Chicago és Környéke, 1981 (1-52. szám)
1981-11-21 / 47. szám
2. oldal D zi^kujemy... My, Wggrzy zamieszkali w Chicago i okolicach, dzipkujemy redakcji Dziennika Zwigzkowego w Chicago za pamipd o Rewolucji Wpgierskiej z 1956 roku. Z dufg radoScig zauwakyliämy dwustronicowy artykul ilustrowany licznymi zdjpciami dokumentalnymi. Szczególnie dzigkujemy autorowi artykulu p.Zbignieivowi thalko za doskonaly tekst i Swietny dobór fotografii. Przedstawione fakty iwiadczg o gipbokiej znajomoici historii tamtych, tak wainych dla nas dni. História Polski i Wpgier byla i jest podobna. Wydarzenia z paidziemika i listopada 1956 roku na Wpgrzech poprzedzil Polski Pakdziemik 1956 roku. Zdajemy sobie sprawp ze straty jakg poniósl naród polski w dniu Imierci Kardynala Wyszyhskiego, który by! postáéig tak samo wakna dia Polaków jak Kardynal Mindszenty dia Wpgrów. áledzimy z uwagg rozwój bierzgcych wydarzeri w Polsce. Z Wiarg i nadziejg obserwujemy dzialalno§t Solidamoäci. Uwaiamy, ie w Polsce rodzi sip raz jeszcze szansa na lepszg przyszloSfc dla wszystkich narodów i krajów Wschodniej Europy, mipdzy innymi takíe dia Wpgrów. Wierzymy, ie braterstwo naszych narodów trwafc bpdzie nadal. Ferenc Mózsi w imieniu redakcji „CHICA GO i OKOLICE" ALAJOS KAN NAS » K rwawe kamienie 10 Dobrze byb patrzeb sobie w oczy i zaczynat bez klamstwa dobrze tei byb miét rozsadna nadzieje i nie ukrywat twarzy jak grzechu czy zapchlonej szmaty dobrze byb pozdrawiab nowy dzieri i wierzyt ie ostatecznie rozlecial sie pewien etap i ie jui tylko czyste dni jutra bhida kieikowat i znowu dobrze byb chodzib i jeszcze mieb czas na odnalezienie sie Alajos Kannás jest wspólczesnym wpgierskün poéta zamieszkalym w Los Angeles. Wiersz, który publikujemy w jpzykach wpgierskim i polskim jest jednym z 56 wierszy o rewolucji 1956 roku, które zostaly napisane w pamiptnych dniach Wpgierskiej Jesieni. Tlumaczenie: Teresa Politowska i Ferenc Mózsi Irodalmi Kávéház December 5. Költők Forradalma. Irodalmi megemlékezés 1956-ról. Sass Magda és Mózsi Ferenc előadásában. EGYHÁZI NAPTÁR Szent István Király Egyházközség 2015 W. Augusta Blvd. Chicago, 111. 60622 — Tel: HUG-1896 Lelkipásztor: Ft. dr. Mihályi Gilbert plébános November 22, vasárnap: Szent Erzsébet halálának 700-ik évfordulóján ünnepi szentmise, este pedig az ő tiszteletére plébániai vacsora. December 2, szerdán este 1/2 8-kor: Kultúrcsoportunk szereplése a Museum of Science and Industry ■ „Christmas around the World” programjában. December 6. vasárnap: SZOLIDARITÁS NAPJA: az Oltáregylet reggelijén „A lengyel munkásforradalom magyarországi visszhangja” címen előadást tart Zsolnay Tamás, a Loop College professzora. Magyar Istentiszteletre hívja a magyar honfitársakat minden csütörtök este 8:00 órára és vasárnap este 7:00 órára a Church of God Independent Független Isten Tisztelet lelkipásztora: Korvin Henrik Az Istentisztelet helye: Faith Tabernacle (Az oldalt levő kisterem alagsorában.) 