Csongrád Megyei Hírlap, 1972. december (17. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-07 / 288. szám

A chilei elnök Moszkvában A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnöksége és a szov­jet kormány meghívására szerdán hivatalos látogatásra Moszkvába érkezett Salvador Allende chilei államfő, fele­sége és leánya kíséretében. A két ország zászlóival fel­díszített vnukovói repülőté­ren Allendét és a kíséreté­ben levő személyiségeket Nyikolaj Podgornij, a Leg­felsőbb Tanács elnökségé­nek elnöke, Alekszej Kosza­gin, a Minisztertanács elnö­ke és más hivatalos szemé­lyiségek fogadták. A főváros sugárútjain, amelyeken Allende a Kreml­hez hajtatott, Moszkva dol­gozói forró ünneplésben ré­szesítették a vendéget. A chilei elnök a vnukovói repülőtéren, a megérkezést követő pillanatokban (középen, fején sapkával.) Balról: Nyikolaj Pod­­gorir, a Legfelsőbb Tan­ács Elnökségének elnöke Nemes Dezső elvtárs látogatása Szegeden (Folytatás az 1. oldalról.) Sémáit, s kezdeményezésre hívta fel az egyetem veze­tőit a túlterhelés csökken­tése érdekében. Az oktatás­­politika kérdései körüli esz­mecserében részt vettek dr. Rácz János, dr. L­eindler László, dr. Hajdú Péter, dr. Antalffy György, dr. Krajkó András és dr. Szőkefalvi- Nagy Béla. Délután a megyei pártbi­zottság aktívaülést hívott egybe az újszegedi pártisko­lára. Az aktívaülés elnöksé­gében foglaltak helyet Ne­mes Dezső, Győri Imre, dr. Ágoston József, dr. Márta Ferenc, dr. Ozvald Imre és dr. Szilágyi Júlia, az okta­tási igazgatóság vezetője. Nemes Dezső elvtárs — a beküldött konzultációs kér­dések alapján — részletes tá­jékoztatót tartott időszerű politikai, ideológiai és társa­dalmi kérdésekről. Részlete­sen szólt a nemzetközi élet kulcskérdéseiről, az európai enyhülésről, és azokról a biztató kilátásokról, amelyek a vietnami néppel szolidáris haladó erők harca eredmé­nyeként megnyitották a pusztító vietnami háború be­fejezésének perspektíváját. Beszélt arról a meghatáro­zó szerepről, amit a világ­ban, a haladásért folyó harc­ban az idén 50 éves fennál­lását ünneplő Szovjetunió be­tölt a maga társadalmi, gaz­dasági és katonai erejével. Meleg szavakkal szólt arról a látogatásról, amely a na­pokban fejeződött be, s amelynek kapcsán a Brezs­­nyev elvtárs vezetésével ha­zánkban járt szovjet párt- és állami küldöttség látogatásá­val tovább mélyült és szi­lárdult a magyar és szovjet nép barátsága. Részletes tá­jékoztatót adott ezt követő­en a Központi Bizottság no­vember 14—15-i ülése hatá­rozatával összefüggő kérdé­sekről. Riportereink a nagyvilágban Túl a Kaukázuson 3. Az ősi örmény kultúra — ma Munkatársunk Jerevánb­an jártakor felkereste Ruben Parszamjant, az örmény SZSZK kulturális ügyeinek mi­niszterét, aki válaszolt a feltett kérdésekre. Az alábbi­­­akban közöljük a kérdések­et és az azokra adott vála­szokat. — Miniszter elvtárs, kérem mondja el, mit adott a szovjet állam léte az ör­mény kulturális életnek? — Örményország egyike az emberi civilizáció kiala­kulási helyeinek. Kultúrája sok ezer éves. Mégis — a szovjet hatalom éveiben bon­takozott ki az örmény tudo­mány, művészet. Tehetségek, kiemelkedő alkotások, mű­vészi produkciók jelezték korábban is az örménység szellemi teljesítményét, de sokan