Curentul, iunie 1942 (Anul 15, nr. 5132-5160)
1942-06-11 / nr. 5142
ANUL XV, No. 5142 fuluri 8 PAGINI 5 LEI 1 COMUNICATUL OFICIAL GERMAN Regiunea fortificată de la Sevastopol asaltată de trupele germane Contraatacurile bolşevice au fost respinse cu mari pierderi BERLIN, 9 (Rador). — De la cartierul general al Fuehrerului, înaltul comandament al forţelor armate germane comunică : In regiunea fortificată de la Sevastopol, luptele continuă. Infanteria noastră, sprijinită cu eficacitate de artileria super-grea şi de puternice forţe ale aviaţiei, a asaltat o serie de lucrări fortificate de pe înălţimi dominante şi a respins contraatacuri ale inamicului, pricinuu alui pierderi sângeroase. In regiunea situată spre nord-est de Harcov, atacuri slabe ale inamicului au dat greş. In sectoarele central şi nordic, grupurile inamice încercuite au fost strânse pe un spaţiu mic, prin colaborarea cu efect a aviaţiei. Atacuri locale ale inamicului au rămas fără rezultat. Pe lacul Ladoga, un vas de comerţ a fost avariat prin lovituri de bombe. In Africa de Nord, operaţiunile de luptă continuă. Cu acest prilej, aviaţia britanică a pierdut 22 avioane. Cu prilejul unui atac de zi, fără nicio eficacitate militară, dar pe coasta Canalului Mânecii, avioanele germane de vânătoare au doborît 7 avioane britanice. Pe coasta Mării Nordului, artileria marinei a doborît un avion inamic. Noaptea trecută, atacuri aeriene inamice au fost îndreptate împotriva mai multor puncte din Germania de vest. Populaţia civilă a avut pierderi. S-au înregistrat pagube, în special în cartierele de locuinţe şi la clădiri publice. Avioane de vânătoare de noapte şi artileria antiaeriană au doborât 16 din avioanele de bombardament care au atacat. Cu prilejul sidrobirii marelui convoi inamic, din Oceanul îngheţat de Nord, comandantul de escadrilă căpitan Flechner, observatorul sublocotenent Richtering şi pilotul subofiţer Pusavec s’au distins în mod deosebit. Bătălia din Atlantic îngrijorează pe anglosaxoni STOCKHOLM 9 (Rador). — O telegramă primită de ziarul AITONBLADET de la corespondentul său din Londra şi reprodusă de corespondentul agenţiei ŞTEFANI subliniază că bătălia din Atlantic continuă să stârnească cele mai mari îngrijorări în Anglia şi în Statele Unite. Atât la Londra cât şi la Washington se recunoaşte că rezultatul războiului va depinde în mare parte de felul în care aliaţii vor putea face faţă pierderilor de tonaj comercial. Câteva ziare engleze, ca DAILY EXPRESS şi DAILY MAIL, cer ca guvernul să se hotărască a publica cifrele pierderilor de tonaj, pe care le ascunde încă din vara anului trecut, asupra regiunilor ocupate și a maniei de vest. Ger poziții ioniucăie şi cazsanie distruse BERLIN, 9. (Rador). — După cum anunţă înaltul comandament al forţelor armate germane, un batalion de asalt german din sectorul central al frontului de răsărit a dat în ziua de 6 iunie un atac prin surprindere asupra unor poziţii inamice. Peste 30 de poziţii fortificate şi de cazemate au fost aruncate în aer împreună cu ocupanţii lor. In regiunea de la sud-est de lacul Urnen, operaţiuni ale trupelor de asalt germane au fost încununate de suces, pe când câteva atacuri izolate date de inamic în cursul nopţii au fost respinse, deşi erau sprijinite de un puternic foc de artilerie. In sectorul Volkov, inamicul a încercat în zadar în ultimele zile să recucerească un cap de pod făcut de trupele germane. In sectorul