817 W. Grace St. Chicago 111. Tel: (312) 276-7746 „Jöjjetek hozzám mindnyájan, akik megfáradtatok és megterheltettetek és én megnyugoszlak titeket." Máté, 11. rész 28. vers. » Chicago & Vicinity US PS 103-620 Magyar Hetilap — Hungarian Weekly Newspaper 2923 .,C. W. Argyle St. Chicago, IIL 60625 Tel: (312) 989-8242 Koós László üzletvezető: 478-0850 Szerkesztő — Editor Fekete István Társszerk. — Assoc, editor Feketéné, Frecska Márta Üzletvezető — Sales manager Koós László. Kiadó — Publisher F & F Publication Inc. Second Class postage paid at Chicago, 111. Printed in Canada Megrendelem lapjukat □ Meghosszabbítom előfizetésem Q Az előfizetési díjat.......évre mellékelem Előfizetés egy évre $ 20., Félévre $ 12.00 Nyugdíjasoknak egy évre $ 16.00, Félévre $ 9.00 Név:..............................._____..................... ....... Házszám és utca. Város...................... . Állam...................Zip Code. Sajnálattal közöljük, hogy az állandó heti rovataink, cikkeink és hirdetéseink miatt helyszűkében vagyunk. Így csak a legritkább esetben tudunk helyet szorítani másoktól kapott írásoknak. A magas szedési költségek következtében, előzetes megállapodás nélkül küldött kéziratok maximum egy gépelt oldal terjedelműek lehetnek.2-es sortávi Fényképet és kéziratot nem küldünk vissza. Köszönjük... Mi, Chicago és Környékének magyarjai köszönjük a Lengyel Egyetértés c. napilap szerkesztőségének, hogy méltó módon megemlékeztek Forradalmunkról. Örömmel figyeltünk fel a két oldalas fényképekkel dokumentált szép méltatásra. Külön köszönjük a cikk írójának, Mr.Zbigniew Chalkonak, a hiteles beszámolót és a képanyag jó válogatását. A közölt tények, az akkori események a mai napig tartó fontosságáról tanúskodnak. Lengyelország és Magyarország történelme hasonló. 1956-ban a magyarországi októberi és novemberi eseményeket a Lengyel Október előzte meg. Osztozunk a lengyel nép gyászában, Wyszynski Bíboros halála legalább olyan nagy veszteség számukra, mint nekünk Mindszenty Hercegprímásé. Figyelemmel kísérjük a lengyel események alakulását. Hiszünk a Szolidaritás ügyének igazában. Bízunk abban, hogy Lengyelországban a Kelet Európai országok, közöttük Magyarország számára is jelentős változás van születendőben. Hisszük, hogy ez a testvéri szellem népeink között örökké fog tartani. Mózsi Ferenc a „CHICAGO és KÖRNYÉKE” szerkesztőségének a nevében KANNAS ALAJOS Kormos kövek 10 Jó volt egymás szemébe nézni s hazugság nélkül kezdeni jó volt az ésszel is remélni s nem rejteni az emberi arcot mint bűnt vagy férges rongyot jó volt köszönni jó napot hinni hogy végleg összeomlott egy kor s csak tiszta holnapok sarjadnak újra jó volt járni és önmagunkat megtalálni is még maradt idő Kannás Alajos költőnk Los Angelesben él. Ez a vers, amit most lengyelül és magyarul közlünk, egyike annak az 56 versnek, amellyel az 1956-os Forradalmunk felejthetetlen napjainak áldozott. Fordította: Politowska Teréz és Mózsi Ferenc Közlemény Az Erdélyi Koordináló Bizottság 1981. november 7-én tartotta Torontóban évi rendes ülését. A gyűlésen képviselve volt az Amerikai Erdélyi Szövetség, az Erdélyi Bizottság, a CHRR, az amerikai Magyar Szövetség, a Kanadai Magyarok Szövetsége, a Hamiltoni Erdélyi Kör és a Torontói Erdélyi Baráti Kör. Ez évben