Contemporanul, iulie-noiembrie 1948 (Anul 2, nr. 92-113)

1948-07-02 / nr. 92

? Nuvela lui Costache Negruzzi: iiminm upiiiii n , acţiuhj^­,' tte; fegft^Cerar'e al clasicilor începută în ultima vreme de pxti­icăţiile 'noastre periodice c­i caracter literar, ni se pare că trebue .făcujl,, o cotitură, A nunje» credem că a sosit momentul de a se depăşi faza ‘situărilor generale ale Scriitorilor şi de a se trece la „reconsiderarea“ operelor­ propr.în­ tu­se, adică la­ explicarea şi comentarea concretă a textelor recunoscute­­,în mod tradiţional ca­ reprezentând realizări de seamă în des­făşurarea literaturii noastre. De aceea când ne-am hotărît a scrie despre Costache Negruzzi, am socotit ca fiind mai mult rodnic să ne concentrăm atenţia asupra singurei sale lucrări excepţionale, piesă de căpetenie a în­ceputurilor prozei româneşti, primă închegare epică devenită clasică, şi anume asupra nuvelei istorice „Alexandru Lăpuşneanu“. Prima problemă pe care ne-o punem este aceea de a verifica dacă nuvela lui Negruzzi înfăţişează viaţa Moldovei corespunzător condiţiunilor istorice ale epocii. Este evident că nu ne gândim aici să controlăm dacă acţiunea nuvelei respectă împrejurările autentice în care a avut loc cea de a doua domnie a lui Alexandru Lăpuşneanu, lucru de altfel de mult făcut şi care a dovedit inexactitudini în tratarea istorică a temei. Ceea ce ne in­teresează este să vedem dacă Negruzzi a isbutit să redea fizionomia so­cială veritabilă a Moldovei din a doua jumătate a secolului XVI. Răspunsul nu e prea greu de dat. Intr-adevăr, ideea centrală a nuvelei este lupta între monarh şi feudali. Lăpuşneanu caută prin toate mijloacele „să sece influenţa boierilor şi să stârpească cuiburile feudalităţii“. El ştie că boierii ,•mulg laptele ţârii“, dar totuşi tot el îl foloseşte pe Moţoc ca să-l mai uşureze de „Westernurile norodului” peste care pune din când în când „o nouă contribuţie“ Lăpuşneanu foloseşte norodul împotriva boierilor şi pe aceştia împotriva poporului. De ce boierii îl duşmănesc pe Lăpuşneanu ? Pentru că domnii veniţi cu firma­ de la Poartă. având nevoie de bani pentru peşcheş, căutau să surpe vechile privilegii boiereşti­; şi, în al doilea rând, pentru că domnul începuse încă de pe atunci să v,' «, cu sfetnici personali cari uzurpau „dregatorele“ băştinaşe, dregătorii Ins­u , de mari avantaje materiale. In strânsă alianţă cu boierii lucra şi c­erul superior reprezentat în nuvelă de Mitropolitul Teofil, la fel de interesant în asi­gurarea expoatării ţăranilor iobagi. ” Dacă, în ceea ce priveşte clasa dominanţii Negruzzi a reuşit să dea un tablou real, nu tot astfel se petrec lucrurile în c­­ce priveşte prezen­tarea clasei asuprite, în speţă iobagii Norodul pe care ni-l înfăţişează Negruzzi nu este ţara. Gloata care se strânge la curtea domnească e al­cătuită din „slugi şi oameni boereşti“ şi „tot oraşul".non, ce însemna oraşul secolului XVI? Afară de oamenii de casă ai­­boierilor, erau meşte­şugari şi târgoveţi. E adevărat că mulţi din aceştia&rîşeni erau recrutaţi din elemente iobage atrase de privilegiile de care bucurau locuitorii oraşelor şi care le ofereau o viaţă mai bună decât aceea de iobagi. Prin urmare principala clasă asuprită a vremii, adică iobăgimea este absentă din nuvela lui Negruzzi, orășenii reprezentând o parbriră m­ai ridicată. Dar chiar această „caliciune“, ca să ne exprimăm cu un cuvânt drag Iui Ne­gruzzi, nu se bucură de simpatia autorului. Este just istoriceşte ca „norodul“ epocii să se „burzuluiască“ neorganizat din pricina lipsei unor conducători politici conştienţi; deasemenea este justă „indiferenţa“ lui faţă­ de