Cuventul, martie 1933 (Anul 9, nr. 2821-2849)
1933-03-02 / nr. 2821
JOI 2 MARTIE 1933 CUVANTUS Incendierea palatului Reichstagului este crima comuniştilor ---------------------HmnniHijt - * - -----------------------------Pentru ziua de eri era hotărâtă deslănţuirea revoluţiei bolşevice în Germania Guvernul Hitler a luat aspre masuri de reprimare. Au fost arestate loi deputaţii şi truntaşil comunist! BERLIN, 28 (Rador). — Agenţia «Wolffbuero» publică următoarea notă : «Incendiul provocat die comunişti la palatul Reichstagului a distrus aproape întreaga clădire, cu excepţia unei mici părţi din aripa dinspre apus, care probabil că va putea fi salvată. Va fi nevoie de mai multe luni ca să se reconstruiască clădirea. Pagubele sunt evaluate la mai multe milioane mărci aur. Se crede că au fost 20— 30 puncte de unde a pornit focul. S’au găsit în șeapte locuri bidoane de benzină. Comunistul arestat aseară în timpul incendiului, pe când încerca să părăsească Reichstagul, se numeşte Van der Luebbe. El este în vârstă de 24 ani şi posedă un paşaport olandez, cum şi o carte de membru în partidul comunist olandez. Van der Luebbe a mărturisit că a dat foc Reichstagului, dar tăgăduieşte că ar fi lucrat din ordinul cuiva. SE URMAREA ŞI PROVOCAREA ALTOR INCENDII După documentele descoperite la casa «Karl Liebknecht», sediul partidului comunist, incendiul de la Reichstag trebuia să fie însoţit de incendii provocate la toate clădirile oficiale, la muzee, la palatul imperial şi la marile întreprinderi cu caracter vital. Descoperirea acestor documente a împiedecat isbucnirea unei revoluţii comuniste care era proectată. Focul la palatul Reichstagului trebuia să fie semnalul revoluţiei, care avea să înceapă azi dimineaţă cu jafuri, acte teroriste şi răsboiu civil. Ministerul de interne a luat măsuri energice pentru apărarea ordinei. Toate edificiile publice sunt păzite. Poliţia este consemnată in stare de alarmă, poliţia auxiliară, alcătuită din trupele de asalt ale partidului naţional-socialist a fost chemată în serviciu. DEPUTAŢII COMUNIŞTI ARESTAT! Toţi deputaţii şi funcţionarii partidului comunist sunt arestati în vederea cercetărilor. Toate ziarele şi revistele comuniste sunt interzise pe timp de patru săptămâni pe întreg teritoriul Prusiei. MASURI CONTRA SOCIAL-democraţilor sunt interzise deasemenea pe timp de cincisprezece zile toate ziarele şi revistele social-democrate, deoarece incendiatorul Reichstagului a mărturisit că a avut legături cu partidul social-democrat. Aceasta demonstrează, — încheie nota oficioasă a agenţie «Wolfffbuero», — existenţa unui front unic între comunişti şi socialişti. Guvernul însă dispune de destule elemente de putere pentru a împiedeca orice atac contra păcii în Germania şi implicit contra păcii europene». Dacă a preîntâmpinat-o era azi dimineaţa de 80. Thaelmann, şeful partidului comunist, a fost încarcerat azi dimineaţa. Deputatul comunist Toergier, despre care se spunea că a fost văzut strecurându-se din Reichstag cu puţin în înainte de isbucnirea focului şi că ar fi dispărut, s’a strecurat dispărând ca şi cum ar fi fost luate de diavol». 11-BERLIN, 28 (Rador). _ Agenţia «Wolffbuero» anunţă: Ancheta asupra pregătirei revoltei comuniste demonstrează că pentru a se ajunge la scopul urmărit trebuiau aplicate toate mijloacele. Mişcarea era condusă de deputaţii comunişti din Reichstag şi în primul rând de deputatul Muenzenberg. Agenţii comunişti au desfăşurat o acţiune din cele mai subversive. Agenţi provocatori comunişti, deghizaţi până şi în agenţi de poliţie, şi membri ai organizaţiilor naţionaliste erau însărcinaţi să pregătească terenul pentru acte teroriste. CE AU DISTRUS FLĂCĂRILE BERLIN 28 (Rador). Un comunicat al poliţiei anunţă că incendiul la palatul Reichstagului a distrus complect sala centrală de şedinţe, cupola, partea de sud a clădirei, şi câteva (prezentat azi de bună voe săli ale