a Kanadai Magyarok Szövetsége volt soros az ügyvitel ellátására és a gyűlés megrendezésére. A résztvevő szervezetek képviselői beszámoltak az utolsó gyűlés óta folytatott tevékenységükről. A gyűlés megtárgyalta a Dr. Filipp Géza által a múlt évben az erdélyi magyarság elnyomásával kapcsolatban kezdeményezett „erdélyi bíróság” ügyét, mely az idei clevelandi Magyar Találkozó keretében megbeszélésre kerül. A bizottság egyhangú véleménye az volt, hogy ez figyelemre méltó terv, ha a bíróság tagjainak elismert nemzetközi jogászokat lehetne megnyerni és a kérdés legjobb szakértői volnának az előadók (ügyész és tanúk). Ellenkező esetben egy ilyen akcióból több kár, mint haszon származnék, az erdélyi ügy számára. A bizottság megállapította, hogy szükségesnek tartja a „Most Favoured Nation” ügyének további napirenden tartását, az ehhez fűződő hosszúlejáratú célok érdekében. A bizottság helyesli és támogatja a CHRR és az Erdélyi Bizottság ezirányú tevékenységét. Az 1982-es munkaterv keretében a fentieken kívül Lőte Lajos öt pontból álló javaslatot terjesztett elő. A bizottság a pontokat részletesen megtárgyalta és úgy határozott, hogy bizonyos erdélyi sérelmi ügyekben együttesen, másokban szervezetenként fognak eljárni. A bizottság ezek után foglalkozott a romániai látogatókra vonatkozó lakhatási rendelettel és Király Károly ügyével. A bizottság foglalkozott azzal a kérdéssel is, ho MŰSOR Az 1956-os Magyar Forradalom 25-ik évfordulóján, a Magyar Szabadságharcos Szövetség rendezésében. 1951. október 25. Chicago. / //. 1. The American National Anthem 2. Magyar Himnusz 3. Fohász: Ft. dr. Mihályi Gilbert 4. Watson Kirkconnell: Gloria Victis Előadja: Simon Miklós 5. Üdvözlő: Mogyoróssy László 6. Mózsi Ferenc: A győzelem gyásza Előadja: Simon Miklós 7. Tollas Tibor: Bebádogoztak minden ablakot Előadja: Polgár Melinda 8. Ünnepi szónok: Alderman Roman Pucinski, L1st Ward, Chicago 9. Petőfi: Európa csendes, újra csendes Előadja: Baksay Mária 10. Ünnepi szónok: Rep. Ernest Könnyű, Member of the General Assembly in the State of California 15 perc szünet 11. Bevezető: Simon Miklós Rábai Népi Táncegyüttes 12. Ének: Baksay Zoltán 13. Weiner: Róka-tárka Zongorán előadja: Mogyoróssy Szilvia 14. Rábai Népi Táncegyüttes 15. Wass Albert: Nagypénteki sirató Előadja: Krémer Sándor 16. Liszt: 5. Magyar Rapszódia. Hősi elégia Zongorán előadja: Ádor Alexandra 17. Verses emlékezés 1956-ra magyar és külföldi költők verseiből Előadják: Gödölley Kamilla, Baksayné Mária, Szabó István, Krémer Sándor, Jókay Kinga, Simon Miklós, Krémer Klári, Baksay Zoltán, Bokor Jutka, Megyeri József, Mártonffy Andrea 18. A lengyelek üdvözlése: Mogyoróssy László 19. Magyar Hiszekegy A műsort összeállította, rendezte és az összekötő szöveget írta: Simon Miklós A Rábai Népi Táncegyüttes vezetői: Németh Károly és Németh Éva Vetítés és hang: Aranyos László, Molnár Ferenc Világítás: Midwest Stage Lighting és Juhász László Hálás köszönettel adózunk a chicagói magyar közösség számos tagjának, akik az előadás előkészítéséhez segítő kezet nyújtottak. Harmath István: Csikágói krónika... Október 