Déli Hírlap, 1933. április (9. évfolyam, 74-98. szám)

1933-04-01 / 74. szám

A zsidók elleni bojkott német földön Holnap kezdődik A németországi nemzeti szocialista párt központja a birodalom területén működő összes tagozataival közölte, hogy április elsején délelőtt tíz órakor megkezdődik a zsidók elleni bojkott. A felhívás megindokolja ezt az elhatáro­zást és kifejti, hogy a németországi zsi­dóknak egyetlen hajuk szálát sem görbí­tették meg. Számos zsidó azonban teli erszényekkel a külföldre menekült és ott rémhíreket terjeszt arról, hogy Német­országban a zsidókkal szemben kegyet­­lenkednek. Rájöttek arra is, hogy a külföl­di németellenes bojkottot rész­ben németországi zsidók is szít­ják és azért szükségessé vált, hogy ezek ellen erélyesen lép­jenek föl. A nemzeti szocialista párt a következő tizenegy pontból álló felhívást intézte tagjaihoz: 1. A zsidó üzletek, áruk, zsidó ügyvédek és zsidó orvosok bojkottja. 2. A bojkott védekező eszköz, amely kizá­rólag németországi zsidókkal szemben alkalmazandó. 3. A bojkottnak nem sza­bad kivételeket tenni. 4. A bojkottra vo­natkozólag betartandók a bojkottbizott­ság elnökének, Streichernek utasításai. 5. Olyan újságokat nem szabad olvasni, amelyek a külföldi zsidóságnak Német­ország elleni magatartását nem ítélik el. 6. A bojkott mindaddig tart, amíg arra a pártközpont más utasítást nem ad. 7. A bojkottbizottság mindenfelé népgyű­­léseket rendez és igyekszik a mozgalom számára a legszélesebb néptömegeket megnyerni. 8. A bizottság gondoskodik róla, hogy mindazok a németek, akik külföldi cégekkel kapcsolatban állanak, üzletbarátaikat felvilágosítsák arról, hogy Németországban a zsidó izgatá­sokkal szemben védelmi harc folyik. 9. A bojkott mellőz minden erőszakot. 10. A bojkott során ügyelni kell a rend fen­­tartására. 11. A párt minden tagja kö­teles a vezetőségnek vakon engedelmes­kedni, mert a külföldi zsidóságnak lát­nia kell, hogy a német nép valódi képvi­selőit támadta meg. A budapesti tőzsdén tegnap a német­­országi cégekkel összeköttetésben álló tőzsdebizományosok táviratokat és leve­leket olvastak fel, amelyek arról számol­nak be, hogy Németországban zsidóellenes zavargások nincsenek és hogy a külföldiek semmi bántódásban nem részesülnek. Hasonló leveleket és táviratokat kaptak magyar filmvállalatok is németországi filmesektől. A német nemzeti bojkott a cseh cipő­áru ellen is irányul. Tegnap Görlitzben nemzeti szocialista rohamosztagok je­lentek meg a Bat­a-cipőgyár telepe előtt és arra kényszerítették a céget, hogy az üzemet zárja be. H­egeny­ül a lífy, indul a is csokorba gyűjtve dácu fiuk, ki hűért őrül, vag­y M*n őrül a tavasznak A meteorológiai intézet jelentése szerint a tavaszi meleg időjárás állandósulása várható. Az enyhe tavaszi szellő biztató fugal­­mára megkezdődnek a munkálatok, az ásók belemélyednek a porhanyós földbe, kapák csattognak, maltert kevernek, turbános asszonyok fején megindul a tégla és ház lesz belőle, a kertészetekben kezdik előkészíteni a tavaszi szezon virá­gait, kofák fenik fogukat az új főzelék­re, zöldségre, gourmandnak primőrre csordul nyára, őnagysága Vognest lapoz, szűcs fejét vakarja, szóval jön, itt van, bekopogtatott a tavasz. Megyünk az utcán és első ember, aki­be beleütközünk, barátunk, az építész, akinek nevével rengeteg modern épüle­ten találkozunk. — Az én