comisiunilor. poliţiei, însoţit de avocatul Biblioteca a putut fi sal- său vată. Reparaţiunile vor dura un an. Cancelarul Hitler, vizitând azi înainte de amiază locul catastrofei, a declarat : — Este o prevestire cerească. Vom extermina canaliile care au făcut această nelegiuire cu pumnul nostru de fier. FOCUL A FOST STINS BERLIN, 28 (Rador). — Focul la palatul Reichstagului a fost stins complect azi dimineaţă la ora 6. Din măreţul palat al parlamentului german nu a mai rămas decât un morman de ruine şi ziduri fumegânde. In tot cursul nopţii, patrulele de poliţie au cutreerat Berlinul. Tor, comuniştii de seamă au fost arestaţi. Numărul celor arestaţi sub învinuirea că ar fi voit să ia parte la o răscoală pe care poliţia anun. El tăgădueşte că ar cunoaşte pe comunistul Van der Luebbe. Toate edificiile publice şi principalele uzine au fost păzite azi de poliţie. Cercetările continuă cu febrilitate. INCENDIATORUL E NECUNOSCUT IN OLANDA HAGA, 28 (Rador). — Deputatul Visser, șeful partidului comunist olandez, a declarat că nu cunoaște pe Van der Luebe, incendiatorul Reichstagului. Cercurile comuniste olandeze nu cunosc nici măcar numele acestuia. * AMSTERDAM, 28 (Rador). — Ziarele află că Wolff der Luebbe, incendiatorul Reichstagului, nu mai era membru al partidului comunist, dar făcea parte dhtr'o grupare extremistă ’intitulate ”.Comuniştii internaţionali“. S'10 Ziarul comunian „Tribune“ afirmă că Van der Luebbe a fost exclus din partidul chibuiţiis acum câţiva ani, pentru acfutmeprovocatoare. PARTIDUL COMUNIST NU O ordonanţă specială în această VA FI SUPRIMAT (privinţă va fi promulgată fără în- BERLIN 28. (Rador! — Consiliul târziere de miniştri al Reichului împreună ! Măsurile guvernului nu vor mereu miniştrii Reichului pentru Prage însă până la suprimarea partisia s’a întrunit azi la amiază, pen- ^ dului comunist, de oarece în unele tru a studia măsurile noui de luat cercuri guvernamentale se mariîmpotriva acţiunii comuniste. Afestă teama că într’un astfel de Consiliul de miniştri a decis să caz, voturile comuniştilor s’ar înreprime cu severitate actele de sa- drepta către candidaţii social-debotat şi terorismul politic. Imocraţi. Restrângerea libertăţii individuale BERLIN, 28 (Rador). — lui von Hamerstein, şeful conduce Consiliul dei miniştri a prerei armatei, iar în celălalt caz agăsit astăzi o ordonanţă supra generalului von Blomberg, destinată «să apere naţia- ministrul Reichswehruluinea împotriva primejdiei . Şi într’un caz şi în celălalt, au comuniste». Ordonanţa va fi promulgată astă seară. Ea va cuprinde restrângeri considerabile ale libertății individuale. O notă oficioasă subliniază că presa va trebui să fie îndeosebi atentă, dat fiind caracterul grav al măsurilor luate. * BERLIN 28 (Rador). — Ordonanța dată de ministrul de interne al Prusiei continuă să fie executată cu ultima severitate. Până azi la amiază au fost arestate 130 persoane. Intre cei arestaţi sunt deputaţii comunişti Toergler şi Remete, scriitorul Ludwig Renn, profesorii Lehmann şi Russall, din Liga drepturilor omului. Sunt arestaţi de asemenea toţi membrii comitetului executiv comunist. In statele Braunschweig, Mecklemburg, Schwerin şi Oldenburg, s’au luat aceleaşi măsuri ca şi în Prusia cu privire la interdicţiunile relative la presă, demonstraţii şi propagandă comunistă. Un comunicat oficial declară că graţie acţiunei energice a guvernului, în toată Germania domneşte astăzi ordinea şi linişte perfectă, — şi că guvernul, conştient de datoria sa, va şti să păzească ordinea publică. PARIS 28. (Rador). — Se anunţă din Berlin: Măsurile luate de guvern şi decretate de preşedintele Hindenburg printr-o ordonanţă excepţională echivalează stării de asediu, fără ca aceasta să fi fost declarată oficial. Se explică această procedure prin dorinţa de a păstra guvernului întreaga putere. Declararea stării de asediu, sau a stării de împrejurări excepţionale, ar fi însemnat că