kénytelenek voltak el­hagyni hazájukat, mert itt nem érvényesülhettek. — Örményország terüle­tén nem volt a forradalom előtt egy múzeum sem — most húsz különböző gyűjte­mény tárja a látogató elé kincseit (köztük olyanok, mint a 15 ezer képet, szob­rot, grafikát számláló Nem­zeti Galéria, a nemzeti múlt legrégibb emlékeit őrző Tör­téneti Múzeum). A szovjet hatalom évei előtt nem volt Örményországban egyetlen felsőoktatási intézmény, tu­dományos intézet Ma tizen­két főiskolán és egyetemen több mint húszezer hallga­tót képeznek. Az örmény Tudományos Akadémia inté­zetei, tudósai napjainkban világhírt szereztek. — Az örmény színház ha­gyománya kétezer éves. Még­se volt az országnak egyet­len állandó színháza sem egészen az utolsó ötven évig. Most — csak a fővárosban — Jerevánban kilenc színház tűzi műsorára a világ- és az örmény irodalom, és zene színe-javát. Minden nagyobb városban zenés és prózai színház, gyermek- és báb­színház tanít, nevel, szóra­koztat. — Képzőművészetünket az egész világ ismeri, elismeri sajátosságait, értékeit. A szovjet hatalom előtt mégse élt egyetlen hivatásos kép­zőművész sem Örményor­szágban. Most a képzőmű­­vészek szövetségének több mint ötszáz tagja van. — Mi jellemzi a népműve­lés, a közoktatás fejlődé­sét Örményországban? — Néhány tény talán töb­bet mond a számoknál, ada­toknál. Köztársaságunkban ma több a tanár, mint a for­radalom előtt az iskolás. Nincs olyan település, ahol ne lenne iskola. A 30-as évek végére teljesen meg­szűnt az analfabétizmus. Most vezetjük be az általá­nos iskolák helyett a tízosz­tályos középfokú képzést Sok helyütt még gond a két műszakos tanítás — ezért új iskolákat építünk, s még több tanárt nevelünk. — Hogyan élnek a mai művészetekben az évezre­des örmény kultúra nem­zeti hagyományai? S ho­gyan gazdagodott a nem­zeti kultúra tartalma és formája századunkban? — Több ezer éves kultú­ránk harcok, küzdelmek kö­zepette teremtődött. Az ör­ménység nehéz sorsa kísérte végig költészetünk, festésze­tünk, zenénk történetét. Legjobb alkotásai a nemzet fennmaradásának eszmei tá­maszai. Ezért hagyományai erősek és mély gyökerűek. Mi, örmények, a szovjet né­pek családjában építjük a kommunizmust, ezért művé­szetünk, kultúránk is elvá­laszthatatlanul egyesíti ma­gában az egyetemes szovjet kultúra eszményeit és nem­zeti sajátságainkat.­­ Említette, hogy sok ör­mény él távol a hazájától. Milyen kapcsolatok fűzik őket szovjet Örményor­szághoz? — A külföldön élő ör­mények nem politikai emig­ránsok. A törökök népirtó hadjárata után szétszóród­tak az egész világban, de megőrizték nyelvüket, vallá­sukat, s igazi haza is ez ma­radt számukra, a szovjet­unióbeli. A külföldre szakadt örmények nekünk testvé­reink, s segítjük őket, hogy őrizhessék örménységüket. Sokan repatriálnak, de lehe­tőségeink végesek. Akiknek nem tudjuk lehetővé tenni a hazatérést, azokat is segít­jük. Nyaranta Jerevánban szemináriumokat rendezünk a külföldi örmény iskolák tanárainak. Tankönyveket adunk nekik. Sok külföldi örmény tanul főiskoláin­kon, egyetemeinken. — Miniszter elvtárs, ké­rem, beszéljen a magyar— örmény kapcsolatokról! — Magyarországot és Ör­ményországot népeink törté­nelmi megpróbáltatásai, s mostani közös céljai teszik barátokká. Azt sem felejtjük, hogy