nordic, aviaţia germană a sprijinit Luni prin atacuri puternice, date de formaţiuni numeroase, operaţiunile armatei de uscat. Deosebit de greu a fost atacul dat de o formaţiune germană de aviaţie de luptă împotriva unei gări situate la răsărit de lacul Ilmen. Depozite de materiale şi mai multe magazii, în care erau depozitate muniţii şi carburant, au fost aruncate în aer. In cursul luptelor aeriene din ziua de eri, 4 avioane bolșevice au fost doborîte de avioanele de vânătoare germane, iar un al cincilea a fost distrus de artileria antiaeriană. mi! VinuL OFICIAL ITALIAN Activitate aeriană în Marmariea ROMA, 9. (Rador). — Comunicatul No. 739, dat de cartierul general al forţelor armate italiene, are următorul cuprins : In Marmariea, luptele continuă între forţele motorizate şi blindate ale ambelor tabere. Escadrila „Machhi“, din regimentul 4 de aviaţie de vânătoare, a înregistrat un succes strălucit. Avioanele acestei escadrile au angajat lupte cu formaţiuni inamice cu mult superioare ca număr, în cursul cărora 14 avioane inamice de tipul Curtiss au fost doborîte. Toate avioanele noastre s-au întors la bază. In plus, aviaţia engleză a mai pierdut 7 avioane, doborîte de avioanele de vânătoare germane şi încă unul, doborît de artileria antiaeriană a unui aerodrom. O incursiune britanică asupra localităţii Tarento a pricinuit câteva incendii mici, imediat localizate și câteva avarii la imobile. Nu s’a înregstrat nicio victimă omenească. Două avioane engleze au f°st doborîte de artileria antiaeriană. In Mediterana, un submarin inamic a fost scufundat de unul din toripiloarele noastre, comandat de căpitanul comandor Eugenio Benke. Un alt submarin a fost atacat și scufundat de unitățile noastre navale antisubmarine, cu concursul avioanelor de recunoaștere. O formaţiune englezi încercuită la sud-vest de Tobruk, puternic bombardată BERLIN, 9. (Rador). — Se anunţă din izvor militar că aviaţia germană a bombardat cu mare eficacitate, aruncănd bombe explosive şi incendiare un mare număr, o formaţiune inamică încercuită în regiunea de la sudvest de Tobruk. In luptele aeriene care au avut loc cu acest prilej, avioanele de vânătoare germane au doborât 5 avioane inamice. In regiunea maritimă din jurul Angliei, avioane germane de bombardament au atins, noaptea trecută, cu mai multe bombe în plin, un vas de transport inamic, de mare tonaj. Londra recunoaşte pierderea a 18 avioane AMSTERDAM, 9. (Rador).—Corespondentul Agenţiei DNR transmite: După cum anunţă serviciul britanic de informaţii, ministerul britanic al aerului a recunoscut că 18 avioane de bombardament engleze nu s’au mai întors din acțiunile efectuate de aviația britanică noaptea trecută, pe de- tankuri japoneze patrulând pa câmpiile din nordul Manciukuo-urui. Activitate intensă a aviaţiei germane în Africa BERLIN 9 (Rador). — După cum anunţă înaltul comandament al forţelor armate germane, fortificaţiile britanice de pe frontul din Africa de Nord au fost bombardate şi ieri de avioane germane de luptă şi de bombardament în picaj, care au pricinuit mari pagube şi incendii întinse. Avioane uşoare germane de luptă au bombardat cu efect bun baterii britanice de artilerie antiaeriană şi concentrări de autocamioane. Avioane germane de distrugere au atacat în zbor razant care de luptă pentru unităţi de patrulare şi au incendiat două camioane cisterne, încărcate cu carburanți. D. dr. Hans Thomsen, fostul însărcinat cu Afaceri german la Washington și generalul von Bötticher, fost atașat militar în capitala USA, primesc din mâna Fuehrerului Crucea de Cavaler al Crucii Serviciului de Război. Operaţia oile de la Sevastopol se desfăşoară favorabil Dnîn 4 1 IU tnmnnnn dal« nnroananrianhi!nnatrii din Qarlîn iiuiuu ucm iiwiua|ivuuvuiuuuuou u uiu uvmu BERLIN, 9.