Demokrat, júl 1945 (I/53-66)

1945-07-01 / nr. 53

I 2 Shromaždenie v Nalčiciach Na verejnom shromaždení DS v Mal­­čiciach prehovorili o časových otáz­kach: ústredný taj DS, M. Géci, obi. taj. L. Bindas a člen výk. výboru DS, A. Ma­­ťašík, ktorý poukázal na potrebu obnovy jednotlivcov po stránke mravnej a ná­boženskej, ktorá je predpokladom lep­šieho . spolunažívania nás všetkých. V tej­to vojne — povedal -— bol donútený slovenský národ bojovať proti spojen­com, no, vďaka zahraničnému a vnútor­nému odboju, vyšli sme z nej ako jed­notná ČSR na strane víťazov. Kytice, venované miestnymi dievčat­­mi a mládencami, boly položené na hro­by padlých vojakov ČA. Na cintoríne mal reč odb. učiteľ, E. Fiačan, preds. okr. org. DS v Michalovciach. Z Tornale nám hlásia: Po ťažkých začiatkoch rozhýbala sa činnosť DS aj v prinavrátenej Tornali. Na poslednej schôdzi vypočuli si čle­novia prejavy B. Oravca, predsedu to okresnej Správnej komisie, O. Gerdu a tajomníka Kosku, ktorí stručne objasnili program strany. Prítomní sľúbili i naďa­lej nezištne pracovať na znovuvýstav­­be našej drahej domoviny ČSR. Prevedenie nariadenia SNR o pracovnej povinnosti v Košiciach Správna komisia mesta Košíc vyzýva všetkých obyvateľov mesta Košíc, ktorí podliehajú pra­covnej povinnosti podľa nariadenia SNR zo dňa 22. júna 1945 čís. 5-1945 Sb., a to: 1. absolven­tov gymnázií, 2. poslucháčov práv, prírodných vied, filozofie a medicíny, ktorí ešte nesložili prvú štát. skúšku, 3. penzistov, štátnych i sú­kromných, 4. súkromníkov a zamestnan. súkrom­ných podnikov, 5. absolventov učiteľských aka­démií a odborných stredných škôl, ktorí sa po­drobili skúške dospelosti v júni t. r., 6. všetkých žiakov akejkoľvek školy, ktorí dovŕšili 18. rok do augusta t. r., aby sa za účelom evidencie hlásili v pon­delok a v utorok t. j. 2. a 3. júla t. r. na vojenskom oddelení Správnej komisie mes­ta Košíc, I. posch. č. dv. 135. Správna komisia mesta Košíc súčasne vyzý­­va všetky súkromné a verejné podniky, všetky peňažné ústavy, družstevné a priemyselné pod­niky na území mesta Košíc, ktoré zamestnáva­jú viac ako 5 zamestnancov, aby najneskoršie do stredy 4. júla t. r. zaslaly vojenskému odde­leniu sóznám všetkých svojich mužských za­mestnancov dvojmo, v ktorom má byť uvede­né: a) meno jamestnanca, b) dáta narodenia, c) zamestnanie, d) presná adresa, e) či zamestna­nec môže byť v podniku na kratší čas postráda­­ný. Ako proti jednotlivým osobám, ktoré neupo­­sluchnú tejto výzvy a budú sa snažiť vyhnúť tej­to evidenčnej povinnosti, tak aj proti podni­kom, ktoré neprevedú ihneď presný súpis vše­tkých svojich zamestnancov bude zavedené 'trestné pokračovanie, ktoré u podnikov môže mať za následok zabavenie živnosti, alebo zá­kaz prevádzania tejto. (Pokračovanie s prvej strany.) K týmto osobám prináležia aj právnické osoby, ktoré sa musia preveriť, tak Česi ako aj Slováci, so zorného uhľu národ­nostného složenia a ich právnych orgá­nov, ktoré jestvovaly do okupácie. Článok tretí. Na vybavenie prvého článku smluvy a článťu druhého tohto protokolu, kde je reč o otázkach právnických, majetko­vých a finančných zakladá sa likvidačná komisia, do ktorej každá z vysokých smluvných strán určí svojich zástupcov, ktorí budú mať právo užívať pri svojej práci potrebných expertov. Do kompetencie komisie patrí bezplat­ný prevoz štátneho majetku Zakarpat­skej Ukrajiny z vlastníctva Českoslo­venskej republiky do vlastníctva SSSR. Článok štvrtý. Náhrady podľa článku 2 (odstavec III. a IV.) prevedú sa na základe zásad, vy­pracovaných likvidačnou komisiou dohode so Sovietskym sväzom a česko­v slovenskou vládou. Vysoké smluvné strany vymenia si spisy výplaty a náhrady, po čom sa vy­rovná dlh, likvidujú sa všetky peňažné náhrady a výplatné rozdiele prevedú sa do 18 mesiacov odo dňa ratifikovania smluvy. Článok piaty. Tento protokol je čiastkou smluvy a podlieha ratifikácii, ktorá sa má previesť za tých istých podmienok ako ratifiká­cia smluvného aktu. DEMO KRÁT Tešín bol československý do Mníchova Pi d 1 i š r í " I tšírti kej - tá tky Každý nepredpojatý človek s veľkým záujmom .. sleduje priebeh rokovania a vývoja vo veci príslušnosti tešínskej ob­lasti. Pri tom všetkom niet azda človeka v ČSR;, ktorý by nevedel, že tešínska oblasť do konca septembra 