Curierul Foaea Intereselor Generale, 1876 (Anul 3, nr. 1-50)

1876-01-01 / nr. 1

i T Amil al SV-lea Ao. 1 B* ?țjîrlie Abonamentelor IN IAS", pe anu 20 fr—Pe semestru 10 fr Pe trimestru 5 fr. IN DISTRICTE, pe an 24 fr —Pe sem. 12 fr Pe trim. 6. fr. Pentru Austria, 30 fr.—Italia 40—Franița 46 ESERȚIUNI ȘI RECLAME rendul 60 bani SCOR! LOCALE „ 1 Epistole ne­franc­ate nu se primescu. IJnu­­r. 30 bani.­­Bas«*«*,mJL * ;­Z21BSBSB312ESBSC& C^ES.TrîSSSSSHaHI gBMgWBg­EMBa»at CSiajBga»MBffl«MHMS3B383­J Wtf*——— o A­JL. 35 N& ® £; A. Stut SE B?*Tr^L]»a[ AIBITSEJt PATRONUL piLBI S. 20.000 din Nicodimia 14.000 Prunci uciși de Irod Sf. martiră Anisia Cuv. Melania romană. _ (/•) To teren împrejur fi Sf. Vasile. Păr. Silivestru Papa Romei. Sf. Prof. MaTachia si Mart. Cordie. lasst. Joi l lainiatrrii I .30. FOAEA INTERESELOR GENERALE Proprietar și Administrator TU. BA^LASSAN. K*re Joia si Daminica. FNreoinJ.s’il. ABHECiurilor PAGINA I. 50 b. Pag. III 30 b. Pag. IV 20 b Pentru FRANCIA, se primesc anunciuri Iad Adam Negociant—commissionnaire Care Tou­­­­de la Croix Rouge 2. Paris. Pentru AUS­TRIA și GERMANIA la 1­. Fillipp Lob Wie­n Reichsrattsplatz Nr. 2 și la 1). Rudolf Mosc. Sehierstatte Nr. 2. Wien la D. V Hrd,III:a Biur cu centralii de anunciuri Wien, V­. Bür­gerspitalgasse 26. Pentru ANGLIA la D. Eu­gen Alicond Londra 81 in Fleet Street E. C Manuscrisele nepublicate s vor arde Unu Ar- 30 buni. JLjehl Rmrilul Soarelui| Apuul Soarmul Sliw NOU | Ii­UA ! PATRONUL ZILEI Răsăritul Sirelui j Apusul «reni j — , : 1 . 'Jahnal Vik ,­­ ' •­­•*•—= 7 34 4 40 LafSI Dec. ° 9 Duminică B. 1. Ep. Iulian 7 34 4 40 7 34 4 41 la 5 ore dim. î*< 10 Luni Paul Enns 7 34 4 41 7 34 4 42 lumină plină ;-3 11 Marți Erigimus 7 34 4 41 7 34 4 43 ca zăpadă și 12 Mercuri Ernestus 7 34 4 43 7 33 4 44 gem­. H 13 Jos Drius 7 33 4 44 7 33 4 45 *3 14 Vineri 1 7 33 4 45 7 33 4 45 15 Sâmbătă 5 __­ 7 33 4 45 A VI« Cu sfirșitul anului sfir­­sindu-se unu însemnații Noi de abonamente la fata nos­tru. O­nor abin persane care se gasescu in acesta cate­gorie suntu rugate a'și re­ 9nnoi abonamentele D-lor cât mai nein­tár metu pentru a nu suferi întrerumpere in primirea feei. A­dm­i­n­istra­ti­une a. săsanĂLEITOARUl iWmujTW U #a R1I1PRI PRIECIIIII 2 Fr. Hurgh­ita de la Sosea Licitat­iunea pentru ren­ni­ar­ea hergheliei de la Sos­ea sa amânata pentru diua de­­ 7 Ianuar­iu 1876. 1 Constantin Georgescu­, | " jbk­" *• üi_T s Anunță Onor. Publica că să ofe­­r S ră a primi însărcinarea pentru zu­­r c; grăviri de biserici in condițiunele 2 $ cele mai­ bune in privința artistică c "P și. dupé regulele stilului bisantin, ^ ^ a văndu probe îndestulă­tore pentru ‘p­e lucrările făcute pănă acumu. 