pretinsa împăcare dintre Lăpuşneanu şi boieri, „din care nu aştepta vreodată un bine, nici propunea vreun rău“ dar toată acţiunea gloatei are in nuvela lui Negruzzi un caracter micşorător. Gloata este „prostimea rămasă cu gura căscată“, care se „mulţumeşte cu jertfa“ lui Moţoc şi „se împrăştie“. Rolul ei in nuvelă este cu totul de a doua mână şi aceasta datorită mai puţin nevoilor construcţiei epice, care s'ar fi pretat la impre­sionante scene de mase, cât mentalităţi­ politice a lui Negruzzi însuşi, sau mai general, a clasei din care făcea parte — şi anume boierimea. Intr’adevăr Negru­zzi era boier. Familia lui se refugiase’ în 1821 dincolo de Prut de frica „burzuluirii“ norodului şi un sfert de veac după aceea, Negruzzi însuşi va trimite tot acolo întreaga sa familie, cu prilejul „bur­­zuluirii“ din 1848. Nu trebuie uitat că în 1848, Negruzzi nu este nici mai mult nici mai puţin decât un fel de ministru de finanţe, vârf al aparatului de stat moşieresc. Astfel se explică neparticiparea sa la evenimentele de altfel destul de reduse din Iaşii anului 1848. Asta explică şi pentru ce acela care nu se sfiise sa combine elementele pe care i le puneau la dis­poziţie Grigorie Ureche şi Niculae Costin spre a da operei sale un ca­racter dramatic mai accentuat, nu se gândeşte de fel a împrumuta „noro­­dului“ un caracter mai puţin amorf, o comportare mai susceptibilă, de a provoca admiraţia şi dragostea pentru asupriţii vremii sale. Cel care a stat departe la 1848, e vizib­i încă din 1840 în dispreţul abia voalat pe care-l­­ vădeşte pentru „prostime“. Deasemenea putem socoti această anti­patie, faţă de norod şi ca un reflex al spaimei de care boierul Negruzzi P AI. I. Ştefănescu Continuare în pas 11 i „Noul director” Evenimentul „na­ţionalizării“ a moriil­izat condeiele poe­­tilor noştri, care însă nu găsesc întotdeau­na atitudinea justă faţă de tema pe care mi-o propun. „Viaţa Sindicală" a publicat, de curând poezia semnată E Manu, cu tema „Noul director”, care pornind pe lini­­a a­nalizei psihologice, a­­lunecă in notaţii fugare de gesturi izolate şi nesemni­ficative, m­e­r­g­â­n d până la vulgari­tate şi superficiali­tate (al naibii,­ dar bandit era fostul di­rector) . Poezia are Un ton jovial, oferind p* muncitorul „nou di­rector“ In falsa pos­tură a omului , care­ţi face singur curaj, în meditaţii dubioase cu sine însuşi : .n'ai nicio grijă / pentru un director / muncitor / nimic nu e prea greu , / chiar dacă nu e prea u­­şor­“ Poezia suferi şi de un schematism exce­siv, mărginindu-se la simpla observaţie empirică a gesturi­lor exterioare pe care le face „noul director’’, fără niciun comentariu liric, re­­dus doar la tonul fals ,­popular“, în realitate vulgar, pe care- 1 adoptă poe­tul. Lipsă de justă vi­ziune a problemei tratate l-a condus pe poet și la un fals fir epic menit să, orga­nizeze poezia ale­gând câteva gesturi izolate, inexpresive pentru adevăratul proces pe care-l tră­ieşte ,,noul director“ care nu poate fi un proces interior uşu­­ratec şi superficial,­­ dimpotrivă unul a­­xat pe o atitudine sobră şi severă, al unui om conştient de gravitatea sarcinii pe care poporul şi to­varăşii săi de muncă i-m încredinţat-o. Remarcăm , din ,,pagina literară" a ziarului ,­Luptăto­rul“ din Bacău (nr. 105 din 21 iunie 1­948) poemul „Fe­­bra Textilă“ de B. Frunte. Poetul reuşeşte să ne facă să pompm câteva momente ale întrecerii în pro­ducţie la o indus­trie textilă. Ceea ce socotim demn de subliniat e faptul că R. Frunte nu pripeşte lupta pentru steagul producţiei ca un simplu observa­­tor, ci frieşte intens, activ, ceas de ceas, competiţia pentru s­t­ea­g­ul muncii Chiar acest, simbol al muncii, podul îl vede însufleţit. ....Dar tovarăşi, steagul din secţia noastră-i s­tardalnic ca un fluti­r. . Să fim atenţî, să nu-l scăpăm în altă sală. Mâine dimineaţă termometrul diagra­mei îl vom­ găsi urcat ? Desigur, mai mult ca ieri cu câte grade ? Asta nimeni n’o poate ghici încă, dar se simte şi’n­că febra-i mai înal­tă ca oricând...