— Peste câteva vreme se va împlini un an de când armatele germane au pornit lupta împotriva bolşevismului. Nimeni nu ştie exact când va reîncepe marea ofensivă germană pe care a întrerupt-o iarna. Dar atât prietenii cât şi duşmanii Germaniei îşi dau seama că marile evenimente militare ce urmează a fi declanşate, nu mai pot întărzia multă vreme. Ca un preludiu al acţiunilor strategice germane, ce fără îndoială că vor fi întreprinse cu forţe masive şi cu un elan incomparabil, atunci când va sosi ceasul ordonat de Fuehrer, — luptele din luna Mai au venit să dea o probă a spiritului ofensiv de care e însufleţită armata germană. Luptele acestea au arătat că ostaşul german şi comandanţii săi sunt la înălţimea misiunii lor. Acesta este unul din motivele de seamă ale încrederii cu care aşteaptă naţiunea germană evenimentele militare. Dar există şi alţi factori concreţi de natură să determine situaţia strategică, la începutul verii lui 1942, şi care vin să sprijine convingerea germana în victorie. Aceşti factori pot fi rezumaţi după cum urmează: 1. Linia de plecare a frontului din 1942 Începe de la Schlüsselburg, in Nord, până la Taganrog, în Sud, ea aflându-se la 800 de km. in linie dreaptă, şi chiar mai mult decât atât, de linia de plecare a armatei germane la 22 iunie 1941. Ea a fost aleasă in iarnă, de către conducerea germană, tocmai cu gândul de a folosi drept bază de atac, iar între timp, intrândurile bolşevice, din timpul campaniei de iarnă, au fost curăţate, astfel încât linia e aproape pe deplin, corectată. Sprijinită pe mai multe noduri de căi de comunicaţie şi pe şosele mai bune, linia aceasta oferă în întregul ei, bune posibilităţi de atac, pe care armata germană a ştiut să şi le asigure chiar in cursul grelelor lupte de iarnă. 2. Intre Răsărit şi Apus. Situaţia strategică ce va caracteriza luptele viitoare, e determinată de faptul că forţa aliaţilor europeni — spre a nu (Continuare în pag. 7-a) Solidaritatea româno-spaniola Decorarea Excelenţei Sale, Contele de Casa Rojas, ministrul Spaniei la Bucureşti O afirmare a relaţiilor de prietenie şi solidaritate dintre România şi Spaniai a avut loc ieri, la Preşedinţia Consiliului de miniştri, unde d. prof. Mihai A. Antonescu, Vice-Preşedintele Consiliului de miniştri a remis decoraţia conferită de M. S. Regele Excelenţei Sale, Contele de Casa Rojas, ministrul Spaniei la Bucureşti. Unite prin legături de rasă şi limbă şi solidare în lupta de astăzi împotriva bolşevismului, România şi Spania întreţin acel spirit de amiciţie şi colaborare, care va constitui tăria Europei de mâine. Ceremonia de la Preşedinţia Consiliului se încadrează în spiritul de tradiţională prietenie şi înţelegere, care a primit prin acest act, o nouă şi solemnă confirmare. La această ceremonia a luat parte de prof. Mihai A. Antonescu, Vicepreşedintele Consiliului de miniştri, însoţit de d. ministru plenipotenţiar G. Davidescu, secretar general al ministerului Afacerilor Străine. D. Conte de Casa ‘Rojas, ministrul Spaniei la Bucureşti a fost însoţit de membrii legaţiei, d-nii: Merg del Domnule