Czeglédi Ujság, 1916 (26. évfolyam, 2-52. szám)

1916-10-01 / 40. szám

Czegléd, 1916. Vasárnap, október 1. TÁRSADALMI KÖZGAZDASÁGI HETILAP ÉS A „CZEGLÉDI GAZDASÁGI EGYESÜLET" HIVATALOS LAPJA. Szerkesztőség : Batthyány­ utca 2. szám, hová a lap szellemi részére vonatkozó kéziratok küldendők. ELŐFIZETÉSI ÁRAK Egész évre............................................................................... 6 korona. Megy hóra ............................................................................... 2 korona. Egyes szám ára 14 fillér. XXVI. évfolyam. — 40-ik szám. Főszerkesztő: Unghváry László Dr. Nagy Lajos távollétében szerkesztésért felelős : Szuchovszky Lajos Előfizetéseket és hirdetési díjakat, továbbá a lap hirdetéseit Sárik Gyula nyomdája (Rákóczi-út, Népbank-palota) veszi fel. Nyik­tor garmond sora 1 korona. Október 6. a magyar nemzet gyászos gol­­gotha járásának évfordulója is­mét közeleg. Hatvanhétszer nyí­lott a mezők virága s hatvan­hétszer hervadt el azóta, hogy ott Aradon szabadságharcunk dicső vértanúi elszálló lelke sö­tét gyászba borította szegény Magyarország szenvedő népét. Azóta is sok megpróbáltatá­son ment keresztül nemzetünk. Ma a világot rengető nagy, emésztő harcok közepette min­den nap járjuk a gyászos Gol­gotha vérrel szegett útját, min­dennap halotti torra szól az ágyuk bömbölése, puskák ro­pogása. És mégis, mégis — a min­dennapi gyász közepette is — ha eszünkbe jut október 6-ika, sajgó szivünkön végig nyilallik egy szűk­­ fájdalom, mely ége­tőbb a frissen sajgó seb fájdal­mánál. Pedig 67 év sok bánata, keserve és kevés öröme beheg­­geszthette volna ugye ? És — hát felejtsük a múltat s a véres jelen közepette gon­doljunk a békés jövőre. Dicső vértanúink szelleme ott lebeg küzdő seregeink felett s a 48-­ iki hősök unokái ott verik a­­ világ négy tájékán azokat, akik ezer éves hazánk ellen emelték fel gyilkos tőreiket. ■í A hős honvéd nem tette le s világosnál fegyverét ott villog az most is vérharmatos harcok ! gránát szántotta téréin. Aradon­y nem hűlt ki a hős vezérek szive :­­ ott dobog az ma is minden magyar katonánk kebelében. S azok akik Világosnál kicsa­varták dicsőségtől ragyogó fegy­verünket kezünkből — azok most ott hullnak rakásra véres fejjel a kárpátok bércein, Vol­­hinia sok vihart átélt mezőin. Október 6-áért a magyar hon­­­­véd visszafizet mindennap ! Emlékezvén október 6-ára — bízzunk az ezeréves magyar nemzet hős fiaiban. Többet nem lesz a magyarnak október 6- ikája, ugy­e ? TÁRCA. Esti látogatás. Lecsúszott a napnak fénylő karikája, Az ég pereméről. Megérkezett az est csendes némasága, Az erdő széléről. Megpihenni látszik falu, erdő, mező, Félhomályban nyugszik az öreg temető. Oda igyekezem, valakim van ottan Aki után vagyok. Nem az enyém többé, álmodozik holtan — De a kis virágok ... S mit sírjára viszek könyeimnek árja Elmesélik néki ... hogy itt járt a párja. Kiss Árpád.. A csókos kisértet. A „Czeglédi Újság“ eredeti tárcája. Irta: Oldal Lajos. (Folytatás.) A torkom is folytogatta egy belül­ről fölfelé törő érzés, amit úgy hív­nak írói nyelven, hogy szorongás. Van erre egy másik kifejezés is a szurkolás, de ez már nem írói nyelven van mondva. Hát még, amikor lefeküdtem ! A­­minek megtörténtét, csakis nagy lelki erőmnek merem tulajdonítani. Nem holmi kísértettől féltem, hanem bor­­zongtam attól a gondolattól, hogy hogy egy olyan ágyban kell halnom, melyben egy öngyilkos holtteste fe­küdt egy egész éjszakán. Az egész lefekvési műveletet a föntebb leírt érzések közepette hajtottam végre, de annak kissé hatványozottab for­májában. A lámpát lecsavartam úgy, hogy csak gyéren világított s borzongva feküdtem le és húztam magamra a paplant egész az orromig. Már az ellőbbi félelmem kezdett lassan eloszolni s csak az bosszan­tott, hogy nem tudok aludni. Vala­hol olvastam egyszer hogy ilyenkor számolni kell, amig csak az álom reá nem nehezedik a pillákra, ami föltétlenül már a százötven vagy két­százig való számolásnál bekövetke­zik. Számoltam tehát. Egy, kettő, három, négy, öt stb.. . Istenem, milyen buta is néha az ember. Fél attól, amitől egyáltalán nem kellene félni és sokszor meg attól sem fél, amitől kellene. Van így néha az em­ber. Valami különös, megmagyaráz­hatatlan ösztön­féle ez. Várjon meg­kapom-e a csókokat ? Igaz, játék­csak az egész de nekem minden­esetre gyönyörűség lesz. Milyen szép lányok és milyen pajkosak, huncu­tok ! Még engem is, a városi embert hogy megtéfáltak már, pedig mennyire vigyáztam magamra, és mégis hány­szor felültettek ezek az ennivaló „ a falusi verebek “ ! Hja igen, hol is hagytam el ? ... kilencvenkettő, ki­­lencvenhárom stb. . . . százhetvenhat, százhetvenhét, stb. kétszázharminc... ( Egyszer csak halkan fölnyilik az ajtó.