2 Asemenea pentru portrete in o­ ^ ^ ioiu și pentru desenuri de planuri S> > thopografice după tote regulele ar­ £ 2 pantagiului. ț? s Adresse, in casele I­-lui Dimitrie ^­­p Stănescu, ingineru, las si strada ’ sf. f Andrei. */\pj\t /\m\p cjv\p,ap r-r rnr^s rrjj'rppp s S fi IU (I 18 7 6 (-1 - STIL VECHI Y1UA I "DeCÎTKMVK O I 28 Duminică ti I 29 Luni I 30 Marți I 31 Mercuri ►— 1 Tan. 1 Joi șh ] 2 Vineri __ anulnou. Intr’o îmbrățișare și sărutare vec­­nică, bătrânul anu 1875 primește pe pruncul anu 1876. Lumea intrigă se bucura și aplaudeza acesta mo­mentană întâlnire și despărțire; un bura ribombă din ambele poluri ale globului, și omul legănatu de dul­cele sub­suri ale speranței, se pare a arunca hobotul­ui tarei preste fața trecutului, asvârlindu-se in brațele deschise și ademenitare ale viito­­riului. . Sublimă și frumósa operațiune în măsurarea și determinarea aceluia ce e necalculabil al timpului,—care eși curatu din suflul lui Dumnezeu! Sublimă și plină de învețementu operațiune, cu care omul, nu filele, ci faptele cele mari și bune trebue a le numera și calcula. Căci ce este viața omului in cartea eternităței ? o singură clipată; eara faptele mă­rețe ale lui, ale poporelor stau nu­mai înscrise pe fruntea vecurilor, pe care noi primindu-le de moște­nire, totu cu acelu dreptu li la samu urmașilor, ca și ii li vor transmite altora ! Aceste fapte numai, arată adevăratele vârste ale omenirei! Dară fie, omul se bucură la totu anul nou, căci în inima sa speră, a trăi, și a trăi totu mult și bine; de­și vanele ilusirii și vanele desiderii ale fregilităței ominești, mai multu de câtu adese, îlu trezescu în zecele brațe ale realităței! La ușa bordeiului celui serimaru astăzii se aude : și la mulți și fe­riciți ani! La căsuța văduvei bolnave încă se aude : și la mulți și fericiți ani! La scările palatului fanfarele urătâ; și la mulți și fericiți ani ! La ușa bisericei cerșitoriul întim­­pină pe­ creștin, cu­ și la mulți și fericiți ani! Copilul muza și părinții sei , și la mulți și fericiți ani ! Bătrânul mcab­itu de z ile vechi și ornetese, aude și elu ț­cându-i­­se : și la mulți și fericiți ani! Poporul întregii urăta țerei, pa­triei sale: și la mulți și fericiți ani! O! voi ani mulți și încununați de fericire! fiți urarea cea ca­ldurasa și sincera alu acestui b­aru, alți CURIERUL Intereselor Generale. Pe care și elu în ziua anului nou 1876 o face prea sîimarilor și bunilor sei abonați. Daca acestu țliaru a pututu­ecn­sista și întră acum in al IV-lea arm­atu vârstei sale, dbcându-vă asta-ț­i : ȘI LA MULȚI Ș­I FERICIȚI ANI ! Vouă bunilor " VLceni numai ve datorește, voue prin a cărora concurs generos crede a se putea bucura și ele, de mulți și fericiți ani. Bucurați-vă darii de anul nou în dulcele sinu alu familiei vostre, bu­curați-vă cu nesfârșire f­ără bucuria fie generală, pentru familia cea mare, pentru țara întregii; așa, că în eiv­tusiastaul datinei­­ filei, cu toți se ț­icem : „și la mulți și fericiți ani o tu Scumpă Românie !” Ecsistența lui Dumnezeu­. Cum că D-zeu ecsistă, e unu adevăru pe care ’lu ai cunoscuții încă din copilă­rie, scumpul meu Teoph­ile; acest adevăr putemu flice se presintă de sine­ însuși spi­ritului zeu șii­’a trebuit de cât a deschide och­ii și de a cugeta un momentu pentru a’lu zări. Tote cele din afară de tine și dinnăuntru teu probază că este un D-zeu. Amu să’ți amintescu probile care te-au convinsu despre acesta. Privesce cerul, ce marelu spectacolu! Cine este acela ce a făcutu acesta boltă nemărginită ? Cine a suspendatu în ea tóte aceste ghi­­j­buri strălucitóre, sórele care respân­­­­desce pretutindene lumină și căldură, luna și stelele care stralucescu pe uir­­mamentu în timpul nopței ? Privesce cu ce regularitate aceste stele reîncepu în fie­ ce fir călătoria loru mărâță. Tóte mișcările loru suntu regulate; ele nici­uă­ dată nu se depărtază din calea ce le-au fostu prescrisă, și acésta ordine frumóse ține de șese mii de ani. Suc­cesiunea nopților și a filelor nici-uă­ dată n’a fostu întreruptă. De unde pate să vină o regularitate atât­ de constantă, dacă nu de la uă inteligență infinită și­­ atât de puternică? Plecă­ți acum­ privirile asupra pământului: ce de minuni nu des­coperi și atte ! Consideră astă mulțime nenumerată, de animale de specii atât­ de deosebite cu care este populații; a­­cestă varietate infinită de arbori, de plan­te și­­ le Oaune cu oaie cate <icupe­ritu, cantitatea prodigiosă a pesciloru ce cuprinde marea în sinul ei: cine póte fi autorul atâtor minuni, dacă nu D-zeu ? Spune-mi, celu mai puternicu, principe, cel mai mare rege din lume, pute-vor ei se facă măcar uă flore, o frundă, unu firu de nisipu? Nu, de sigurii. A le atribui tóte aceste întâmplărei, nu ar fi are culmea estravaganței—a nebuniei?— Cându ved­i unu palatu frumoșii, fără a te mai gândi aici, că a fostu unu arhi­­tectu dibaciu care i-a făcutu planul și i-a condusu esecutarea. Văd­end un ta­blou frumosu, nu te îndupești că a fost unu pictor distinsu care a conceput de­­semnul și a distribuita colorete. Dacă cine-va ți-aru spune că aceste nu­­ sunt de­câtu lucrul intemplărei, că petrele edificiului s’au cioplitu și așed­atu de sine ins­uși, că colorete tabloului au venitu din întâmplare a se aranja pe­ pânză, a se nuanța într’o așa de frumosă ordine și a forma o figură regulată, nu lu a-i considera­­re ca pe unu smintitu? Cât de nebunu aru fi dară­ acela ce ar pre­tinde ca universul s’a formatu de în în­tâmplare ! Cum­ întâmplarea n’a­ fostu in stare să facă vre-o dată un casă, un tablou, și aru fi pututu să facă lumea! In fine, considera­te pe tine însuți, scum­pul meu Teoph­ile , ai un corpu­, și acest corpu este compusa di­ntr’o mulțime sur­prinzătorii de resorturi și de organe care suntu puse și așezate intr’o ordine ad­mirabilă. Pretutindene se vede un plan hotăritu, și se cunoște că acela ce le-a făcutu a intrebuințatu, mi^ilócele cele mai nimerite pentru esecuțiunea acestui planu. Bagă de samă la situațiunea o­­chilor zei, ce ca niște santinele, ocupu locul celu mai înălțații pentru a f­eri de departe obiectele. Nu este pre des­tul de vederat că ei au fostu făcuți spre a vedea, precum urechile pentru a aurji, minele pentru a lucra și­ piciorele pen­tru a umbla! Cine altuia de­câtu D-zeu a pututu face unu așa de frumoșii­ lu­cru ! A­­lice că Natura le-a făcut« este a rosti unu cuventu neînțeles, afară nu­mat­u ape, ^i iii natura se­ înțelege o ca­mă, plină de înțelepciune și de putere și atunci ea este, însuși D-zeu. Dar, nu ai numai corpu, scumpul meu Theofile, ai și suflet: acestu sufletu nu este materie, căci materia nu e capabilă de-a gândi; așa­dar e unu spiritu și cu tote aceste sufletul este sferinsu unitu cu corpul. De­sigur sufletul nu este unit de la sine însu’și cu corpul, acesta uni­une s’a făcutu mai înainte de ce el sé se fi gânditu. Unirea acesta este atâtu de intimă că, cându corpul este în stare bună, o dulce bucurie se respândește in sufletu; și de îndată ce corpul se al- FOILETONU loo TMGEMäi PAMSDLDI100 x>lnali. 