Délmagyarország, 1931. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1931-01-01 / 1. szám

2 •A bofy npLMvr.vARonszAn három - félmillió magyar kénytelen aka­rat« ellenére élni idegen uralom «lati­n i mint kisebbség, az európai nyugtalanság té­nyezői közé sorakozni. Abban a pillanatban, »mint visszacsatolják őket, uj tényezői lesznek a nem felek közösségének és megelégedett, békés, vi­ X Magyarország hasznos tagjainak bizonyul.Véget ér a kereskedelem tespedése és Kö­zép Európában helyreáll a gazdasági egyen­súly. Magyarország központjává válhatna egy olyan vámuniónak, amely megszüntetné a kereskedelem céljaira az önkényeskedést és a határokat, amelyek útjában állanak úgy Magyarország, mint szom­­szédai ipari és mezőgazdasági fejlődésének. — Szerencsekhánataimat küldöm 4 magyar nem­zetnek ahoz az önmegtagadáshoz, amelyet az el­múlt évtizedben tanusított. A legnagyobb gond­dal kerültek minden provokáló aktust és a közren­det változatlanul fentartottak a legsúlyosabb gaz­dasági megpróbáltatások közepette s ezzel nagy­mértékben járultak hozzá, hogy még a legfélté­kenyebb szomszédai és ellenségei érzetét is le­­fegyverezze. V. Magyarország megérdemelte az egész vi­lág tiszteletét azért a méltóságteljes magatartásért, amelyet nagy bajainak közepette tanúsított. Magyarország barátai a külföldön növekedőben vannak. Nemcsak Mus­solini, az olasz miniszterelnök, akivel sok meg­beszélésem volt Magyarország közös kilátásait ille­tően, hanem más ország befolyásos államférfiiai is azon az állásponton vannak, hogy a Magyarországra várótt békefeltételeket észszerű revízió alá vegyék. Arra buzdítok minden magyart, hogy ne lankad­jon. Én abban a kiváltságos helyzetben vagyok, hogy jobban tudom, mint bárki, aki magyar, hogy’ mlyen keserű szenvedéseken megy keresztül még ma is a magyar nép. —* Az önök politikai és gazdasági életét olyan gondos figyelemmel kísérem, mint a magam or­szágáét. Mélyen átérzem azokat a súlyos következ­ményeket, amelyeket a gabonaneműekben­ bekövet­kezett áresés az önök mezőgazdasági népessége számára jelentette. Ez a baj nem szorítkozik ki­zárólag Magyarországra, bár hatásai súlyosan je­lentkeznek egy olyan országban, amelyet legyen­gítettek. Egy két év még eltelhet, míg az egyen­­súlyt a termelők és fogyasztók között helyre lehet állítani és ezzel állandó és jövedelmező árakat lehet biz­­tosítani a világ mezőgazdasági lakossága produk­tumainak. Ez a körülmény azt jelenti, hogy egyelőre nem szűnnek meg a nehéz idők, amelyek más országokban is hasonlóak. Rokon­­szenvemet küldöm Magyarország lakosainak, akik energiájának az önök megcsonkított országa na­gyon kevés érvényesülési teret enged. Mégis a múlt csalódásai és a jelen nyomott hangulata elle­nére is azt üzenem: kitartás! Az igazság nagyon gyakra ólomlábakon jár, de Szemüvegek legmegbízhatóbbak a Sandberg Henriknél. 12 millió magyar fáradhatatlan akarata siettetni fogja a rajtunk esett kiáltó igazságtalanság orvos­lását. Nem lehet biztosabb politikai jóslatokba bocsátkozni a következő évtizedet illetőleg, mint hogy az évtized lejárta előtt Magyarország vis­­­szakapja 3 és félmillió idegen uralom alatt szenvedő fiát azzal a területtel együtt, amelyet benépesítenek. Rotherm­ere török 21.000 pengő bírságot rótt ki Csongrád városára a Társadalombiztosító Fegyelmi indult a város főszámvevőtle ellen (Budapesti tudósítónk telefon­jelentése.) A­ szentesi Társadalombiztosító kirendeltsége Csongrád városára 21.000 pengő bírságot ve­tett k­i, mert a városnál alkalmazott munká­sokat a Társadalombiztosítónál nem jelen­tették be. Farkas Béla főispán vizsgálatot rendelt el és a vizsgálat megállapította, hogy Szekulits Sándor, Csongrád város fősz­ámvevője hrulyos hivatali mulasztást követett el. A főispán el­rendelte Szekulits ellen a fegyelmi vizsgálatot. A főszám­vevő azonban nyugdíjaztatását kérte, mert már betöltötte szolgálati idejét A feltűnést keltő ügyben a vizsgálat folya­matban van. Megkezdődött a Budapest, december 31. Ma kezdődött Ma­gyarországon a népszámlálás. 