Chicago és környéke, 1983 (1-53. szám)
1983-06-04 / 23. szám
ifi- Fekete István- A Sportoló i Gy®fmekkorCmban keresztanyámat szerettem legjobban az összes rokonunk közül. Nem csak azért mert fiatal volt és gyengéd, hanem azért is, mert gyakori rabiátus kilengéseimet olyan szerető megértéssel tűrte, mintha a családunkban divatos nevelési módszerről — a sűrű és hatalmas pofásokról — nem is lenne tudomása. Hibájául talán csak azt hozhatnám fel, hogy mérhetetlenül szerette a természetet és a testedzés különböző formáit és változatait. Úszott, teniszezett,sielt, kirándult, halászott, vadászott." Talán még lepkét is gyűjtött, bár ebben nem vagyok biztos Duda .Menyhért a falu derék bognármestere meg is állapította róla, hogy „Az Annuska kisasszony egy igazi sport ladik! ” Menyhért mestert azonban senki sem vette komolyan, mert azt tartották róla hogy valami baj van a fejivel. Ezt a feltevésüket erősen alátámasztotta az a tény, hogy vasárnap délutánokon mikor a falu férfinépe kocsmák és borospincék hűvösében közerkölcsöket sértő szavakkal szidta a főszolgabírót, a magas adókat, feleségük házsártosságát, addig Duda Menyhért méhkasaival babrált a szérüskertben. Az este leszálltával pedig — uram bocsáss — könyveket olvasgatott. És állítólag az egyik regényben — amit a patikusnétól kapott kölcsön némi csorgatott méz ellenében — olvasott bizonyos angol sportladikról , akik vörös frakkban rókára vadásztak. Hát ennek a megrázó erejű, klasszikus műnek a hatására lett a nagynéném is sport ladik. Mikor Menyhért mester elmesélte Tapasztó Vendel kisbirónak a vörös frakkos sport ladik esetét, az aggódva nézte a sovány bognárt és sietve elköszönt, mielőtt még kitör rajta a nyavalya. Keresztanyám tehát mint aféle igazi sportladik, beléje szerette volna nevelni az általa kedvelt, — de szerintem teljesen felesleges energiapazarlással járó — sportoknak a szeretteiét. Ezért, aztán amint kinőttem a hátulgombolós nadrág korából, rögtön rábeszélte szüleimet, hogy vegyenek nekem egy sífelszerelést. Túlzott rábeszélésre azonban nem hinném, hogy szükség volt, mert jó szüleim biztos örömmel áldoztak azért, hogy időnként néhány órára megszabaduljanak tőlem. Amikor a sítúrák után komor hangulatban és lilára fagyott képpel hazatértem, szüleim elégedetten bólogattak: — Szép egészséges színed van, máskor tovább is maradhatsz! Melegebb időkben kirándulni vitt bennünket nővéremmel a keresztanyám. Turista bakancs, tiroli nadrág, fácántollas vadászkalap, — és egy ménkő nehéz hátizsák, melyet otthon jól teletömtek elemózsiával. Valószínűleg arra gondolván, ha pár napig elvesznék, — ami nem is lenne olyan nagy baj — azért, mégse haljak éhen az erdőben.Mikor kirándulni mentünk én,már a kertek alatt elkezdtem panaszkodni, hogy töri a bakancs a lábamat és csak keresztanyám angyali türelmének és szeretetének köszönhettem, hogy nem vágott azon nyomban többször és határozottam szájon. Mint ahogy azt szüleim, nevelőnőm és minden más felnőtt tette volna. * Bezzeg a nővérem! A kis stréber még hazafelé is virgoncán rohangált a pillangók után és kapkodta az útszéli virágokat és egyéb giz-gazt. A rám annyira jellemző férfias őszinteséggel be kell vallanom, keresztanyám nemes törekvése, hogy velem is megkedveltesse a testedzést, abszolúte semmi eredménnyel nem járt. Az ok nyilván abban keresendő, hogy kanapén heverészve nem lehet síelni, kirándulni, ibolyát szedni. Avagy a közeli fenyőerdőben céltalan ráéréssel mászkálni, mert az ott felszippantható ózondús levegő állítólag megtisztítja a tüdőnket az abban lerakodott mérgező izéktől. . .! Kanapén heverészve viszont nagyszerűen lehet tanulni. Miutára azonban semmit úgy