Ministru, Sunt fericit să vă pot remite azi, în numele M. S. Regelui, Marea Cruce a Ordinului „Coroana României“, pe care Majestatea Sa a binevoit să v-o acorde. Guvernul Mareşalului Antonescu a urmărit să cinstească prin această înaltă distincţiune deosebitele merite pe care Excelenţa Voastră le are, ca prieten al Ţării noastre şi ca reprezentant al Spaniei, şi să exprime iubirea şi stima noastră pentru Spania însăşi. Aşi voi să înţelegeţi, Excelenţă, că, deşi Spania reprezintă aripa occidentală a latinităţii, pe când noi suntem aripa răsăriteană, ceea ce ne uneşte de Spania sunt veacurile istoriei noastre comune. Dacă gloria Spaniei a început în epoca imperială a Romei şi ea rămâne indelebil legată de marea strălucire a împăratului Traian, istoria românească insăşi îşi găseşte în aceiaşi epocă izvoarele, răsăritul vieţii Neamului Românesc, este legat de marele împărat Traian. Azi, Spania şi România adaugă la acest trecut comun şi la tradiţiile şi poruncile istoriei noastre voinţa de a împlini în civilizaţia europeană o misiune şi un destin propriu, setea noastră de înoire, lupta pentru o Europă nouă, de onoare, de dreptate şi de drepturi. De aceia, Excelenţă, vă rog să vedeţi în această distincţie semnul prin care Guvernul Mareşalului Antonescu işi mărturiseşte iubirea şi respectul lui pentru Spania lui Caudillo, pentru Spania nouă care reînoeşte vechile tradiţii latine şi care luptă ca şi noi pentru idealuri noi şi mai ales pentru prăbuşirea comunismului, care altădată a fost o încercare crâncenă pentru Spania, iar azi este o încercare sfântă pentru Neamul Românesc. Folosesc acest prilej ca să exprim toate gratitudinile mele Excelenţei Voastre şi colaboratorilor Excelenţei Voastre pentru înţelegerea pe care o arătaţi poporului românesc. După aceea d. Mihai Antonescu a rostit în limba spaniolă câteva cuvinte : Credem — a spus domnia sa — in misiunea de civilizaţie, onoare şi înnoirea europeană a Spaniei, aripa occidentală a latinităţii, pe care comunismul a vrut s’o prăbuşească, şi, ca aripă răsăriteană, luptăm azi împotriva duşmanului de eri a Spaniei. Vă mulţumesc pentru rodnica dvs. colaborare. Trăiască prietenia româno-spaniolă. Trăiască Caudillo. Trăiască Spania. ^ "~L~'L —“— J“" Val, secretar de legaţie; J. Jimenez cabinetul d-lui Vice-Preşedinte al Rosodo; J. Benetto şi Juan Manuc a Consiliului. Cu acest prilej, d. prof. de la Aldea, consilier de presă, Mihai A. Antonescu, a rostit urmă-Solemnitatea decorării a avut loc viitoarele cuvinte: Cuvântarea d-mui prof. Mihai Antonescu Răsusal d-lui Coate de Casa Roias EXCELENŢA, înalta recompensă pe care Majestatea Sa Regele şi Guvernul Român au binevoit să mi-o acorde, are — o înţeleg foarte bine — o însemnătate mai înaltă decât aceea a unei generozităţi faţă de mine. Nu este cazul de a recompensa merit pe care nu le am, nici de a răsplătii — în mod mai mult decât unăcător — dragostea pe care Româna mi-a inspirat-o din clipa când am păşit pe pământul ei. Satisfacţia mea personală nu mă poate orbi. Mai presus de fiinţa noastră muritoare — cu păşunile şi slăbiciunile — se afla câteodată valoarea sibolică pe care o întrupăm. Aceasta ne face uneori să suferim şi să ne sacrificăm, iar alteori ne măguleşte cu onoruri, ca în acest caz, când ţara pe care o reprezentăm şi ţara care ne găzdueşte, doresc să arate afecţiunea care le uneşte, comunitatea lor de idealuri şi fraternitatea lor promițătoare. Acordând gestului domniiilor-voastre această valoare simbolică, fie(Continuare din pag. 7 a) Sesiunea congresului indian, prelungită BANGKOK 9 (Rador). — Corespondentul agenţiei DNR transmite: Lordul Linlithgow, vice-rege al Indiilor, a anunţat că sesiunea adunârii legislative indiene şi a Congresului de stat indian a fost prelungită până la 1 Septembrie. Joi 11 Iunie 3.27 .53 3.40.86 «.84.40 3.40.88 3.27.53 4.89.28 N» Cab. director«] dl Adtorul delegat Contab. $1 depot. Abu«, si publicat. Control gen. Exped. 