specialitásom a villaépítke­­zés, — mondta. — Kérem, nagyon, de nagyon nehéz szezonunk lesz a tavaszi. Egyelőre semmi kecsegtető kilátásunk nincsen. Ellenben azok közül, akik ősszel kezdtek építtetni, többen meggondolták és félbehagyják az épületet. Kérem, az építész soha sem keres annyit, mint ahogy azt foglalkoztatottságáról gon­dolni lehet. Akkora a konkurrencia, hogy sokan önköltségi árban is építe­nek, csakhogy foglalkoztathassák sze­mélyzetüket. Szólt a fiatal építész, le­tette a kezében tartott tém­át, amivel el­keseredetten csapkodott, miközben be­szélt. Tőle a műkertészhez mentünk. A műkertész s még nagyon fiatal ember és az egyik üvegházban beretválkozott éppen, ami­kor beléptünk hozzá. Csizma, zöld kabát és kötény volt rajta és szappanozás köz­ben beszélt. — Kérlek szépen, ahogy végignézel az üvegházaimon, bizony tele vannak, de nem tudom még, lesz-e üzlet ebből a ren­geteg áruból. Tudod, hogy a legújabb­­rendelet értelmében vágott virágokat és a nemes cserepeseket kilószámra kell le­mérni és kilónként fizetjük az adót. Au,­­ jajdult fel az elkeseredett ifjú, akit jelen pillanatban a borbély vágása job­ban érintett, mint a miniszteri vágás. Pénzügyérünk jó ember nem lehet, mert a világot nem szereti, de a rokon­szakmánál maradva, Frau Márit, a kofa pardon a zöldségangroszistát keressük fel, aki hozzáférhetetlenül trónol a Scu­­dher-téren. — Tá kukuk szólsz só hóin, ti kancé vircsaft, — kezdte az interjút Frau Man, aki kijelentette, hogy őt nem ér­dekli az egész, őt nem érinti válság, mert ő „ta tasz kér­, ta ti ware” alapján áll és csak annyit vesz át a szerviánoktól, amennyit el tud készpénzért adni. Alig várja a retekkampányt és a kalarábé­­inflációt, mely alkalommal nagyobb té­teleket szokott a gyomor szerelmeseinek leadni. A női divatos nem volt hajlandó nyilatkozni. — Ne froclizzon kérem, — mondta és otthagy­ta az elképedt riportert, a szegény ugyanis évek óta csak ígéretekből él meg, mint a rónáéi verebek az autóbusz­korszakban. Az idén tavasszal ugyanis a tavaly tavaszi lesz divatos, többeknél a tavalyelőtt tavaszi, esetleg 1923-ig is vissza lehet menni. Lehetőleg eredeti, viselt modellekben. C­z­o­n y a bácsi, a népszerű parkőr keresetlen szavakkal adott kifejezést azon reményének, hogy a tavasz a park forgalmát is emelni fogja, különösen az esti órákban. Akkor ezer szem sem ele­gendő, hogy meg ne tréfálják a huncut fiatalok a kolerikus Czonya bácsit. Az anyakönyvi hivatal nagyobb megrendeléseket eszközölt nyomtatványokban, a gólyatársadalom alkalmi szükségmunkaerőket kénytelen alkalmazni a megnagyobbodott forga­lomra való tekintettel. A lírai költők is megkezdték működésüket, aminek egyetlen kézzelfogható eredménye eddig az iratoll és papírfogyasztás emelkedése. Ez legcsalhatatlanabb bizonyítéka an­nak, hogy újra itt van a mosolygó, verő­­fényes, rügyfakasztó tavasz. Felségsértés és lérítés vádja alól Müller Kálmánt és társát a temesvári A temesvári Ítélőtábla Sotirescu- Lambrin­o-T i g o i­a n u-tanácsa teg­nap egy már régóta húzódó munkásper­ben mondta ki az utolsó szót. Temesvár város előző nagytanácsának 1930 június hó 8-án tartott alakuló gyűlésén — mint ismeretes — Müller Kálmán és a ve­zetése alatt álló munkásblokk tizenkét tanácsosa a király éltetésekor ülve ma­radtak és kijelentették, hogy maguk ré­széről a királyt az ország első