­­ Vigyázva félénken és . . és egy fe­hér alak, egy eleven kisértet libegett be rajta. Iszonyatos volt . . Brrr ! Egy ideig mozdulatlanul feküdtem. A szemem félig lehunytam és alig­­ mertem még lélegzeni is. A kísértet pedig nyitottan hagyva az ajtót, at­tól pár lépésnyire megállok­ mozdu­­­­latlanul. Nekem ,ezalatt ezerféle gon­dolat cikázott az agyamon, azt egy­­ pillanatig sem hittem, hogy kísértet­tel legyen dolgom. A valóság az, hogy engem meg akarnak tréfálni, de hogy ki teszi ezt ? Misi biztosan nem. Ő sokkal komolyabb fiú, mint­hogy ilyen kölönc tréfákon törje a fejét, de még jóval magasabb is, mint a kísértet. Ezt csakis a lányok fundálhatták ki s a kísértet is is a három­uk közül valamelyik. De melyik ? Termetük, nagyságuk egyforma, kivéve a Bözsikét, aki va­lamivel alacsonyabb két nénjénél. De ez a csekély eltérés is csak akkor tűnik föl, ha egymás mellett állnak. Melyik lehet, ugyan melyik ? . . . Misi bizonyosan nem is tud róla semmit. No, hanem megálljatok ! De ugyan mit tegyek.. . megijesszem avagy rögtön fölfedezzem kilétét, jóhiszeműleg letépve róla a lepedőt? Nem, ez gorombaság volna. Hirtelen egy jó ötletem támadt. Ha ti tréfál­ni akartatok, akár én is megtréfállak benneteket. Nyugodtan feküdtem to­vá­bb... mintha mélyen aludnék, de a szemem nem hunytam le teljesen. A kisértet lassan felém libegett. Ekkor jobban megfigyeltem. A fej Székelyek és szászok, életerős, munkás épszivü két fajnak gyermekei, halljátok vi­gasztalással a magyar országgyűlés­ben elhangzott biztató szavakat: Erdély rekonstrukciójában ott lesz az egész nemzet, hogy szeretetével beragyogja a ti nagyszerű munká­tokat. Maga az építés, a romok eltaka­rítása és az új élet megkezdése egyelőre a bizonytalan jövő fátyolé­val van letakarva. A menekültek nem tudják még, vájjon idegenben fog­ják-e átdideregni a téli zimankót, vagy otthon borulhatnak fölperzselt családi házuk üszkös gerendáira ? A biztató szó jókor jött mégis, jókor jött főleg azért, mert a kormány fe­jének, e felelősségteljes állami funk­­cionáriusnak határozott kijelentései úgy hatnak, mint a nemzet nevében tett ünnepies ígéret: igenis, ott le­szünk valamennyien, hogy újjáte­­remtsük a koldusbotra jutott Erdélyt, mely egyetlen éjszaka szörnyű álmá­ban durva daróccal cserélte föl gaz­dagsága királyi palástját. A leszámolás nagy munkája már megkezdődött. Erdély egy részében megverve ténfereg a román, mint részeg vendég, akit kirúgtak a foga­dóból. Ilyen pünkösdi királyság lesz-e egyéb hódítása is, az majd elválik a legközelebbi időben, ami­kor a legszentebb lelkesedés hevé­től hajtott seregeink döntő harcokba bocsátkoznak a gyergyói és szebeni havasok alják. Fanatikus hittel fog küzdeni a magyar katona Erdély szabadságáért, azzal a hittel, amely Csaba királyfi holt vitézeinek csont­jába tüzet öntött, amely a mesetermő Székelyföld bús mondáit tilinkószóra adja a Rika királyné sötét erdejében. Giling-galang, bug Szent-Anna tava fölött a bánatos harangszó tértek vissza szép hazátokért hűséges csí­ki, udvarhelyi, háromszéki székelyek, s mielőtt a gyilkos havasairól leeresz­kedő bandita ki nem lopja a szive­­i­met, giling-galang . . . Erdély a magyar korona legszebb gyöngye Erdélynek állania kell, szebben és ragyogóbban, mint va­laha ! Tisza István biztató szavai beígérték a nemzet áldozatkészségét, s mi hisszük, hogy e szavaknak próféciája már a legközelebbi idő­ben boldog valósággá fog válni. „K. L.“ Az uj postai tarifák. A posta tudvalevőleg 1916 októ­ber hó 1-től kezdve felemelte a kül­demények viteldíját. Olvasóink iránti figyelemből az új tarifák legfonto­sabb pontjait egész terjedelmükben közöljük. Ezek szerint: A levél bérmentesítési díja belföl­dön, Ausztriába, Boszniába és Né­metországba húsz grammig 15 fillér, minden további húsz grammért 5 fillér, a helyi forgalomba 20 gram­mig 10 fillér és minden további húsz grammért 5 fillér. A levelezőlap díja 8 fillér, a vá­­laszos levelezőlapé a posta által fran­kójegy benyomással kiadva 16 fillér, egyébként 20 fillér. A nyomtatvány díja belföldi for­galomban 10 grammig 2 fillér, min­den más nyomtatvány dija ötven grammonként 5 fillér. A két fillérrel bérmentesített nyomtatványok azon­ban ezentúl csak kártyaalakúak le­hetnek, boríték nélkül magára a kül-

Next