“ Desigur că nu-i nouă tehnica poe­mului - reportaj, a­­ceea pe care d. B. Frunte o foloseşte în exemplul citat. Cu atât mai mare e meritul dlui B. Frunte, cu cât e ştiut, — că în folo­si­rea unei asemenea tehnici pericolul a­­lunecării uu prozaic pândeşte condeiul poetului la fiecare vers. Poemul însă, aici, câştigă în simplitate. Conştiinţa semni­ficaţi­ei adânci a în­trecerii, a rostului ei, este prinsă şi e­­vocată în imagini clare dar puternice. Steagul sare ca un strel etc de Pe un războiu pe altul, dar asta nu constituie nic­iun motiv de în­­grijorare, ci dimpo­trivă o siguranţă că to­ţi formează acolo un grup omenesc angajat conştient in­­tr’o lunt­ă aprigă Grija cea mare trebue îndreptată ca steagul să nu iasă din sală- adică num­ai tuturor să fie mereu în frunte. Poemul d-lui B. Frunte aduce un su­flu de aer proaspăt în lirica d-sale pe care o cunoaştem din câteva plachete anterioare. Pe acest drum al pătrunderii în viaţa celor ce muncesc cu toată­­ sensibili­tatea şi înţelegerea d.sale artistică, va găsi desigur curând şi cea mai valabilă, formă de expresie. Criticul data... I Adevărul Sesizându-se. . . îrn sfârşit, fie faptul că nu se poate prezenta o carte, mima, prin cele câteva rânduri de reclamă pe care le trimit editurile. Adevărul­ ar inaugu­­rat un nou sistem­­; acela al citatelor. întâi se plasează o frază ,originală“, iată cam de ce cali­­bru: „Dintru înce­put se pot admira in acest roman cunoaş­terea oamenilor, a materialului plastic, psihologic şi social şi stăpânirea desăvâr­şită a mijloacelor ar­tistice“. Dintru înce­­put, înseamnă pro­­babil că respectivul autor al notiţei s'a uitat în primele două pagini şi că a vă­zut totul: „cunoaşte. . rea oamenilor“ şi mai ales „materia­lul plastic". Apoi urmează o serie de citate fără o legă­tură aparentă Intre ele-Noul sistem al A­­devărul este ine­ficace si inelegant- Pe de o parte nu con­stituie niciun pro­­gres în munca de prezentare a cărţilor nou apărute, iar pe de altă parte, riscă să compromită oa­meni cu, totul nevi­novaţi, care sunt ci­taţi alandala. Muguri Am primit de cu­rând la redacţie o revistă a unor lice­eni din Deva, întitu­lată ,,Muguri", având alăturată o scrisoare explicativă. Ca, o ex­perienţă, revista ră-' mâne interesantă­, in­să pentru a fi o ini- ,­ţiativă v rodnică şi continuă revista, ar trebui să-şi perfecţi­oneze aparatul critic şi spiritul principial, care se dovedesc­ ine­gale şi şubrede in special in articolele teoretice. Scrisoarea adresată dre in ea un aer stingher, o modestie politicoasă, se vor­­beşte chiar­­de „un sentiment de compă­timire“ pe care l-ar încerca cineva la ci­tirea revistei. Senti­mentul nu e neîn­dreptăţit ; intimismul acesta reticent şi speriot nu-l conside­răm ca o reverenţă amabilă sau ca un gest de modestie ipo­crită, ci ca un re­flex al conştiinţei critice a nivelului publicaţiei. Articolul introduc­tiv „Scriitori pe şan­tiere“ e onorabil, de­şi şi aici sunt gre­şeli ideologice, pro­venind dintr-o anu­me idealizare a feno­menelor ce consti­tuie acum frontul literar românesc. Se vorbeşte despre „tâ­năra noastră litera­tură realist sociali­stă“, când, în fa­pt, nivelul ideologic şi orizontul de cunoa­ştere al literaturii noastre tinere nu s’a ridicat până la o