întreaga putere executivă să fi trecut în primul caz asupra baronu-Oricine va încerca să sdruncine disciplina în armată și politie, va fi condamnat la muncă silnică, în loc de închisoarea simplă de până acum. Se va pedepsi cu închisoarea instigarea la acte de violentă împo- \ triva puterei publice, precum și greva în exploatările de primă necesitate, pentru motive politice. ALEGERILE SE VOR FACE BERLIN, 28 (Rador). — Din sursă oficială se confirmă că alegerile pentru Reichstag vor avea loc la data fixată, adică Dumini- j că 5 Martie. . PLANURILE COMUNISTILOR PENTRU DUMINECA BERLIN 28. (Rador). — Prefectura de politie din Berlin a infor- 1 mat ziarele că din rapoartele pri- i mite, reiese că partidul comunist german a organizat pentru Dumi- | neeă, — ziua alegerilor pentru I Reichstag și Dieta, — mai multe , atacuri împotriva membrilor partidelor adverse. Comuniştii au de-cis ca să atace Duminecă şi detajşamentele de poliţişti. Faţă de aceste informaţii, poliţia anunţă că a luat cele mai severe măsuri pentru a face faţă oricăror încercări de tulburarea or- dinei. UNDE VA ŢINE ŞEDINŢE ! REICHSTAGULtorităţile civile şi în special ministrul de interne Goering ar fi pierdut puterile lor de poliţie, aceasta trecând direct sub autoritatea militară. Este de înţeles însă că ministrul naţional-socialist Goering ţine să păstreze în mâna sa conducerea întregei acţiuni de poliţie în curs în Prusia. FORMAL NU SE VA PROCLAMA STAREA DE ASEDIU BERLIN 28 (Badon). — Agenţia «Wolffbuerg» publică următoarea notă oficioasă : Consiliul de miniştri a hotărât decretarea unei noui ordonanţe excepţionale «pentru apărarea securităţii poporului». Nu se va proclama formal starea de asediu, fiindcă nu se consideră necesară întărirea cadrelor poliţiei cu armata. Măsurile hotărâte de consiliul de miniştri vor echivala însă în multe privinţe măsurilor stării de asediu. Va fi deci inevitabil că pentru a salvgarda ordinea publică, libertăţile personale ale cetăţenilor vor trebui să fie restrânse în parte. INSPRIREA SANCŢIUNI- nu. Ştefan Ciceo Pop, preşedintele LOR ÎMPOTRIVA TURBII . Camerei a expediat aseară urmă RITORILOR ! toarea telegramă: BERLIN, 28 (Rador). — O nouă ordonanţă excepţională promulgată astă noapte înăspreşte sancţiunile BERLIN, 28 (Rador). — Oficial se anunţă că noul Reichstag îşi va ţine şedinţele în sala fostului Consiliu federal, din palatul Ministerului de Externe. Reichstagul va ţine şedinţe in această sală, până la refacerea palatului Reichstagului, distrus de incen-j diu. , Telegrama dlui SL Ciceo Pop către preşedintele Reichstagului Preşedinţia Reichstagului Berlin In numele Camerei deputaţilor ţin pentru orice faptă care ar însemna exprim viile noastre regrete trădare de secrete militare. Cazările pe care le încercăm în faţa dezastrului suferit de Reichstag şi să afirmăm sentimentele noastre de simpatie şi de solidaritate pentru instituţiile parlamentare grave de trădare vor fi pedepsite cu moartea sau munca silnică pe viaţă. Se prevăd pedepse extrem de severe pentru lansarea de informatiuni în ziarele germane citindu-se ca sursă ziarele străine. Regretele Camerei romane Preşedintele Camerei ST. C. POP HITLER Comuniştii germani planuiau dezlănţuirea unei mari acţiuni de teroare --------0000-------- Apelul guvernului Hitler la disciplină BERLIN 28 (Rador). — Din primele cercetări făcute în legătură cu incendierea clădirii Reichstagului, re-zultă că toate etajele de la parter şi până la pod, au fost impregnate cu materii inflamabile. Toate produsele care au fost folosite pentru incendiere, au fost aduse dinainte, în cantităţi mici şi asBJEILIN 28 (Rador). — Un comunicat oficial german asupra incendierii Reichstagului anunţă: Cu prilejul descinderilor făcute de către poliţie s au descoperit o serie de documente din care rezultă că se plănuia deslănţuirea în Germania a unei acţiuni de teroare, după modelul rus. După planul descoperit ar