15 ezer szám­lálóbiztos és felülvizsgáló végzi a munkát. Az adatok kitöltésénél a december 31. és január 1-e közötti éjféli időpontban fennálló állapo­tot kell alapul venni. A mostani népszámlá­­lásnak nagy jelentősége van, mert a népese­dési jelenségek regisztrálásán kívül a meg­csonkított Magyarország lakossága egyéb vi­szonyaira is fényt fog deríteni. Az adatok pontos és lelkiismeretes kitöltése mindenki számára kötelesség. A helyszíni összeírást ja­nuár 10 én fejezik be. Az adatszolgáltatók ér­dekét a törvényes rendelkezések védik, a me­lyek többek közt a legszigorúbban megtilt­ják a bevallott egyéni adatoknak adófizetés alapjául való felhasználását, egyénenkénti közzétételét és magánosoknak, vagy arra nem illetékes egyéneknek, hatóságoknak való ki­szolgáltatását. A születési éveknek letagadá­­sából senkinek sincs haszna, ellenben nagy kár származik belőle, mert hamis képet nyújt a népesség kormegoszlásáról és lehetetlenné teszi a pontos halandósági táblák kiszámítását Inkompatibilitás írta: Móra Ferenc. A mi családi életünkben ez a szó valamikor a hén­fenyítés eszközei közé tartozott és annak nagyszerűen bevált. Persze van már ennek vagy huszonöt esztendeje, akkor én nagyon zord ter­mészetű paterfaminász voltam, ki is adtam min­den mérgemet erre az életre. (A mérgelődés fiatal­ságot jelent; aki leszokik a haragról, az már tökéletesen megöregedett.) Szóval annak idején sokszor ráütöttem az asz­talra, már úgy a kisujjam bütykével és elsüvöl­töttem a rettenetes szót: — Inkompatibilitás!!! Szó ki nem mondhatja, milyen csönd lett erre mindig az alsóházban. Tudniillik az Íróasztal alatt, ahol a kislányom a nadrágom aljából nyitogatott borogató­ruhát a babája fájós nyakára, mig én Khuen-Héderváry miniszterelnököt skalpoltam meg, mint soros vezércikkírással foglalkozó ifjú tig­ris. Szegény majd szörnyet halt ijedtében. Nem a miniszterelnök, hanem a kislányom. Alig bírtam életre hozni azzal, hogy odatoltam eléje a másik lábam is. — No most már ezen is nyírd körül a nadrágot, fiam, hadd legyen egyforma. Különben is úgy szép a legény, ha kurta a nadrágja. (Még akkor a legény volt úgy szép.) Azt hiszem azonban, a kislányom volt az utolsó, aki az inkompatibilitás szótól megijedt. Ép­pen ezért kezdtem ezt a politikai tanulmányt csa­ládi krónikánknak ezzel az adatával. Ha egyebet nem, legalább hírnevet hagyok rá ezen a réven, ötven év múlva áhítatos tisztelettel fognak rámu­tatni az uccán. — Ez a matróna még abban az időben volt kis­gyerek, mikor az inkompatibilitást komolyan vet­ték Magyarországon... Ugyan lehet, hogy akkorára már a szót is el­felejtik, nemcsak a fogalmat. Hiszen már­is azt olvasom, hogy az összeférhetetlenségi tilalomra csak a liberális világban volt szükség. A régi dié­tás világban, pedig az igazán magyar világ volt, eszébe se jutott senkinek se. Valakinek a hon­atyjai közül még az is eszébe ju­tott, hogy nyomozásait a Corpus juris-ra kiter­jessze. S diadallal jelenti be, hogy Werbőcziben nyoma sincs az inkompatibilitásnak. Már pedig a Corpus juris-ban mindenről van törvény, még a sinkoránnak nevezett