concepţie şi o pro­ducţie literară care să fie la nivelul li­teraturii realismului socialist. înţelegerea noului drum pe care l-a luat literatura noastră ne apare sup­rm­ară in acest articol, deşi­: orientarea şi punctul de plecare — definirea istoriei lite­rare - Sunt­ juste. Lucrul cel ,mai rea­lizat îl constituie în­să nuvela lui M. Baltag, care, făcând abstracţie de stri­denţa titlului „vre­muri de apocalips“, oferă o analiză pă­trunzătoare a psiho­ - logiei unei anume părţi a preoţimii sa­­telor noastre. Scandalos — o ade­­vărată palmă aplica­­tă intenţiilor revi­stei —■­e articolul „Despre poezie“, o­­ferind un amestec stupid de afirmaţii „blagiene“ şi spen­gleriene (se vorbeşte de „sufletul faustic“ ce călăuzeşte poezia noastră, de un „fe­nomen ce se petrece în profunzimile abi­sale ale sufletului", etc.), variaţii pe ace­­eaşi temă : „melodie subtilă, imaterială, „înlocuirea tumultu­lui inexprimabil“ (dacă e inexprimabi­lă, las-o tinere elev în pace, nu mai chi­nui paginile revi­stei !), „dorinţa ar­dentă... de a se con­topi cu absolutul“, lucruri extrem de revelatoare pentru anume mentalităţi pitite prin mediile literare din provincie şi pe care conduce­rea „Mugurilor" tre­buie să le curme fă­ră şovăială, pentru a putea continua inten­ţiile şi făgăduielile cuprinse în scrisoa­rea adresată. Un poem in cinstea textiliştilor Nu negustori „de hârtie tipărită“ ci răspânditori de adevărată cultură... L­ibrarul poate şi trebuie să joace astăzi un rol efectiv, in viaţa culturală a ţării. In condiţiile caracteris­tice socie­tăţii capitaliste, librarul este ■ con­diţionat de trei factori care diri­jează întregul comerţ de librărie: editorul, criticii şi publicul. Primul prin puterea financiară de care dispune, tipăreşte ceea ce socoteşte a fi o bună afacere comercială sau ceea ce consideră a fi Pe Un­a po­litică a clasei pe care o reprezintă criticii în deplină dependenţă de editori, recomandă ceea ce socotesc aceştia că trebue să fie recoman­dat , iar publicul burghez, un public obosit şi ros­t de elan, caută nu adevărul substanţial, ci noutatea, iluzoriul aventurii, caută refugiul cărţilor unor autori, pe care reclama deşănţată a marilor case de editură ii ridică la rangul celebrităţii, tot aş­a de bine cum prin tăcere sau li­mit­­area vânzării cărţilor, sunt menţinuţi în anonimat scriitori te­muţi prin critica soc­ală a lucră­rilor lor. Faţă de acestea, librarul trebue să adopte o atitudine ,­­si o­ adoptă in cele mai multe din cazuri, in limita interesului personal, a pan­­zării. Interesat de cantitate si nu de calitate, el susţine a oferi pu­blicului, anumitului său pu­blic, „ceea ce i se cere“ si,în cele din urmă, „ceea ce i se trimite de către editură“ situăndu-se în postura rentabilă si comodă a mijlocito­rului „imparţial“. Pentru Europa occidentală, — pentru a nu vorbi de America, unde comerţul de librărie se face sub semnul „best seller-ulu­i“ — a­ceasta este o realitate caracteristică. Ca orice cetăţean şi cu atât mai mult, ca ,­mijlocitor, material de cultură. I­brarul are şi trebuie să a­bă un punct de vedere unitar, în judecarea politică, narală şi estetică a cărţii. El nu poate sus­­ţine a se vinde „marfa“ pe „nevă­­zute“, chiar limitându-s­e a se con­sidera simplu ,,negustor" in ma­terie, pentru că aceasta ar fi împo­triva legilor celor mai elementare ale comerţului. Un farmacist nu poate vinde clientului său vn l°c de aspirină, otravă, dar un I brar vinde adeseori cumpărătorului o­­travă în loc de literatură si face aceasta in numele faptului că ,,i se cere“, că ,,se caută" sau că ,,tre­­buie să-şi asigure existenţa“. Prin însuşi