13S not (Urmare.) — Fórte bine...—Vom ave­aă a doua în­tâlnire spre a studia in liniște detaliile bă­­nesci...—ele se voru regula amicalminte...— Sunteți bogata peste mesură, și nu ve uitați la bani, asta se scie...—Din partea acesta to­tul va merge ca pe rete...—Remâne chesti­unea importantă... chestiunea de­ căpetenie... chestiunea Desjardins...—Nu uitați, scumpule domn, ea trebue să ruptură imediată și com­­plectă cu demoasele... altu­ feliu nu facem ni­micii...—Ne-am înțeles și întru acesta? Pentru a doua oră Van Artotf avu­t o miș­care de spaimă și de nedecisiune, dar își a­­minti negreșita radiosa frumuseță a Dinadei, și repetă cu uă voce surdă : — Da... înțelesu... —■ Din mai bine ’n mai bine!... D-vóstre sunteți barbat! adevărat barbat! Nu ve portă cine­va de nasu, sioristi! nu! Și când o se concediați pe vechia strajă, ve rog ? — Mâne... — Pentru ce se lăsați pe mâne ?—Am­ fi mai bine astă-zli... — Astă-ții fie. — Gândiți-ve că Desjardina are se­gema! — O s’o aud­iți furtunându!! — O s’o vedeți plângând cu lacrimi adevărate!! decât numai n’o se’și smulgă perul se scie de ce, vă res­­pund!!—Fi-veți energic și curagios? — Ii voi da diamante și se va duce... — Simte fi sigurii? — Da. — Călătorie bună!!—Voi lucra cu fermi­tate, și voi ave grijă a ve ține un curent de demarșele mele... Deci, trăiți in pace. Van Artoff părăsi miculu otelu din strada des Saussaies, și domna Angot își frecă ma­nele murmurând: — E vă trebă grasă... Uă lovitură de no­i rocu­­­.— Prevădu obstacole, dar ce’mi posa? voi reuși, o voescu, de ar trebui, spre a a­­j­­unge la succesu, se’ntrebuințezu mi­ilocele cele mari... După acest scurții monolog, ex-mosa trase cordonulu unui clopoțelu. — Josef—comandă ea valetului—prevendză pe d. Tamerlan că voi­se ’i vorbescu acuma îndată... Sarriol alergă. — Agen,— îi fu­se domna Angot,— sea uă trăsură, mergi, făr’ a perde nici uă minută, in strada Montmartre, la agenția Rocii și Fű­mei...— Vedli pe d. Rocii personal și rogă’lu se trecă in astă séra pe aici...— Intreba pe așa numitul Picolet, Stani Picolet, pe care’lu cunosci deja, și însărcineză’lu să se încre­dințeze dacă, astă­z­i séu mâne, se va­ efectua uă ruptură între Van Artoff și domnișora Des­jardins...—Voi plăti premiul obicinuit...