volt a hangulat és ez a bizonyság arra is, hogy ez a most megkötött kereskedelmi szerződés hosszantartó gazdasági megnyugvást teremt. Turand francia kereskedelmi miniszter is nyilatkozott és kijelentette, hogy a német­­francia kereskedelmi szerződés Franciaország­nak esetleg egészen új gazdasági orientációt is adhat. Elfogták a régóta garázdálkodó várad­­velencei betörőbandát Nagyvárad, december 30. A váradvelencei rendőrség hosszas nyomo­zás után elfogta annak a betörőbandának a­­tagjait, akik már hosszú idő óta fosztogatták a váradvelencei kiskereskedéseket. A betörő­bandának nyolc tagja volt: Szabó Zoltán, Ko­vács Sándor, Nagy Ferenc, Balogh Péter, Sá­ra János, Mókán János, Szabó Sándor és vé­gül Szabó Dénes, aki a vezéri szerepet töltötte be közöttük. A jól megszervezett betörőban­dát éppen akkor fogták el, amikor az egyik váradvelencei üzlet ajtaját feszegették. A be­törők lakásán tartott házkutatás alkalmával rengeteg fűszerárut találtak, amelyet bűnjel­ként foglaltak le. 15 napi elzárásra ítélték Farkas Istvánt, a Népszava felelős szerkesztőjét Budapests december 30. Alig néhány nappal Gömbös Gyula kormányra jutása után, a magyar kor­mány izgató tartalmú cikkei mitt be­tiltotta a Népszavát. A lap azonban a betiltás ellenére is megjelent, igaz­ hogy más cím alatt. A budapesti V kerületi n­ádőrbíróság most vonta emiatt felelős­ségre­ a Népszava kiadóvállalatát és a ma, délelőtt megtartott tárgyalás­on Farkas István országgyűlési képviselőt, a Nép­szava felelős szerkesztőjét 1­5 napi elzá­rásra és 200 pengő pénzbírságra. Dajk Dávidot pedig, a Népszava k­iadóvállala­­tának igazgatóját 8 napi elzárásra ítélte. A görögök nem adják ki Ernulft, a szökevény amerikai nagyiparost Athén, december 30 Insull, a csődbement amerikai nagyipa­ros, akinek fizetésképtelensége néhány héttel ezelőtt óriási megrázkódtatást oko­zott az Egyesült Államok életében, ez idők szerint Görögországban tartózkodik. Az amerikai hatóságok ugyan megtették a kiadatása Iránt a szükséges diplomáciai lépéseket, a görög kormány azonban most arra az álláspontra helyezkedett, hogy Insulit nem adja ki Álarcos rablótámadás egy brassómegyei községben Brassó, december 30. Vakmerő álarcos rablótámadás történt 2 °-da éjszaka Tü­rkös községben. Három bandita felfegyverkezve, kötelekkel és a felismerhe­­tetlenségig elmaszkírozva, behatolt Minador Bernátné korcsmárosasszonyhoz. A megrémült asszonyt, aki teljesen egyedül volt otthon, azzal fenyegették meg a banditák, hogy amennyiben nem mondja meg, hol tartja pén­zét, kötéllel lekötözik és megölik. Az asszony erre azonnal elárulta, hogy minden pénze a szobában lévő ládában van. A három rabló a ládához ugrott. Eközben Minadorné kinyi­totta a szoba egyik ablakát, kiugrott rajta és fellármázta a szomszédokat, akik azonnal se­gítségére siettek. A rablók a veszedelem láttára szökést kí­séreltek meg, kettőnek sikerült is elmene­külnie, a harmadikat azonban a csendőrség Lukács Mihály személyében elfogta. Lukács ugyanis, amíg a ládát feszítgette, megsértette kezét és zsebkendőjét, amivel a sebét bekötötte, elvesztette. A zsebkendőt megtalálták és tekintettel ar­ra, hogy a gyanú már az első pillanatban is Lukácsra irányult, elvitték azt Sipos Sára ne­vű vad házastársához, aki bevallotta, hogy a zsebkendő a Lukácsé. Lukácsot megtalál­tk és beszállították a brassói ügyészségre. Mimi­­dorné szerint a tolvajok 3000 lejt vittek el a ládából. A két szökevény bandita ke­reker­­lésére erélyes nyomozás indult Ajándéktárgyak kiárusítása csak néhány napig. Babák, já­tékszerek, varró- és kenyér­kosarak. Ere­deti japán vázák, teaszervizek, nipptár­­gyak, lábtörlők, kínai­ gyékény, stb. leg­olcsóbban a La Japanese Bukarest, Str. Stnajdan 37

Next