25-én délelőtt a csikágói Szt. István templomban ünnepi nagymise keretében emlékeztetünk az 1956-os szabadságharcban elesett hősökre, a megtorlás folyamán kivégzett vértanúkra, a börtönbe vetett, megkínzott és Szibériába hurcolt áldozatokra. A templomot megtöltő hívek előtt Dr. Mihályi Gilbert kanonok prédikációjában a forradalmi eszmék győzelméről és vallásos jelentőségéről szólt többek között, valamint az emigrációs magyarság hazafias kötelességéről. A misén zászlóik alatt vonultak fel a helyi egyesületek és szövetségek képviselői. A szentmise után az Egyházközség koktélpartin látta vendégül a megjelenteket és itt találkoztunk egy Kolozsvárról nemrégiben elmenekült fogorvos házaspárral. A férj csendesen megjegyezte: — Életében most énekelte először a Himnuszt úgy, hogy utána nem kellett körülnéznie! Az ilyesmi aztán elgondolkoztatja az embert, hogy mire is használjuk mi az emigrációban nyert szabadságunkat!? Például akkor, amikor mint az emigrációs gittegyletek önmagunk fontosságától elbűvölt hangadói arról vitázunk, hogy melyik nem magyar legyen az 56-os forradalom ünnepélyén a „magyar” szónok. Addig Erdélyben, Felvidéken, Kárpátalján és a Vajdaságban élő magyar testvéreinknek körül kell nézni, ha nemzetük Himnuszát éneklik. Amíg a fenti említett kérdések eldöntésére fecséreljük időnket és energiánkat, mi nem emigránsok vagyunk, hanem sem migránsok! • • • Október 25-én a Rogers Park Women’s Club épületében a helyi szakharcos szövetség rendezése mellett került lebonyolításra az 1956-os szabadságharc emlékünnepélye. A nem túlzottan nagyméretű termet zsúfolásig megtöltő közönség előtt Könynyű Ernő, a kaliforniai képviselőház tagja mondott először magyarul, majd angolul rövid beszédet. Az angol nyelvű szónok Roman Pucinski, a közismert helyi lengyel származású ex-képviselő és városatya volt. A műsor második — kulturális — részéről a T. V. 7-es adója riportot készített, melyet az esti 10 órás hírekben bemutattak. (Itt szükséges megjegyeznünk, hogy Sass Márton építészmérnök és vállalkozó közbenjárásának és kitűnő amerikai összeköttetéseinek lehet köszönni a T.V. jelenlétét. Sass Márton ezzel elérte azt, amit sem melldöngető hazafiaskodás, sem a magyarok által magyaroknak rendezett ünnepélyek sorozata nem érhet el. Arról a nagyfontosságú tényről van szó, hogy a T.V. adás következtében közel egy millió amerikai polgár emlékezett az 1956-os szabadságharcunkra, annak hőseire és politikai jelentőségére! Ezt Sass Mártonnak köszönhetjük! Annak a Sass Mártonnak, akit szemellenzős és erősen aberált gondolkozású honfitársaink egy csoportja az emigrációs magyarság elárulásától kezdve, az 1956-os szabadságharcunk megünneplésének — Kádárék által fizetett elszabotálásáig — minden rosszal megvádolták a múltban. F.I. szerk.) Az emigrációban szinte hazaárulásnak számít, ha valaki nem csak dicsérő lelkesedéssel és felsőfokú jelzők orgiájával ír a kulturális és társadalmi rendezvényeinkről. Miután nem óhajtok sem hazaáruló, sem ünneprontó lenni, így a műsort értékelje ki valaki más. Az ünnepéllyel kapcsolatban azonban szükségesnek tartjuk az alábbiakat