nem utáltam azokban az években mint a tanulást, így elkezdtem sportolni, csak hogy ne kelljen a tankönyveimmel foglalkoznom. Amit tehát a keresztanyám szeretetével és lelkesedésével hosszú évek alatt sem tudott elérni, azt a tudományok iránti őszinte és rendíthetetlen undorom szinte hetek alatt elérte. Sportoló lettem! Teniszeztem, úsztam, vízilabdáztam, vívtam, asztaliteniszeztem, futbaloztam, boxoltam! Mindezeket sportegyesületekben és versenyszerűen. Volt olyan délután és este, amikor 2-3 sportág tréningjén is részt, kellett vennem, így aztán mindenki előtt tökéletesen érthető volt, — kivéve szüleimet és a tanáraimat, — hogy a tanulmányaimra egy percnyi időm sem jutott. Mikor internátusba kerültem, a szüleim — valószínűleg azért, hogy kevesebb időm maradjon válogatott disznóságok elkövetésére — beírattak külön olaszra, külön németre, külön franciára. Ez a nagy ,,külön”-össég feltűnhetett Paulai rektor úrnak is, mert egyik rövid purparlénk közben megjegyezte: — Te fiam egészen különös ember vagy. Különösen ocsmány példája az emberiségnek! Életemben egyetlen dolgot szerettem volna tanulni, éspedig zongorázni! A rejtélyes szülői logika azonban mereven elzárkózott ezirántú kérelmem teljesítésétől. Lehet, hogy valami őrült gazemberséget gyanítottak zenei érdeklődésem mögött. . . A zongorázáshoz akkor kaptam ellenállhatatlan kedvet, amikor megismertem Páva Gerzsont. A remek férfiú Mimi néni pesti tánciskolájában püfölte a zongorát s közben 46-os lúdtalpaival halomra taposta a női sziveket. Mert Pávácskámba ez volt a beceneve — a tánciskola összes lánya szerelmes volt. Szünetekben körül álltak és magukat kelletve gügyörésztek hozzá: _Pávácska drága, ismeri azt a cuki számot, hogy: „Csalóka Manóka, bújjék a bozótba”? _Naná, hogy ismerem, csak rühelem spilázni. . . — és Gerzson unatkozó arccal piszkálta a fülét. ■ . ____ Pávácskám, maga olyan istenien játszik mint Liszt Ferenc . . . — Mások is mondják . . . — bólintott Gerzson és hatalmasat ásított, jelezve, hogy halálosan unja az állandó dicséreteket. — Pávácskám, szombaton házibuli lesz nálunk. Mikor itt végzett, jönne el hozzánk? — Majd meglátom . . . — Pávácskám édes, piti. . . piti. — könyörögtek a lányok. . — Nem bírom a nyavalygást, hát inkább elmegyek. De két kikötésem van. A faternak meg a muternak el kell pucolni a kégliből és sok jó kaja meg pia várjon rám mikor bélécelek . . . — Meglesz maga angyal, meglesz ... — ígérgették álért sikkangatásokkal a lányok és a nagy kegytől legyengülve Gerzson rozoga mellkasára dőltek. Szóval, hogy népiesen fejezzem ki magam, Gerzsonért majd megette a fene a lányokat. Pedig kinézésére igazán nem volt egy dalia. Szemei állandóan kidülledtek, ami azonban némi művészi átéléstől volt hanem az előrehaladott strumájától. Amit magyarul bazedovnak hívnak — avagy fordítva. Alakja egy tüdőbetegségben szenvedő,angolkóros zsiráféra hasonlított. Pedáns ember lehetett, mert fonnyadt lopótökre emlékeztető arcán minden szeplő mellett volt egy ragja is. Mindezek ellenére olyan sikerei voltak a nőknél, hogy a fiatal Clark Gable biztos, hogy sírva fakad az irigységtől, ha tud róla. Időközben aztán — bármennyit is tagadtam le az éveim számából — harminc éves lettem. Ekkor azt olvastam valami egészségügyi szaklapban, hogy amennyiben valaki eléri a harminc évet és nem vigyáz az alakjára, akkor az annak egész életére fuccs! Erre gyorsan beiratkoztam egy sport clubba, amelyik naponta hirdeti szóban és írásban, rádióban és televízióban, civilben és uniformisban, trikóban és alsónadrágban, hogy három hónap alatt a legdagadtabb vagy legsatnyább alakból is olyan izompacsirtát faragnak, amelyik úgy néz