a nehéz időkben Ma­gyarország sok örmény me­nekültet befogadott. Baráti társaságaink között is szo­ros a kapcsolat. Rendeztünk örmény napokat Magyaror­szágon és nagy sikerű ma­gyar hetet Jerevánban. Iro­dalmi, művészeti cserék, tu­dományos delegációk, társa­dalmi szervek látogatásai mélyítik országaink barátsá­gát. Ismerjük, szeretjük a magyar zenét. Petőfi verseit már néhány évvel a költő halála után lefordították ör­ményre. Rendszeresen meg­emlékezünk a magyar nem­zeti ünnepekről és érdeklő­dünk a Duna-parti ország művészeti, tudományos életé­nek eseményei iránt — mondotta befejezésül Ruben Parszamjan, az örmény SZSZK kulturális ügyeinek minisztere. Kadar marta 2 Legfőbb jellemzője a közösséghez való hűség volt Erdei Ferenc-emlékülés az Akadémián Lapzárta után kaptuk a jelentést arról, hogy szer­dán, a Magyar Tudo­mányos Akadémia díszter­­­­mében rendezett ülésen em­lékeztek meg Erdei Ferenc­ről, a magyar politikai és tudományos élet tavaly el­veszített nagy egyéniségéről, az akadémia elhunyt főtit­káráról. Az emlékülésen részt vett Kállai Gyula és Nyers Re­zső, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Cseter­­ki Lajos, az Elnöki Tanács titkára, dr. Beresztóczy Mik­lós, az országgyűlés elnöke, Erdey-Grúz Tibor, a Magyar Tudományos Akadémia el­nöke, valamint a társadalmi és a tudományos élet sok más ismert személyisége. Jelen volt az elhunyt öz­vegye, Erdei Ferencné, Maj­­láth Jolán, és testvéröccse, Erdei Sándor is. Elsőnek Ortutay Gyula akadémikus emlékezett Er­dei Ferenc, a politikus, a kutató, és író ifjúkoráról, pályakezdéséről, sokoldalú felkészüléséről. Ember Győ­ző akadémikus az Erdei­életműnek a történelemhez fűződő kapcsolataira muta­tott rá és hangsúlyozta: Er­dei Ferenc nem volt ugyan történész, de könyvei egyben történelmi művek is, a tör­ténészek számára is sokat mond bennük.­­ Erdei Ferenc pályájának egyik legjelentősebb oldalá­ról, agrárpolitikusi tevékeny­ségéről Jánossy Andor aka­démikus adott jellemzést. Az ötvenes évek kezdetén, föld­művelésügyi miniszter korá­ban Erdei Ferenc vállalta a felelősséget a mezőgazdaság szocialista átalakításáért. Egyik zászlóvivője volt a mezőgazdaság gyors techni­kai fellendítésének, a falvak és tanyák civilizációjának, a népfrontpolitikának és mindenekelőtt a munkás­paraszt szövetségnek. Végül Bognár József aka­démikus, a közgazdász és szociológus Erdei Ferenc alakját mintázta meg, aki­nek talán legfőbb jellem­zője a hűség volt a közös­séghez, amelyből vétetett. Meg kell fékezni az izraeli agresszort Szovjet állásfoglalás az ENSZ közel-keleti vitájában Az ENSZ-közgyűlés, mint már jelentettük, az elmúlt hét második felében meg­kezdte a közel-keleti kérdés vitáját. A közgyűlés keddi, késő esti ülésén a kérdés vi­tájában felszólalt Jakov Ma­lik, a Szovjetunió ENSZ-fő­­delegátusa is. Malik igen határozott for­mában követelt hatékony lé­péseket­­ az­ Izrael­l'SzOF' megfékezése és a válság tar­tós, békés rendelése végett. A Szovjetunió — hangoztat­ta — fenntartás nélkül tá­mogatja az arab államok igazságos követeléseit, ame­lyek középpontjában a konf­liktus békés, politikai meg­oldását biztosító 242. számú BT-határozat mielőbbi vég­rehajtása áll. Erőteljes szavakkal bélye­gezte meg a szovjet fődele­gátus