fi trebuit ca toate clădirile publice, precum şi cele ale întreprinderilor de interes vital, să fie incendiate. Comuniştii dăduseră dispoziţiuni ca în caz de ciocniri să fie trimise înainte femei şi copii, de preferinţă chiar femeile şi copiii agenţilor poliţiei. Din tot materialul confiscat rezultă, că era vorba de deslănţuirea revoluţiei comuniste. Incendiul Reichstagului a fost numai un semnal de deslănţuire a rebeliunii sângeroase şi a răsboiului civil. Astăzi, marţi de dimineaţa, trebuia să înceapă prădările pe o scară întinsă. Deasemenea trebuia să se deslănţuiască atacuri în contra personalităţilor proeminente şi împotriva proprietăţii private din toată ţara. D. Goering este hotărât a răspunde prin toate mijloacele acestei imense primejdii. D-sa a declarat că autoritatea Statului va fi menţinută în orice împrejurare şi cu orice mijloace. Dealtfel, se poate scunse în fotolii, după cu ceconstata, a adăugat d-sa, că primul atac a şi fost respins. Pentru siguranţa publică au fost luate măsuri încă de luni seara, astfel încât toate clădirile publice şi întreprinderile însemnate se află sub pază poliţienească. Camioane speciale cu agenţi ai forţei publice circulă prin toate părţile ameninţate ale oraşului, întreaga politie este consemnată. S-a lansat mandat de arestare împotriva a doi deputaţi comunişti din ReichstagCeilalţi deputaţi comunişti precum şi funcţionarii partidului comunist au fost arestaţi în mod preventiv. Afişele şi manifestele precum şi revistele comuniste au fost interzise pe timp de patru săptămâni în toată Prusia. Au fost interzise de asemenea, pentru 14 zile, toate ziarele, revistele şi manifestele partidului social-democrat, deoarece incendiatorul Reichstagului a recunoscut la interogatoriul ce i s-a luat, că a avut legături cu partidul social-democrat. Prin aceasta, frontul comun între comunişti şi socialdemocraţi era realizat. Din cercurile guvernamentale se anunţă că autorităţile răspunzătoare nu vor neglija de a întrebuinţa nici unul din mijloacele necesare pentru menţinerea autotitatii de Stat. Toate măsurile luate încă mai dinainte au fost dovedite necesare prin ultimele evenimente. Prin măsurile luate autorităţile sunt înarmate suficient pentru a putea respige orice nou atac cotra păcii în Germania şi deci in Europa, astfel încât să poată stinge focul dela început. In lupta împotriva comunismului, Germania are în acest moment şi o comisiune europeană şi omenească de împlinit. D. Goering cere în acest moment grav dela întreaga naţiune germană o disciplină severă şi aşteaptă dela populaţie să sprijinească acţiunea pentru apărarea siguranţei, pentru care garantează personalurile draperii şi în dosul ornamentelor die lemn. Astfel se explică rapiditatea cu care s-au întins flăcările cari au mistuit complect partea centrală a clădirii, coridoarele precum şi cupola. CE AU STABILIT CERCETARILE PARIS 28. (Rador). — Se anunţă din Berlin că cercetările de până acum au constatat că au fost în clădirea Reichstagului 68—70 focare de incendiu. Politia trage din acest fapt concluzia că comunistul olandez Vand der Luebbe ar fi avut complici. Unii primesc totuşi cu scepticism aceste amănunte şi subliniază că pentru a pregăti atâtea ruguri ar fi trebuit să se aducă în interiorul Reichstagului o cantitate considerabilă de benzină, ceea ce ar fi atras atenţia personalului parlamentului De altfel, în privinţa felului cum a luat naştere focul, circulă svonurile cele mai extraordinare. Martori tardivi declară acum că ar fi zărit cu puţin înainte de începutul incendiului doi indivizi care urcau scara Reichstagului, du când torte-Poliţiştii de pază ar fi tras chiar — scrie oficiosul guvernamental «Vollkischer Beobachter» — asupra «acestor vedenii cari s’au BERLIN 28 (Rador). — Acţiunea poliţiei se desfăşoară cu cea urai mare intensitate. Din oră în o»’« comunicatele oficiale aduc noui amănunte despre planurile teroriste