ki mint valami gladiátor. Az én testedzési programomba azonban valami gixer csúszhatott, mert három hónap múlva inkább hasonlítottam egy radiátorra mint gladiátorra. Erre újra nekiveselkedtem és hat hónapig munka után mást se csináltam, mint nehéz súlyzókkal pumpáltam a gladiátorságot a boldog léhaságban elpetyhüdt izmaimba. így aztán mire elérkezett a nyár, szerény véleményem szerint úgy néztem ki, ha Adonis — a mitológiai delta mikulás — meglát, hát feltétlenül frászt kap a sárga irigységtől. Alig vártam a strandidőt, hogy a nagyközönség is gyönyörködhessen csodás alakomban. Már láttam is a sok bikinis lányt, akik úgy nyüzsögnek majd körülöttem, mint azok a régi lányok tolongtak Páva Gerzson körül. Talán még hajba is kapnak rajtam.•— Nyugi lányok, nyugi! Mindenki sorra kerül. . . — mondom majd én szerényen, mert nem leszek olyan ronda nagyképű fráter, mint Páva Gerzson volt. Miniatűr fürdőnadrában és kókuszdió olajjal bekent izmokkal jelentem meg a strandon. Pipiskédő ruganyossággal lépkedtem, — mint egy ferdehajlamú párduc — és időnként megálltam, hogy mindenkinek időt adjak a bennem való gyönyörködésre. Nem kellett sokáig várnom, mert rövidesen egy ismerős lány jött felém, — de szó nélkül elment mellettem. Csak akkor állt meg, amikor rákiáltottam. Néhány pillanatig döbbenten bámult rám, majd a felismerés után összecsapta kezeit. — Jóságos ég, hát te mit csináltálmagadból?! Ezekkel a gusztustalan ronda izmaiddal úgy nézel ki mint egy vedlett gorilla ... — és hitetlenkedő fejcsóválással otthagyott. Egy világ omlott össze bennem. De mert kemény, állhatatos férfiú vagyok, még ez a katasztrofális kudarc sem tett hűtlenné a sportokhoz. Lepkevadász lett belőlem.Főként a kétlábon járó pillangókat kedvelem . . .! Megjelent „Az utolsó harc Szent István koronájáért” c. könyv, melyet Simontsits Attila szerkesztett egy dokumentum könyv a Szent Koronáról. A Weller Publishing Co. Ltd. gondozásában jelent meg. A keménykötésű könyv több mint 1.100 oldalas, 500 képpel és négyszínnyomásos felőlappal kerül az olvasó elé. Nélkülözhetetlen az Ön könyvtárának történelmi könyvei között. A könyv kapható az alant feltüntetett ár előzetes beküldésével a szerzőnél: CA. $ 36.00 pluss 4.00 postaköltség, US. $ 30.00 plusz 3.00 postaköltség. Cím: Mr. Attila Simontsits 4118 Ridge Rd. Apt. 6 Cleveland, Ohio, 44144 USA. Az Amerikai Magyar Szövetség Tájékoztató Szolgálatának jelentése Az 1983. március 26- án Clevelandban megtartott rendkívüli közgyűlésen hozott határozat értelmében Pittsburghban 1983. május 14-én gyűlt egybe az AMSz intéző bizottsága és igazgatósága, hogy elintézze a szervezet hosszú idő óta vajúdó kérdéseit. Az igazgatósági ülés előtt megtartott intéző bizottsági ülés tárgyalta a tagfelvételi kérelmeket, az ügyrendi szabályzatot és egyéb az igazgatóság elé terjesztendő javaslatokat. Az igazgatósági ülés határozatképességének megállapítása után az országos elnök, dr. Nádas János és Pásztor László intéző bizottsági elnök tették meg jelentésüket mindketten örömüknek adva kifejezést, hogy a nagy múltú intézmény átvészelte az elmúlt évek válságát és megerősödve és megfiatalodva került ki a harcokból. Az igazgatóság elnökévé egyhangú felkiáltással Vígh Zsolt társelnököt választották meg. Azután elfogadta Harkay Péter pénztáros jelentését és az 1983- as költségvetést. Határozatot hozott a tagegyesületek felvétele és újrafelvétele ügyében. Jóváhagyta Balogh Sándor országos titkári és az állandó bizottsági elnökök kinevezését. Az új vezetők: gazdasági biz. Taba János, ifjúsági biz. Bajusz Sándor, nemzetközi biz. Koszorús Ferenc és Orly Elvira, kulturális biz. Füry Lajos és dr. Lengyel