a nemzetközi imperia­lizmus és cionizmus Izrael­nek nyújtott politikai és ka­tonai támogatását. Az ag­­resszor „fedezése”, amely a Biztonsági Tanács hatékony határozatainak az Egyesült Államok részéről történő bojkottálásában is kifejező­dik, egyértelmű bátorítás az aggresszorilak brutális ter­jeszkedő politikája folytatá­sára — mondotta. Malik a békés rendezés alapvető feltételének minősí­tette az agresszió befejezé­sét, az arab területek teljes kiürítését, minden területi követelés feladását, továbbá azt, hogy Izrael ismerje el valamennyi állam szuverén jogait, területi integritását. KÜLPOLITIKAI FIGYELŐ ÚJ szakasz Hanoi és Washington tárgyalásaiban Le Duc Tho, a VDK Párizsban tárgyaló küldöttségé­nek különleges tanácsadója és Henry Kissinger, Nixon amerikai elnök nemzetbiztonsági főtanácsadója szerdán délelőtt folytatta bizalmas megbeszéléseit Párizsban. D­ecember 4-én újra megnyíltak annak a Párizs külvárosában rejtőző villának a kapui, ahol Le Duc Tho, a VDK képviselője Kissinger ameri­kai megbízottal előzőleg is tárgyalt a vietnami fegyver­­szünet létrehozásáról. A tárgyalások legújabb szakaszát megelőző napok­ban számos kombináció ke­rült forgalomba a fegyver­­szünet aláírásának időpont­járól. Az egyik változat sze­rint már december első fe­lében létrejönne a megálla­podás, hogy az első ameri­kai hadifoglyok esetleg már karácsonyra hazatérhesse­nek. Egy másik változat sze­rint a legvégső határidő 1973. január 20-a lenne. Ekkor iktatják be ugyanis az új­raválasztott Nixont elnöki tisztségébe. Így Nixon jog­gal hivatkozhatna 1968-ban tett ígéretére, amely szerint még elnökségének első idő­szakában befejezi a vietna­mi háborút. Az amerikai találgatások önmagukban véve is sok ci­nizmust rejtenek, hiszen amerikai belpolitikai meg­gondolásoknak, sőt Nixon személyes népszerűségi prob­lémáinak rendelik alá a vi­etnami béke megteremtését. Ennél is súlyosabb azon­ban, hogy egy sor jel azt mutatja: az Egyesült Álla­mok a már létrehozott meg­­egyezés alapjait igyekszik kérdésessé tenni. Mindenekelőtt emlékeztet­ni kell arra, hogy az elnök­­választás előtt a Le Duc Thor Kissinger tárgyalásso­rozat eredményeként gya­korlatilag létrejött egy meg­állapodás, amelynek aláírási időpontját is kitűzték. (1972. október 31.) Azokról a pon­tokról, amelyeknek megfo­galmazása az amerikaiak számára, akkor kétségesnek tűnt, Nixon kérésére Pham Van Dong, a­ VDK minisz­terelnöke adott választ. Ni­xon október 22-én a VDK kormányfőjéhez intézett üzenetében e válaszokat fel­­elépítőnek mondotta. E­mlékezetes, hogy a VDK kormánya ok­tóber utolsó hetében kilencpontos összefoglalót­­ hozott nyilvánosságra a megállapodás lényegéről. Erre azért volt szükség, mert az amerikaiak már jelezték, hogy nem tartják be az elő­re megállapított határidőt, hanem új tárgyalási mene­tet igényelnek. A hivatalos amerikai változat, amelyet Kissinger többször is meg­is­mételt, az volt, hogy nem a létrejött megegyezés lénye­gét akarják kétségessé ten­­­ni, csupán megfogalmazási és értelmezési problémákról óhajtanak tárgyalni. Arra hivatkoztak, hogy Thieu, a saigoni rezsim vezetője igényli az ilyesfajta tisztá­zást. Már akkor élni lehetett a gyanúperrel, hogy nem pusztán erről van szó , hanem arról, hogy a vá­lasztási