tisztvise­lőjének tekintik és nem tartják szüksé­gesnek a felállással való tiszteletadást. Müller és társai ellen akkor hivatalból eljárás indult meg felségsértés miatt és Töpfer Péter városi tanácstagot, aki a munkásblokk deklarációját akkor ro­mán nyelven felolvasta, még lázítással is vádolták. A törvényszék annak idején Müller Kálmánt két havi fogházra, Töpfer Pé­tert pedig hat havi fogházra ítélte, ítélőtábla felmentette amelybe nem számította be az elitéltek négy havi vizsgálati fogságát. Felebbe­­zés folytán került az ügy tegnap a te­mesvári ítélőtábla elé, ahol Müller Kál­mánt Bürger Ernő dr., Töpfer Pétert pedig Matei Simon ügyvéd védte. Bür­ger Ernő dr. távollevő védence nevében kijelentette, hogy a nagytanács alakuló ülésén a király éltetése politikai gesztus volt az akkor uralmon levő nemzeti pa­rasztpárt részéről, mert ilyen módon akarták lehetetlenné tenni a velük ellen­tétes világnézeten levő kommunista ta­nácstagokat. Matei Simon védő nagy­szabású védőbeszédében szintén politikai lépésnek minősítette a nagytanácson történteket. — A felfüggesztett tanácsosokat a közigazgatási bíróság azonnal visszahe­lyezte jogaikba, — folytatta Matei védő. A kommunizmus eszméje a nyomor ta­laján nő és abból táplálkozik. Megértés - 1933. ÁPRILIS 1. Capitolban Március 31-től kezdve Szegény leányt a szabad elvini Kiváló német zenés vígjáték A főszerepekben: Renate Müller Hermann Thimig Szőke Szakáll Fritz Grim­baum Rendezte: W. THIELE Emericus-film Kiegészítésül: FOX-HIRADÓ Apollo: Április 4., 5., 6. Concordia: Április 9. sei és a kiáltó ellentétek megszüntetésé­vel kell harcolni ellene, nem pedig ferde helyzetek kiaknázásával. Ami a Töpfer által felolvasott proklamációt illeti, ab­ban nincsen semmi lázító. Olyan naiv a szerkesztése és olyan kívánságok van­nak benne, amelyeket én, — mondotta Matei — nemzeti alapon álló konzerva­tív életlátású ember is aláírok. Hogy a korrupció ellen küzd, az nálunk a pana­misták paradicsomában csak természe­­tes. min is küzdenek a panamák ellen, ha politikus lennék. A proklamáció azon ki­tétele pedig, hogy a kommunista blokk elveinek hazáját Szovjetoroszországban látja, az olyan természetes, mint ahogy a cionista eszme szülőhazája Palesztina. Felmentést kért végül védence számára. A tábla rövid tanácskozás után meg­semmisítette a törvényszék ítéletét és mindkét vádlottat a felségsértés és lazí­tás vádja alól felmentette, mivel tettük nem volt egyébb, mint nevelési fogyaté­kosságból eredő udvariatlanság. Nicu­le­s­c­u táblai ügyész belenyugodott az ítéletbe, amely jogerőre emelkedett. Rablóvilág az országutak mentén Cetatea Alba mellett az országúton véres rablótámadás történt. W­o­s­t Dá­niel besszarábiai német telepes a felesé­gével kocsin Cetatea Albára igyekezett. Útközben felkéredzett a kocsijukra két kereskedő, Schauer Ábrahám és V­i­­r­o­v­i­c­s Mózes. Már közel jártak Ceta­tea Albához, azmikor az országúton egy rablóbanda támadt rájuk. A rablók West Dánielt és a feleségét megölték, a két kereskedőt pedig életveszélyesen megsebesítették. Azután valamennyiü­­ket kirabolták és elmenekültek. A ható­ságok azt gyanítják, hogy a rablótáma­dást Gu t­u a n­u nevű katonaszökevény követte el, aki nemrég rablóbandát szer­vezett és azzal garázdálkodik az ország­utakon. A csendőrség megindította a nyomozást a rablóbanda kézrekerítésére.

Next