4.23.32 Tipografia «.84.4« Personalul, Contenciosul 4.92.59 Curentul” S. A. R. Director: PAMFIL ŞEICARU REDACŢIA ŞI ADMINISTRAŢIA Strada Belvedere Nr. 6 TELEFOANELE! Redacţia Secretariatul Secretarul gen Redacţia politică Redacţia sportivă Provincia Biroul comenzilor, Proprietar : Tribunalul Ilfov». Registrul publicaţiilor. No. 174/1938 Taxa poştală jtiStică In numerar conform adresei direcţiei generale P. T. T. No. 29.744/1939 Abonamente siSmnal 1200 lei ; șase luni 600 tel; ^ , 'trei luni 350 lei Instituții de stat și particulara, două mii •ut»' lei anual 4.84.47 5.54.82 3.40.80 3.40.84 însemnat mai trecător... Pilda ogoarelor.. de AL. LASCAROV-MOLDOVANU Am străbătut zilele trecute o mare parte a Bărăganului nostru, minunându-mă a suta oară de imensa lui bogăţie şi de neasămuita lui frumuseţă. O, de ne-am da noi seama mereu de bogăţia şi de frumuseţă ţării noastre, am fi desigur mai puternici, iubind-o mai tare. Şi iubind-o mai tare, vom şi apăra-o mai cu încredere !... Priveam întinderea fără capăt a şesului dunărean — şi nu mă mai săturam de misterioasa lui chemare. Dar de data aceasta, bucuria revederii mele cu el era încă mai mare... Om slab fiind şi eu — şi având la sine unele îndoeli ivite din pricina primăverii care nu mai venea pe meleagurile noastre, am pornit la drum cu ghiaţa pe suflet, cugetând : Oare, voi vedea Bărăganul arat şi sămănat, sau îl voi afla încă nelucrat ? Şi mărturisesc că o umbră rea stăruia asupra duhului meu, cu toate că-mi dădeam osteneala să scap de ea, spunându-mi că şi de data aceasta, desigur vrednicia lucrătorilor ogoarelor, trebue să fi fost biruitoare asupra nevoilor. Ştiam din depărtată vreme că românul nu lasă, cu nici un chip, pământul nelucrat, oricare ar fi nevoile şi greutăţile pe care le-ar întâlni în cale. A lăsa ogorul nelucrat este pentru el ca şi o osândă; este ceva care-i face atât de rău la inimă, că-l îmbolnăveşte cu adevărat. Pentru el nu este o privelişte mai jalnică decât ogorul nelucrat, paragina întristătoare. Cugetând din nou aceste lucruri ştiute, am păşit în Bărăgan cu nădejdea crescută. Şi chiar dela cea dintâi privelişte asupra câmpiei dunărene, inima mi s'a limpezit : Bărăganul era o grădină, — o splendidă grădină. Peste tot era arat şi sămănat, n'am întâlnit nici o bucăţică de, pământ care să fi fost nelucrat. Chiar şi locurile de pe lângă linia ferată, cele din jurul cantoanelor, curţile gospodăriile — peste tot plugul intrase cu nădejde — şi sămânţa fusese aruncată. Era o frumuseţe,!... Grânele destul de răsărite, — pe ici pe colo şi porumbul se ivise biruitor, — fasolea şi mazărea destul de crescute ca pentru o astfel de vreme, lucerna şi trifoiul vânjoase, toate laolaltă dădeau Bărăganului o înfăţişare de sărbătoare. Iar din toate se vedea limpede cât de harnică şi de amănunţită fusese lucrarea ogoarelor. Se desprindea o înfăţişare de grijă, de curat, de dragoste pentru sfântul sălaş