győzelemben biztos Nixon úgy véli: a választá­sok után megszabadul min­den politikai nyomástól, és módja lesz keményebb ma­gatartásra, a már elért meg­állapodások felülvizsgálásá­ra. A november végén meg­tartott és november 25-én megszakított Le Duc Thor Kissinger „tárgyalási menet” eseményei igazolták ezeket az aggodalmakat. Kiderült, hogy Kissinger két döntő ponton a már létrejött és az amerikaiak által is jóváha­gyott egyezmény lényegét támadja. Először: az eredetileg jó­váhagyott megállapodás egyértelműen leszögezte, hogy csakis az Egyesült Ál­lamok és szövetségesei vo­nulnak ki Dél-Vietnamból, a vietnami felszabadító erők természetszerűen helyükön maradnak. Ezt a Vietnami Dolgozók Pártjának központi lapja úgy fogalmazta meg: az Egyesült Államok bele­egyezett abba, hogy „a Dél- Vietnamban tartózkodó vi­etnami fegyeveres erők kér­dését a két dél-vietnami fél rendezze”. A lap rámutatott arra, hogy voltaképpen ez tette lehetővé a megállapo­dás létrejöttét, miután éve­kig azért jutott holtpontra minden tárgyalás, mert az amerikaiak „kölcsönös csa­patkivonást” követeltek. A november 25-én félbe ma­radt tárgyalási szakasz első és döntő negatívuma az volt, hogy Kissinger megpróbálta újra becsempészni ezt az egyszer már eldobott és zsákutcába vezető formulát, s ezzel veszélyeztetni magát a megállapodást. Másodszor: az eredeti megállapodás előírta egy ,,kormányzati struktúra” lé­tesítését „A megbékélés és nemzeti egyetértés országos tanácsa” néven. Abban is megállapodtak, hogy ez a szervezet három, egyenlő összetevőből fog állni. Ezek: a jelenlegi saigoni rezsim képviselői, a DIFK megbí­zottai és a dél-vietnami semleges politikai erők szó­szólói. Kissinger eredetileg csak arról beszélt, hogy „tisztázni kel” ennek a szervnek a funkcióit. A legújabb tárgyalási szakasz­ban azonban kitűnt, hogy a semlegesek képviselőit ki akarja szorítani a szervezet­ből — nyilván azért, hogy azok a várható viták során ne fordulhassanak szembe a Thieu-rezsimmel. I­lyen helyzetben nyílt meg december 4-én a tárgyalások legújabb szakasza, amelyben nyilván­valóan súlyos és kemény politikai küzdelemre van ki­látás. A tárgyalások idő­tartamát és a fegyverszüneti egyezmény aláírásának idő­pontját tehát még megjósol­ni sem lehet. A nixoni ad­minisztráció most mindent elkövet egy újfajta „erőpo­zíció” megteremtésére. A fegyverszüneti egyezmény aláírása után sem kétséges, hogy a szocialista világ által a VDK számára nyújtott és nyújtandó támogatásra a harc új, megváltozott felté­telei között is szükség lesz. GÖMÖRI ENDRE A Holdra indult az Apollo—17 Lapzárta után kaptuk a jelentést arról, hogy az USÁ-ban, a Kennedy-fokon minden készen áll arra, hogy magyar idő szerint csütörtö­kön hajnali 3 óra 53 perckor fel­bocsássák az Apollo—17 űr­hajót, amely a program utol­só expedíciójaként visz há­rom űrutast a Holdra. A hatalmas Saturnus-rakéta és a parancsnoki kabin leendő utasai, Eugene Cernan, Ro­nald Evans és dr. Harrison Schmitt már napok óta ka­ranténban vannak, hogy a fertőzés veszélyét elkerüljék. Helyén volt már az az öt fehér egér is, amelyeket az űrhajósok tudományos meg­figyelés céljából visznek magukkal a holdutazásra. Egy hét múlva érkeznek vissza a Földre. CSÜTÖRTÖK. V. DeeC­eMBER C.

Next