ale comuniştilor. Astfel se anunţă că în cursul percheziţiilor făcute la sediul partidului comunist după evacuarea acestuia, s’au găsit documente cari expun un plan de otrăvire a isvoarelor şi a produselor alimentare. Deputatul comunist Muenzenberg, care ar fi autorul planului n’a putut fi arestat până astă seară. Cele 130 persoane arestate azi la Berlin sunt în cea mai mare parte membri ai partidului comunist, ai Ligii drepturilor omului şi ai organizaţiilor pacifiste. S-au lansat mandate de arestare împotriva tuturor membrilor comitetului central executiv şi contra parlamentarilor partidului comunist. Mulţi dintre ei au putut scăpa până acum de urmărire. S’au trimes însă semnalimentele lor tuturor posturilor de frontieră, unde supravegherea călătorilor a fost înăsprită. COMPLICITATEA COMUNISTILOR ESTE DOVEDITA BERLIN, 28 (Rador). — Din anturajul guvernului se declară că este dovedită complicitatea comuniştilor la incendierea Reichstagului. Se adaugă că actele de teroare premeditate fac necesară o acţiune imediată în care vor fi folosite mijloacele de combatere cele mai energice. O notă oficioasă arată că în diferite locuri au fost văzuţi agenţi provocatori care poartă uniforma trupelor de asalt naţional-socialiste, ale organizaţiei «Căştile de oţel» sau ale poliţiei.* PARIS 28- (Rador). — Se telegrafiază din Berlin. Cercurile democrate şi de extrema stângă sunt sceptice faţă de originile incendiului de la Reichstag, aşa cum sunt explicate acum. Ele amintesc că încă de mai multe zile circula svonul la Berlin că se va produce un atentat oarecare, a cărui răspundere va fi aruncată în seama comuniştilor şi care va fi semnalul unei vaste acţiuni de poliţie contra comuniştilor şi socialiştilor. Aceleaşi cercuri subliniază condiţiile ciudate în care s-a produs focul. Ele subliniază că la miezul nopţii, când incendiul era deja localizat, pompierii au declarat că au găsit cinci sau şease focare, pe când comunicatul poliţiei dat azi dimineaţă vorbeşte de vreo fi. Astfel se spune deschis în cercurile de stânga că incendierea Reichstagului ar fi opera unor agenţi provocatori. CERCETĂRILE PROCURORULUI GENERAL BERLIN, 28 (Rador). — Procurorul general al Reichului pe lângă Tribunalul de Stat din Leipzig, care este în acelaşi timp cel mai înalt reprezentant al Parchetului Reichului, a sosit azi la Berlin pentru a conduce personal cercetările în legătură cu incendierea Reichstagului. O descindere la faţa locului, făcută în prezenţa incendiatorului van der Luebbe şi a reprezentanţilor autotorităţilor, a stabilit cu certitudine că acesta a avut mai mulţi complici, fiindcă nu este posibil ca un singur om, într’un timp relativ scurt, să pună foc la întregul palat al Reichstagului. DOUA ARESTĂRI SENZAŢIONALE BERLIN, 28 (Rador). — Printre personalităţile arestate sunt şi publicistul Ossietzsky, de la revista «Weltbuehne» şi pacifistul cunoscut Ludwig Renn. ARESTĂRI IN PROVINCIE BERLIN, 28 (Rador). — Iţi numeroase oraşe din Prusia poliţia a făcut percheziţii la sediile partidului comunist, arestând pe fruntaşi, numeroşi funcţionari ai partidului şi o serie de avocaţi cunoscuţi. * BERLIN, 28 (Rador). — Din Hanovra se anunţă că şi acolo au fost arestaţi 50 de comunişti. Numărul total al arestărilor făcute azi în toată Germania este de câteva sute. Toate redacţiile ziarelor de opoziţie sunt ocupate de poliție. , p rin plan infernal al comuniștilor Sunt legale actualele tarife ale S. I. Pulul? Noul date in complectarea anchetei noastre. Procedura modalcarei tentelor. Ilegalitate? "Ancheta «Cuvântului», privitoare la problema circulaţiei, a precizat datele necesare unei soluţionări obiective. A fost motivul pentru care am încadrat în anchetă expunerea tuturor punctelor de vedere emise până acum, precum şi răspunsul ce comportă. Venim azi cu o complectare a celor arătate, lămurind câteva «acuzaţiuni, pe cari, verificăndu-le, le-am găsit inexacte. Căci