faptul însă că ştie ce ..i se cere", librarul face dovada cunoaş­terii literaturii pe care o vinde şi prin aceasta devine complicele proclamat, agentul nedeghizat al răspândirii ideilor dăunătoare în mase, fie în calitatea de comer­ciant complect lipsit de scrupule, fie în calitatea părtaşului recunos­cut, întru totul de acord cu ideile pe care le răspândeşte. Când în timp­ul războiului a fost atrasă atenţia librăriei Hachette din Bucureşti, să nu răspândească în public cartea lui Hiler : „Mon combat“ (Mein Kampf) — pe­ care o importase in mare cantitate, di­rectorul acestei­ librării a răspuns : — Eu vând hârtie tipărită şi nu mă interesează nimic mai mult! Iată o mentalitate şi d­ecolo de ea o atitudine care se afirmă făţiş în domeniul manifestărilor reacţi­­iunii. La adăpostul acelei „vânzări de hârtie tipărită“, librarii apu­sului vând cantităţi colosale din cărţile trădătorilor Laval, Pétan, Kravcenko, ş. a„ dar ascund în fundul pivniţelor lucrările scrii­to­­rilor progresişti, pentru a le îna­poia apoi editorului, ca nevândute. In acest sens presa franceză pro­gresistă susţine o interesantă şi dărză campanie împotriva acelui comerţ de librărie care caută să înăbuşe cuvântul scriitorilor ci­n­­sttiţi, campanie dusă de cei mai proeminenţi scriitori ai Franţei. Că la temelia acestei acţiuni se află numai dorinţa câştigului, in­tenţia de a corespunde condiţiilor comerciale ale editorilor sau că, dimpotrivă, librarul manifestă con­ştient o atitudine politică reacţio­­nară, interesează mai puţin. Pen­­tru că şi într’un caz şi în celălalt, el a renunţat la rolul cultural şi social ce-i caracterizează profesiu­­nea pentru a deveni agentul răs­­pănditor de literatură decadentă, reacţionar, cu care casele de edi­tură mistificate înţeleg să perver­tească conştiinţa cititorilor lor. O asemenea mentalitate a „vân­zării de hârtie tipărită" a fost ca­racteristică, până nu de mult şi la noi; şi ea continuă încă să se ma­nifeste în at­tudinile unora dintre librarii noştri, care sub masca in­teresului comercial ascund fie de­zinteresul total, faţă de adevărata lor misiune, fie o poziţie dea drep­­tul reacţionară. Faptul că activi­tatea editorială din republica noas­tră nu mai produce cărţi ca acelea ce se tipăreau până mai ori, nu­­ de natură a le zăgăzi, pentru mo­ment activitatea. Rafturile librării­lor noastre mai mari sau mai mici cuprind încă, în inocent etalaj, lu­crări capabile să înşele buna cre­dinţă a cititorului neavertizat, pot fi păşite (cu surprindere, dar pot fi găsite). „Aminturile unui mediu“ de Octen, „Doctorul sufletului“ de Iram, „Lumea cealaltă“ de Visa­­rion, „Descântecele băbeşti“, Mi­nunile Sfântului Sisoe“ sau „Ce este spiritismul“, alături de „Stel­e la Hollywood“, ■,Şcoala şi străje­ria“ sau........Miemlferefie de lux" ale lui Pitigrilli. Maurice Delobra se alătură lui Octav Deşi­ma. Cărţile lui Mircea Eliade sunt frecvente. Victor Slăvescu poate fi găsit ală­turi de Titel Petrescu, Brătianu, Si­­mion Mehedinţi şi Sabin Manuilă. Leon Blum de asemeni. In una din librării se găsea până nu de mult cartea: „Mussolini, Garibaldi, etc.“, de Lantini, la librăria Lucian Pre­­descu, — printre altele, — volumul „Deutschland und der Kodr­idor'*, iar la Pavel Suru cărţile lui Dra­­goş Protopopescu („Caractere de rasă ale literaturii engleze“), P. Pa­­ule­scu („Fiziologie filosofică“), Mo­­tru („Etnicul românesc“), G. G. Gă­­vănescu („Chestiuni filosofice“), Ion Sân Giorgiu, Papadima, Ion Petre, vie­, N. Porsena, D­el atra­s („ Cum am cucerit viaţa ?