megjegyezni: Az előadást rendező „Emlék Bizottság” erre az alkalomra ízlésesen összeállított Emlékfüzetet adott ki. Azt már megszoktuk, hogy az emigrációban megjelentetett publikációkban a forradalom egyes mellékszereplői gyakran több teret kapnak, mint a szabadságharcunk vezetői és mártírjai. A 18. oldalon lévő angol szövegben azonban döbbenten — és kellő felháborodással — olvastuk, hogy: „Maléter Pál sorsa ismeretlen, Nagy Imrének pedig szabadonbocsátását követeljük és „fair trial” biztosítását kérjük!! . . Szeretnénk a füzet szerkesztőinek tudomására hozni, hogy Malétert, Nagy Imrét és Gimes Miklóst 1958. június 16-án Budapesten felakasztották! Feltételezzük, hogy ez a tény a szerkesztők előtt sem volt titok, tehát a hibát lekiismeretlenség, vagy slendrián nemtörődömség okozta. Azoknak az amerikaiaknak, akik ismerik szabadságharcunk történelmét — és elolvasták az emlékfüzetet, — épületes véleményük lehet műveltségünkről és kulturálisfelkészültségünkről! Némileg zavarólag hat az is, hogy a füzet 10. oldalán egy költői kollázs keretében verstöredékeket olvashatunk a magyar költészet óriásaitól. Az még rendjén lenne, hogy a valaha élt 4-5 legnagyobb magyar költő közé tartozó —íj Vörösmarty és Ady — mellett két kiváló papköltő — Mécs László és Reményik Sándor—is helyet kapott. De, hogy miképpen kerül ebbe a klasszikus társaságba Flórián Tibor, — akinek tisztelet és becsület jár magyarságügyi munkájáért, — azt nem értjük. Ez éppen olyan, — hogy labdarúgó hasonlattal éljünk, — mintha valaki a magyar futball legnagyobbjairól írt munkájában megemlítené azokat a csikágói magyar foci „sztárokat” is, akik az 1960-as években ügyeskedtek a helyi pályákon. Mondjuk a Húsost és a Poloskát! ?! Ha a fent említett — és nem említett — negatívumokat figyelmen kívül hagyjuk, akkor azt kell mondanunk, hogy az Emlékünnepély rendezői a helyzet magaslatán álltak.Ugyan lehetne Romániába több nyomda- és sajtóterméket legálisan bejuttatni. A következő évre a bizottság ügyvitelét a CHRR vállalta és az ülés időpontját 1982 októberére irányozta elő. A torontói ülésre Ferentzy Tibor bocsátotta rendelkezésre a Csárda különtermét és látta vendégül a delegátusokat. Az Erdélyi Koordináló Bizottság nevében Gyallay-Pap Domokos soros elnök 1982. február 27. A Magyar Társaság „Gála” Bálja M3-Sebők Utazási Iroda Repülő—hajó—vonat—autóbuszjegyek Olcsó egyéni és csoportos utazások bel— és külföldre KEDVEZMÉNYEK! Nem mindegy, mennyiért utazik. Forduljon tehát irodánkhoz! CHICAGO—BUDAPEST—CHICAGO APEX: $ 675.00-től Nálunk hitelkártyára is válthat jegyet! Külön szolgáltatásunk: szabványméretű színes útlevél- és vízumfénykép. A helyszínen azonnal elkészül! Rokonkihozatal akár egy évre is! BUDAPEST-CHICAGO-BUDAPEST $ 718.00 Újamerikásoknak ingyen tanácsadás! GYÓGYSZERCIKKA —pénz és csomagküldemények!. $ 1.00 34.96 Ft. Hites közjegyzőnk lefordítja, hitelesíti] okmányait, leveleit. Újjáalakított irodánk heti hat napon várja önt.Parkolóhely az épület mögötti Telefon: (312)477-1484 este: 327-8544 SEBOK TRAVEL SERVICE! 561 W. DIVERSEY PKWY CHICAGO, IL. 60614 Mózsi Ferenc Zalai Ágnes]