Alfonz, szociális biz. dr. Bolváry Pál, női biz. dr. Nádas Rózsa, tájékoztató szolgálat Stirling György és dr. Szentmiklósy Éles Géza, szervezési biz. Bodnár Gábor, dr. Bertalan Imre és ft. Hites Kristóf, iskola biz. Sándor András, ösztöndíj biz. dr. Nádas János és Füry Lajos, alapszabály módosító biz. dr. Karlovitz Béla jogtanácsos. Az igazgatóság megbízta dr. Debreceny József hites könyvszakértőt a szövetség előző évi pénztári könyveinek átvizsgálására. Ezután Pásztor László mt. biz. elnök ismertette az AMSz-nek a magyarországi vámkedvezmény ügyében az amerikai kongresszushoz beadott véleményét és a törvényhozás tagjaival folytatott tárgyalásait. Az intéző bizottság rövid ülésével az egész napos, nyolc órai tanácskozás sikeresen fejeződött be. A pittsburghi hatóságokkal megindult az Amerikai Magyar Szövetség várva várt regenerációja. Mostmár csak a magyarság szellemi, erkölcsi és anyagi támogatásától függ, hogy ez a munka gyümölcsöt is hozzon a világon szétszórt, de különösen a rabhazában és az elszakított területeken sínylődő testvéreink javára szolgáljon. Az Amerikai Magyar Szövetség Tájékoztató Szolgálata Márai Sándor könyvei: ítélet Canidosban$ 3.50 Judit és az utóhang$10.00 Jób és a könyve$15.00 A delfin visszanézett$12.00 San Gennaro vére $10.00 Megrendelhetők: Újváry- „Griff’ Kiadó Titurelstrasse 2 D-8000 München 81 Telefon: (0 89) 98 94 23 cvue 4 Liquou & Pisja 4129 W LAWRENCE AVE WE DELIVER 725-1812 685-5930 ESTABLISHED 1940 SERVING THE FINEST PIZZA, RIBS. CHICKEN RAVIOLI AND SPAGHETTI Visit Our Vineyard for Imported Wine Selections and Our Newly Remodeled Dining Room 9. oldal Irving Federal and loan association """"" ijoVlxlfiP 1913 - Our 70th Anniversary -1983 • IRVING FEDERAL TO OPEN ELSTON PLAZA BRANCH Irving Federal Savings and'Loan will open a new branch this fall at the new Elston Plaza Shopping Center, Irving's President Edwin Lake announced, This latest location, Irving Federal's fourth, will feature eight teller locations and two walk-up stations according to Mr. Lake. Future plans include an A.T.M. (Automatic Teller Machine) which will provide. 24-hour 7 day a week teller service to Irving Federal customers and friends. This is scheduled to become operational in 1984. Mr. Lake stated that the new branch will contain 3,500 square feet of office space and should be completed in late September or early October. Elston Plaza is located at the corners of Addison, Elston and Kedzie. A 55,000 square foot Jewel-Osco store will be located in the Plaza. In announcing this latest branch Mr. Lake gave credit to the many people who do business with Irving Federal. ■<VJe are a neighborhood service-oriented Association", said Mr. Lake, "and it is our customers and friends who are making this.expansion possible. We pledge to continue to provide the best service possible, and will keep striving to improve it". Among the improvements noted by Mr. Lake is an in house IBM computer system which has provided excellent on-site service to the Association’s customers. Irving Federal Savings is a 70-year-old financial institution with branches at 3515 West Irving Park Road, Chicago; 4100 West Lawrence Ave., Chicago; and 10 Ranch Mart Shopping Center, Buffalo Grove and Dundee Roads, Buffalo Grove, II. CONTACT: NAME: Address: PHONE: FSTJC Wwihmiiu Irving Federal Savings Evelyn Rutkowski 3515 W. Irving Park Rd. Chicago, II. 60618 478-3131 3515 Irving Park Road - Chicago, Illinois 60618 - (312) 478-3131 4100 West Lawrence Avenue - Chicago, Illinois 60630 - (312) 286-1919 ' 10 Ranch Mart Center - Buffalo Grove & Dundee Roads Buffalo Grove, Illinois 60090 (312) 541-7700