“) şi al­tele. Mai pot fi găsiţi A. C. Cuza, P­r. Panait­escu sau Constantin Noica. După cum­ de asemeni, căr­ţile economistului hitleric Anton Zischka, almanachul „Vremea“ (răz­boiului) sau cartea lui Neagu Rădu­­lescu... „Viaţa în patru labe“. AŞa cum, poate, ar voi să vadă viaţa poporului nostru, „neguţătorii de hârtie tipări­tă“, c­are nu au ştiut sau nu au vrut a descoperi meni­rea pe care o are profesiunea lor. In Franţa, in timpul ocupaţiei na­ziste, unii dintre librari, conside­­răndu-se altceva decât negustori de hârtie tipărită“, au reprezentat adevărate centre de rezistenţă, cum încearcă a reprezenta şi astăzi, îm­potriva imperialismului american, acei a căror conştiinţă s râm®* trează în înţelegerea rolului profe­siunii lor ţi d datoriei faţă it P&* trie. Sunt cunoscute cele şase co­­mandamente ale librarului, redac­tate de un librar si tipărite in Bibliografia Franţei, fumat al li­brăriei franceze clandestine (Apri­lie 1944). I. Când, vei primi cărţi, te vei recunoaşte cu grijă. II. Cărţile trădătorilor le vei ţine acolo unde nu te va vedea nimeni. III. Vei face la M cu cărţile tri­mise de propagandă (germană). IV. Nu vei expune nimic din ceea ce reprezintă spiritul Vichv­ist I­V. In măsura în care vei rezista, îţi va rămâne cel puţin onoarea... VI. In felul acesta, spiritul fran­cez va fi onorat, iar tu îl vei servi cu credinţă. Un întreg program al librarului cinstit, conştient de prealalea sar­cini­i ce-i revine. Sarcina e intr'adevăr grea. Dar ea e plină de frumuseţea răspun­derii faţă de răspândirea culturii în masse.Victor Adrian Continuare in pag. 11 • OLIVIU ELIN-Sacărâmb. Am ci­tit cu mult interes fragmentul d-tale de roman. Din cele câteva pagini însă, nu pu­tem să ne dăm seama decât că autorul este un prozator înzestrat, având sim­ţul compoziţiei, reuşind să creieze o atmosferă. Nu înţelegem însă decât foarte pu­­ţin din liniile mari ale romanului. E­­pisodul e prea legat de restul textului. Eroii nu se definesc. Cititorul ar ră­mâne complect derutat, dacă am pu­blica doar acest fragment. Poate ai putea­ alege un altul, mai semnificativ şi mai uşor de detaşat de restul romanului. Te-am ruga, dacă te interesează pă­rerea noastră, să însoţeşti fragmentul cu o schemă a acţiunii romanului, ca să putem să ne dăm seama de arhi­tectura sa, de modul cum sunt oglin­dite realităţile şi de problemele pe care textul le ridică. Aşteptăm, eventual, să ne trimiţi schiţe sau nuvele din viaţa minierilor. • VIRGIL LUPEANU Blaj. Arta poetică pe care poemul „Poezie“ o anunţă, nu e deloc respectată în celă­lalt poeţii ce nu-i trimiţi „De la real la neant“. Ca să faci din poezie cum spui : „flacără ce arde, trăznet ce aprinde...“, e nevoie ca să adânceşti, realitatea, să desprinzi înţelesurile noţiunilor. D-ta celebrezi într’un singur, vers „omul“ dar la o noţiune descărnată, abstractă,, confuză : „Sunt slugă, sunt stăpân, muncesc pe ogr...“. Dar chiar folosirea mate­rialului poetic se face la întâmplare: Piatră scânteie, (scânteile nu pot fi de piatră). Imaginea „întinderii“ omu­lui în­spre neant nu o înţelegem deloc. Ea e tulbure şi complect arbitrară. Folosirea termenului de „întindere“ a­­pare chiar ridiculă. Părăseşte generalităţile privite sche­matic, încearcă, dacă vrei să realizezi :î-ţi propui în „Poezie“ să cauţi gene­ralitatea, adâncimea, în ceea ce ai sub ochi. Fă întâi să trăiască în poeziile d-tale viaţă, culoare, mişcare şi apoi scoate de aci tâlcurile. Altfel faci doar o parafrazare uscată şi versificată a unui manual didactic. • L­ EGERU.Rădăuţi. — Am citit cu multă emoţie şi mult interes frag­mentul pe care ni-1 trimiţi. El trădează un talent în plină desvoltare, un ochiu care observă amănuntul şi ştie a-l scoate în relief. De