o documentare integrală a celor ce ne-am urmărit impune considerarea tuturor nedumeririlor provocate de punerea problemei. S-a spus anume că, Societatea aplică în acest moment tarife ilegale. Că modificările aduse tarifului prin ultima ridicare a acestora, din anul 1925, ar fi fost făcute contrar legei de înfiinţare a Societăţii de tramvai, a statutelor şi cadtului de sarcini, Acuzaţie de înaltă gravitate al cărui examen nu-l puteam ocoli pentru clarificarea la care ne-am angajat. Deoarece temeinicia unei astfel de afirmaţiuni ar fi OBLIGAT, nu numai îndreptăţit, primăria de a refuza aplicarea mai departe a tarifelor cari au derivat din modificările făcute în 1925. ORI PRIMĂRIA N’A PROCEDAT IN ACEST MOD. IAR MOTIVELE CARI AU DETERMINAT-O SA NU IA IN CONSIDERARE ACUZAȚIILE ADUSE SOCIETĂȚII SUNT DE ORDIN STRICT JURIDIC. LE EXPUNEM PENTRU A NU LASA LIBERA INTERPRETAREA CELOR CE AR DORI SA BANUIASCA ALTCEVA IN HOTARAREA PRIMĂRIEI. PROCEDURA MODIFICĂRII TARIFELOR Să pornim în ordine cronologică. Legea pentru înfiinţarea societăţii comunale pentru construcţiunea şi exploatarea tramvailor în oraşul Bucureşti, din 211 Mai 1909 nu vorbeşte nimic de modalitatea fixării tarifelor. Acest text se ocupă numai de autorizarea comunei Bucureşti de a constitui o societate, comunală română pentru exploatarea transportului în tramvai, modalităţile de subscriere a capitalului, de redactare a statutelor şi a cadtului de sarcini, reprezentarea comunei în consiliul de administraţie şi arbitrarea conflictelor. Cu problema tarifelor se ocupă statutelor societăţii redactate, în conformitate cu legea de către primărie şi aprobate de consiliul comunal şi de către consiliul de miniştri. Articolul 10 al acestora spune că »TARIFELE DE TRANSPORT DE CALATORI ŞI MĂRFURI VOR FI HOTARATE PRIN CAETUL DE SARCINI». Ceeace s’a şi făcut prin caetul de sarcini din anul 1910, care a fixat primul tarif al exploatării, o secţiune, 0,10 lei pentru distanţa care depăşeşte o secţiune, 0,05 lei în plus, adică 0,15 lei, linia întreagă, 0,20 lei (art 105.) Articolul 108 al cadtului de sarcini adaugă că «dacă societatea comunală ar găsi de cuviinţă ca după o reducere a tarifului să-l readucă din nou la taxele primitive, nu va putea face această decât cel puţin după 3 luni dc la încunoştiinţarea publicului». «ORICE MĂRIRE A TARIFELOR PESTE LIMITELE PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 105 AL 1 ŞI 2 VA TREBUI APROBATA DE CONSILIUL COMUNAL». Prin urmare procedura ridicării tarifelor reese limpede: aprobarea de către primărie a operaţiei. A îndeplinit această procedură Societatea, când a urcat tariful in 1925 ! Arhiva primăriei ne-o poate spune. Intr’adevăr, deciziunea primăriei No. 101 din 8 Mai 1925 a acordat Societăţii DEPLINE PUTERI de a fixa tariful după CONDIŢIUNILE COMERCIALE ale întreprindereL Conducerea societăţii a dat urmare acestei decizii fixând tariful din 1925, contra legalităţii căreia s’au opus îndoieli arătate. Iar, prin adresa No. 36.78H2130 A din 29 Mai 1925, Primăria a aprobat cifrele tarifului fixate de societate. Nu vedem, deci, pe ce motive se bazează îndoelile acuzaţiunii aduse. Pentrucă procedura urmată ni se pare cu prisosinţă în cadrul dispoziţiunilor statutare. Căci societatea nu s’a mulţumit numai cu prima decizie a primăriei şi a aprobat o repetare a aprobării dată prin decizia în adresa care a urmat acesteia. Legalitatea perfectă a tarifului n’a împiedecat însă ca în urma schimbării condiţiunilor comerciale de exploatare — scăderea veniturilor de tot felul a călătorilor — conducerea să adopte serioase scăderi, în cadrul posibilităţilor de cari a dispus. Le-am arătat în reportagiile precedente. Orice comentariu în plus ar impieta asupra privirei obiective, pe care o lăsăm la aprecierea tuturor. Pentru înlesnirea acesteia nu vom evita însă de a aduce noui amănunte, ori de câte ori vom fi obligaţi a o face. C.Rd. ----—COXCO-------