—Dacă cum­va Stani Picolet va fi având mare tre­buință de două­­zeci de franci avanseza­i din partea mi .. Trecură două săptămâni. Va fi de ajunșu se dăm lectorilor­ noștri uă repede privire asupra celoru câte­va in­cidente întâmplate in aceste cinci­spre­ dece­­ Iile și relative la Dinah Bluet, la Octav Ga­­vard, la ex-armatorul și la cele doua mise­­rabile, Melania Perdreau și domna văduva de St. Angot. Van Artoff rupsese cu ex-cântăreța. Acesta ruptură îl costa cam scump, dar in sine era liberu, și’i era forte urîtu de libertatea sa, adecă de singurătatea sa. In fie­care zi­ se duce in stradardes Saus­saies, in scopulu de a activa demarșele stă­pânei casei care ’i respunde irivariabilu. — Totul merge cât se póte de bine, scum­pule domn, dar nu trebue se vrem a dansa mai iute de­cât viorele... In realitate, totul nu mergej în șab­le bine după cum o afirma ex-mosa. înțelegerea sa cu Malania Perdreau] era într'adeveri complectă, dar bătrâna în ză­dar se silia a insufla bietei Dinah principiele abominabilei sale morae.—Ea nu cuteza se vorbască într'unu modu pre daru, de rămă se nu înspăimânte de toia pe nepota sa, și luna fată, în favorea acestei jumătăți de ob­scuritate se silia a nu Înțelege. De două sau de trei ori pe săptămână mă­tușa Dinahei merge la micul oțelu a domnei Angot, și ne vom păzi de a repeta lucrurile infame ce se completau în conferințele aces­tor două tinuri a corupțiunilor parisiene. Octav, clientu asiduu a­micei calinele din Strada des Marais, și forte esactu informatu de porturi, din care câte­va piese de auru facéu unu agentu vigilenta și neobosita, pro­fita de desele absențe­i Melaniei Perdreau. Abia acestă din urmâ se instala în omni­­busul Madeleinei, și moștenitorul miliónelor răposatului Gavard alerga la Dinali, care a­­cum îlu ascepta cu ner­bdara și’lu vedé so­­sindu cu bucurie. Se iubiau... Seirm­ cum se des­volt­,­se amorul în inima virgină a galantului care se crede stricatu... In inima Dinadei, o scimu asemine, acestu simțimentu divinii încenușă prin milă.. Bătrânul de două­ d­eci de ani, viețuitorul anemicu pe care l’am răd­utu doborîtu de ostenălă și de beție dup­­uă nópte de orgie, adormitu sau mai bine cu­sutu pe covorul sa­lonului Reginei Grandchamp, și mica come­­diană, aruncată de copila prin basard în cu­lisele teatrelor unde crescuse, se iubiau cu celu mai încântătorii, cu celu mai fragedu, cu celu mai castu din tóte amorurile... Parisul, orașul pervertitu, oferă câte­ uă­ da­­tă asemene fenomene. In fisicu ca și’n moral Octav devenea de necunoscuți. Abié rupsese cu acea existență pe care el însuși o numia vin­a odioșii a mieriilor ce petrecu, și deja am fi pututu cine­va crede ci unu sânge renumitu și mai bogatu curge ’n vinele sele sărăcite. Pe cându reveniau somnul și apetitul, slăbăciuneie se făcea mai rare. Tusa ce sfâșie, frigurile lente ce mi­­nore și consumă dispareu cu excesele a că­rora urmare neevitabilă erau. Nervii calmați își recapatau echilibrul. U­ nuanță puțin ru­menă înlocuia paliditatea morbidă a feței... Transfigurarea începe. Dacă corpul se afla în deplină cale de sal­vare, sufletul se vindeca și mai iute. Anevoie s’aru fi descoperitu vr’uă urmă din acelu cinismu de comandă, din acelu preten­­țiosu scepticismu de care Octav face paradă cu atâtu de ‘puțin timpii înainte. Junele, ne mai fiindu sub presiunea unei societăți de­plorabile, redevenia ceea ce’lu făcuse D-d­eu, dă ființă bună, fragedă și naivă. Nu mai în­­țelegâ­m acele persiflări idiote de altă-dată. Crede în totu