asemeni, ritmul po­vestirii e dozat cu atenţie şi cu multă pricepere. Pluteşte peste toata nu­vela aceasta, pâcla groasă care se aş­­ternea peste­ sufletele deportaţilor. Există însă o încăpăţânare de a trăi, o agăţare furioasă de viaţă, o îndrăz­neală a omului care risipeşte întuneri­­cul, noroiul şi desnădejdea. Am vrea să cunoaştem mai bine ar­hitectura celorlalte nuvele. Cum ne scrii, ideia de a urmări creşterea con­ştiinţei de clasă în rândurile deporta­ţilor e foarte interesantă. In privinţa premiilor S.S.d.R. îţi pu­tem da­ următoarele informaţii: Condiţia de parti­cipare este ca tema lucrărilor să se inspire din lupta pen­tru libertate şi progres a poporului ro­mân. De asemeni se pere*-ca manuscri­sele să fie inedite, •■■fbnsxn m­p*. Pentru a afla mai pe larg condiţiile admiterii în S.S.d.R. adresaţi-vă direct societăţii. In ori şi ce caz, condiţiunile se referă la o activitate publicistici de oarecare notorietate. • MATEI BATRANU.­­ Am ci­tit cu atenţie poemele d-tale. Sunt multe strofe frumoase care se pot izola. Din păcate, n’am reuşit să des­prindem şi un poem întreg publicabil. Dacă posibilităţile d-tale poetice sunt destul de desvoltate, nu putem spune că aplicarea lor duce întotdeauna la realizările dorite. Furat de imagini, de efecte decorative, d-ta pierzi liniile mari de construcţie ale poeziilor şi pic­tezi un fel de acuarele care rezişti o­­chiului critic doar în fragmente. Marele defect­­ al poemelor este lipsa unei clare viziuni despre lume, a unei precise şi fundate orientări ideologice. D-ta operezi cu simboluri, dar ade­sea creiezi o impresie străină de fon­dul poemului. De pildă în „In memoriam" se in­vocă o pădure conspirativă „scut ter­variaşilor“, dar se scrie mai jos: ,,De-acum plecăm în lume Să’mpărţim Lumina unui nou Ierusalim", care corespunde unei imagini de magi­­profeţi, porniţi în sandale şi­ cu cârja apostolică în cele patru colţuri ale lumii. Poemul întreg devine un amestec de construcţie modernă cu haiduci care veghiază pe „steiuri" laolaltă cu vulturii. In acelaş sens „Răvaş Minierului"­­ lăcr­ămos şi, foarte puţin corespunzător, psihologiei muncitorului din mină. Minierul dumitale e un soiu de bleste­mat cu sufletul pur, care se supune cu adâncă amărăciune unor ordini pe care nu­ o respectă, dar căreia nu i se poate împotrivi. Alpinistul îl amărăşte în loc să-l revolte. Iţi cităm câteva strofe care dove­desc virtuţile de tale tehnice, dar care nu se extind dincolo de aceasta. Pei­sagiul e puternic evocat, cu bogată poezie sensorială. Imaginea e organi­zată, însă în jurul unui simbol obscur. ...„Iar din foi de ape, roşie, o stea Răsări deodată luminând Carul gârbov, vechi de catifea şi des­işuri sumbre de pământ... „.„şi’nţeles’am visul, din dureri străvechi se vor naşte oameni noul şi buni dimineaţă când cocoşi vor trage lumea de urechi toate inimile-or palpita ca‘n ceruri aripi de lăstuni. • VALENTIN CRAYSON.— Des­­tin alternativ e un poem ce se vrea ermetic şi original, dar nu reuşeşte a fi decât de neînţeles. Se pare că ..posedaţi o uşurinţă a metaforei, ce presupune o ascuţită sensibilitate. Elegie anacronică, e construită pe specularea unui humor al absurdului tot atât de anacronic ca şi titlul poe­mului. Blacă aţi aplica fantezia dvs. ima­gistica, ce se bănuieşte bogată, la teme, esenţial umane, aţi da desigur lucruri mai de valoare. Aşa rămâneţi cel mult la­­versuri ca: „Prin buruieni stele bolnav, şi luna spânzurată ’n copac“ care nu depă­şesc o notaţie sensorială, deformând realitatea. Vera Tiribaeva, elevă a Școlii Nr 33S din Leningrad, Iși aju­tă colegele la pregătirea pen­tru examene ------- —

Next