ebállatról is. Ez igaz is. Negyvennyolc előtt csakugyan nem volt inkompatibilitási törvény,­­de nem is lehetett. Mért? Azért, mert senki se függött az államtól, se az állam nem függött senkitől. Az államnak nem voltak közlekedési üzemei, vasművei, gyárai, monopóliumai. Tulajdonkép még tisztviselője is alig volt a helytartótanácson, a fő­ispánokon, a szeptemvireken, a sótiszteken, meg a vámosokon kívül. A diétában sem ültek bank­­igazgatók, gyárigazgatók, szövetkezeti igazgatók, részvényesek, szállítók, mert ezek még mind nem voltak kitalálva. A diétán csak a nemzetnek volt helye, a nép­nek nem. Már pedig a nemzethez csak a megyei '”'ak tartoztak, a táblabírák, meg a prépostok és kano­nokok. Az iparos és kereskedő nem gens volt, csak p­o­p­u­l­u­s. (Csak zárójelben merem hozzá­írni, hogy száz évvel ezelőtt az ügyvéd még popu­­lus se volt, csak p­l­e­b­s. Forradalmi plebs, aki­ben Danton és Robespierre óta minálunk csak föl­forgatót látták. Még bizonyos Kossuth Lajos nevezetű ügyvéd is csak negyvenöt éves korára tudott bejutni a törvényhozásba.) De azért összeférhetetlenségi korlát akkor is volt. Még­pedig felső is, alsó is. A felsőt állította a kormány, az alsót állította a vármegye. A kormány szemében összeférhetetlen volt min­­den­ki, aki az­ ellenzékhez, tartozott. Ne tessék siet­ni a közbeszólással, hogy ez azóta is úgy van, sőt éppen most van egészen úgy- Nem egészen. Most az ellenzékiség annyit jelent, hogy aki oda­tartozik, annak vagy ki van törve a nyaka, vagy ki lesz törve. (Ezt nem lehet becsületes magyar n­yel­ven mondani) A régi jó időkben az ellen­zéki embert úgy tették el láb alól, hogy­­ jól meg­vetették a feje alját. A hires Nagy Pálnak ura­dalmi zárgondnoksággal fogták be a száját. Va y Ábrahámot, az Akadémia-alapitót pedig megtet­ték grófnak, amiből ő maga levonta azt az ös­­­szeférhetetlenségi konzekvenciát, hogy többet nem lehet kuruc. A nem kevésbé híres Ragályi Tamás­ból pedig királyi személynőket csináltak. (Ez volt az a nagy ellenzéki vezér, akiről a könny-nótát csi­nálták annak idején, »melyet a hon nagyjai per­­getnek, mert Ragályi nem ment föl követnek«.) Nem ám, mert arról gondoskodtak a hon ap­rajái. Annak elébe állt a vármegyék inkompatibili­tási rendje. Mert olyan igen is volt, még pedig sokkal szigorúbb, mint a parlamentarizmus ös­­­szeférhetetlenségi törvénye. A vármegye a man­dátum átadásakor esküt tétetett a követtel, hogy nemcsak­ a diéta ideje alatt, hanem annak bezá­rása után még három esztendeig a kormánytól se hivatali se bérletet, se kitüntetést, semmi szívessé­get a világon el nem fogad, még egy hajózási bi­­létát se. Hiszen, ezt az esküt is meg lehetett szegni, mint minden esküt. De aki megszegte, az meg­­bélyeg­ezt ember lett egész életére s nagyon meg­gondolta, hogy betegye-e még egyszer a megyé­jébe a lábát, mert biz ott nem diadalkapuval várták. • U­t­ó­i­r­a­t. Meg kell vallanom, hogy ez az írá­som nem uj keletű. Vagy hat esztendővel ezelőtt írtam, valahol Firenzében, mikor hosszú hetek után először jutottam magyar újságokhoz s tá­jékozódtam belőlük, hogy milyen világ van itt­hon, í­­gy aztán mért nem küldtem haza a cik­ket, most már nem tudom. Alighanem azért, mert azt gondoltam, mire hazaér, már nem lesz ak­tuális. Azóta hányadik vetődik a kézirat, most esztendővégi fióktakarításkor megint a kezembe akadt. Átszaladtam rajta , úgy látom, ma még aktuálisabb, mint ezelőtt hat esztendővel volt. Ma még többen vannak, a wo­m állam nadrágját körülnyirbálják az 'ersze nem játék­ból, mint az én­­­nak idején, ha­nem közérdekből.

Next