aducător al „pâinei celei de toate zilele". Desigur, pentru ţăranul nostru, munca ogorului are ceva de sfinţit în ea. — ogorul însuşi are în el temeiul din care purcede acest sentiment de venetContinuare iu ang- 7-a) Situaţia Murilor de luptă Asaltat asupra celefii Sevastopol. Acţiunea în Libia continua de ST. BECEANU RĂZBOIUL IN RĂSĂRIT continuă sub formă de acţiuni locale. In acest timp beligeranţii fac pregătiri mari in vederea operaţiunilor care urmează a se desfăşura. Deoarece comandamentul sovietic nu cunoaşte punctele de izbire ale forţelor germane lucrează cu febrilitate la fortificaţii in diferite regiuni ale frontului. In sectorul Moscovei, pe Volga, in Caucaz şi în regiunea Urali, se construesc cazemate pentru a face faţă ofensivei germane. In acest timp trupele germane duc acţiuni locale de curăţirea frontului sau de îndreptarea lui, toate făcute în vederea pregătirei ofensivei generale. O acţiune care merită a fi relevată pe frontul oriental este atacul deslănţuit de forţele germane asupra Sevastopolului. Această fortăreaţă, rămasă in mâinile trupelor sovietice încă de pe timpul primelor operaţiuni din Crimeea, a continuat să-şi menţină rezistenţa, datorită, pe de o parte, faptului că trupele germane nu au întreprins nici o operaţiune hotărîtoare asupra acestui punct fortificat, mulţumindu-se numai cu supravegherea lui, iar, pe de altă parte din cauza legăturii pe care au păstrato pe apă cu restul trupelor sovietice. Sprijinită efectiv de artileria cea mai grea şi de forţe puternice ale aviaţiei, infanteria a asaltat un număr de fortificaţii de pe înălţimea dominată şi a respins contraatacurile inamicului cu pierderi sângeroase. Bombardamentele aviaţiei germane fac ravagii la Sevastopol, unde domneşte un adevărat infern. Cazărmi, depozite de muniţiuni cad pradă incendiilor provocate de bombele explosive şi incendiare. Numeroase baterii antiaeriene au fost scoase din ngriţiune. Războiul în Africa de Nord In Marmariea lupta continuă.* Comunicatul italian arată că escadrile de „Macchi“, aparţinând regimentului 4 vânători au angajat lupta cu formaţiuni adversare mult superioare numericeşte, repurtând strălucite succese. Războiul ca Extremul Orient Forte chineze care se ridică la 30.000 de oameni, rezistă incă cu dârzenie în părţile mlăştinoase din sudul lacului Yoyang. Ele sunt ameninţate a fi complet distruse în urma ocupării de către unităţile rapide motorizate japoneze a localităţii Tsung Jen, situată la 95 km. de Nancing, tăind astfel retragerea chinezilor. Alte coloane volante japoneze care sunt în curs de a executa o mişcare de învăluire în direcţia Sud Vest au ajuns la Ihwang, situat la 35 km. Sud Est de Tsung Yen, incercuind şi mai strâns forţele chineze. Coloanele japoneze au înaintat prin marşuri forţate de la Sangiankow şi după ce au ocupat Fengceng, au efectuat o joncţiune cu unităţile japoneze din Tsung Jen şi atacă acum Ihwang. Din Londra se anunţă că situaţia generală a devenit extrem de serioasă pentru China Crunking-ului. Japonezii au creiat un nou front in Mongolia internă. Cea mai recentă din ofensivele japoneze este îndreptată împotriva vechiului drum de caravane care leagă China de Mongolia. Acest drum este ultima legătură care mai există între China și aliații săi. Belmogramă din Fraga, generalul cu poliţie Daluege vorbind cu ocazia preluării postului de locţiitor al Protectorului Reichului pentru Boemia şi Moravia.