ce’i mare, in totu ce'i puru, in totu ce’i generoșii. Șed­endu are ’ntregi lângă Dinah, ținendu una din micele séle mâni în manele lui, pe cându suna fata încred­etóre ’și văd­ema fru­mosul ei capu pe umărul seu, abia dacă câte vă­dată atinge pe ascunsu uă și viță nebună ce rătăca pe frunte séu uă buclă puțin des­făcută și gura lui nu căuta nici uă­dată se se apropie ’n modu trădătoru de buzele frar­gede ce’i zimbrau. Există conrupți, scimți bine, cărora acesta reținere le va pare ridiculă. Părerea loru, mulțumită lui D-d­eu nu’i a nostru, și rescumpĕrarea prin amor ne pare cu totul adorabilă. Ce viitor visau cei cuci juni? Afirmăm că nu visau nici unul. Dinah Bluet, intr’un mod vag și cu totulu instinctiv, crede că întrevede puncturi negre in apropietele orizonturi a vieței sale și se 'ncerca a nu gândi la ele. Octav se găsia atât de fericit de present, comparându’lu cu esistență din ajm­a, oricâtu nu se gândea la a doua­ zii. Elu nu’și du­cea nici vă­dată:—»Silit, fatalmente, Dinah va fi într’uă ții metresa mea!..."'—­Lși­­lice:—„Ne iubim!...“—­Atâta era tot... și era­ de ajuns... Când Melania Perdreau nu eșia pentru a se duce la otelulu din strada des Saussaies, Dinah ne puteadu primi pe Octav, găsia cu tote aceste mu­ltloc de a vorbi cu el. Sub protesta de a lucra la rolulu seu din Pianul Bertei se’nchide in odaia sa, scria a­­micului seu, care’i dăduse adresa din strada Daumirtin, și sora ducându-se la teatru cu mătușa sa, își arunca scrisorile in cutia din strada de Lancry. Aceste scrisori erau lungi, cu uă scriere cam vulgară, cu uă ortografie cam indoelnică, daru încântătore de simplicitate, de candore și de iubire. Cu tote aceste publicul devenia rar la tea­trul al cărui nume nu l­’am citat. Se grăbiseră repetițiunile unei piese none in care Dinah nu juc­a, și afișul anunț­a ul­timele representațiuni a Aspasielor. Serele junei fete erau se fie libere. Mo­mentul așceptatu de Melania Perdreau și de D-na Angot se apropia. După ce apăruseră de șepte-spre-d­ece sau de optu-spre-d­ece ori pe scenă,­ sermanele Aspasii, care negreșitu meritau să si­rtă mai bună, se stinseseră ’n floarea vârstei, n­elă­­sându altă urmă din trecerea lor decât u­nă broșură scânteietore unde spiritul scriitoru­lui face să se uite­ neesperiența dramaturgului. A doua­ z­i, d­imineță, bătrâna fata se duse la otelul din strada des Saussaies, se’i­tórse aprópe ’udată și spuse nepótei séle că diriíc­­tricea agenției matrimoniale le ascept­ă pe a­­mendoué la prânzu, chiar în acea zi­,­ și că prima repetițiune a Pianului Berthei va ave locu séra.. Dinali primi invitațiunea cu că racoba ma­nifestă care scanda­lisă multu pe Melania Perdreau. — Pari contrariată, copilo!—striga ea — n’apreciezi tu cum se cuvine onorea ce bine­voiesce se ne facă d-na văduva de St. Angot? — Ce potu se’ți răspundu, mătușă?—re­plică Dinah,—este siguru­ că­­ acea domna nu ’mi inspiră nici uă simpatie. •—■ Dar pentru ce? —• Nu­ sciu, n’o iubescu... e ceva mai tare decâtu mine... — Domna de St. Anget are pentru tine multă considerațiune, cuvinte maguistare, laud­o».. (Va urma).

Next