1938 bola sú­časťou ČSR, a to nielen z dôvodov histo­rických, hospodárskych, ale, i etnologic­kých. Túto skutočnosť zmenil nešťastný Mníchov ‘zásluhou expanzívnej politiky vtedajšieho Beckovho Poľska, ktoré sa verne snúbilo s Hitlerovským naciz­mom. Len čo bol známy výsledok Mní­chova, poľská armáda za súhlasu Hitlera vtrhla násilne do ČSR a obsadila celú tešínsku oblasť, O veci sa už nikde ne­rokovalo, lebo o ČSR rozhodovali iní. Za tohto stavu napokon prišlo aj k Poľ­­sko-nemeckej vojne a napokon Nemec­ko napadlo SSSR. Celé štyri roky vojny a (strádania prežilo obyvateľstvo tešín­skej oblasti, kým ho oslobodila ČA. Vzhľadom na skutočnosť, že spojené národy uznávajú ČSR v rámci pred­mníchovských hraníc, vznikly v te­šínskej oblasti národné výbory v du­chu československom. Začaly praco­vať tam, kde v roku 1938 po príchode poľskej armády sa muselo prestať. Žiaľno, teraz zasa musely prestať pra­covať, lebo po druhý raz prišla do te­šínskej oblasti poľská armáda. Takto nastolený problém, ktorý sme my von­koncom nechceli, je predmetom zahra-nično-politických rokovaní. Teraz je len otázka, či aj terajšie demokratické Poľsko chce pokračovať v zahraničnej politike smeru Beckovho. Ministerský predseda Zd. Fierlinger v Moskve vy­hlásil, že historicky patrí Tešínsko k Čechám a hospodársky je pre ČSR veľmi dôležité, Súčasne oznámil že preto nemôže pripustiť nijaké diskusie o pripojení Tešínska k Poľsku. Na­proti tomu zástupca Poľska Gomolka tvrdil, že Tešínsko z väčšej časti z dô­vodov historických a etnologických patrí Poľsku. Teraz je len otázka, ako sa tento pro­blém vyrieši, lebo za nás hovorí 20 ročná skutočnosť prvej ČSR a za Poliakov ho­vorí pomníchovský rezultát Beckovej politiky. Teda nie vôľa ľudu, ktorý sa čiastočne v tešínskej oblasti priznáva k poľskej národnosti, ale násilie a Hitlerov súhlas. Nuž, keď ČA so spojeneckými vojskami zlikvidovala hitlerovský na­cizmus, sme za to, aby súčasne boly zli­kvidované aj jeho následky a dôsledky. Ostatne aj zástupca Poľska vyhlásil, že spory medzi slovanskými národmi majú sa riešiť vzájomne v duchu bratskom a nemá sa s tým ísť na medzinárodné fó­rum, prípadne na mierovú konferenciu. Áno, s týmto názorom súhlasíme. Napriek týmto všetkým ťažkostiam veríme, že naši poľskí bratia uznajú nám právo na život slobodný v našom rámci etnologickom a historickom. Vláda poľskej národnej jednoty sostavená Predsedom vlády Osubka-Morawski — Mikolajczyk je podpredsedom vlády Po krátkom rokovaní ohlásil varšav­ský rozhlas vo štvrtok, 28. júna večer složenie novej poľskej vlády národnej jednoty. Jej členovia sú títo: Eduard Osubka-Moravski — minister­ský predseda, Wladislav Gomolka — zá­stupca ministerského predsedu, Stanislav Mjikolajczyk — zástupca ministerského predsedu a minister poľnohospodárstva, maršal Michal Rola-Zymierski — minis­ter národnej obrany, Wincent Rzymow­­ski —- minister zahraničia, Dr. Wlady­­slav Kiernik — minister pre štátnu sprá­vu, Stanislaw Radkiewicz — minister št. bezpečnosti, Konstantin Domhróvski — minister financií, Hilary Mine ■— minis­ter priemyslu, Rabanowski — minister dopravy, Njacseslaw Thuggett, —minis­ter pôšt a telegrafov, Dr. Štefan Jedry­­chowski — minister námorníctva a za­hraničného obchodu, Dr. Litwin — mi­nister zdravotníctva, Stanczyk — mi­nister práce a sociálnej starostlivosti, W. Kowelski — minister kultúry >a umenia, profesor Mihajl Kaczorowski — minister obnovy, Matuszewski — minister infor­mácií, Henrik Suriatkowski —- minister spravodlivosti, Czeslaw Wycech — mi­nister školstva. Nová poľská vláda začala hneď svoju činnosť a vo štvrtok o 18. hod. složili jej členovia slávnostnú prísahu do rúk pre­zidenta Krajowej rady národowej. Na zasadnutí prezídia Krajowej rady náro­dowej rozhodli utvoriť nové ministerstvo riečnej a námornej dopravy a zahranič­ného obchodu a ministerstvo lesov. V piatok bola vo Varšave prvá schôd­za novej poľskej vlády. Do 24 hod. po príchode do Varšavy, Osubka Morawski oznámil, že bola utvorená dočasná vláda poľskej národnej jednoty. Za vedenia Osubku Morawského bude Mikolajczyk jedným zo zástupcov ministerského pred­sedu v novej vláde. Druhým zástupcom bude Gomolka, ktorý bol členom lublin­­ského výboru. Tri hlavné poľské strany, strana roľnícka, socialistická a robotníc­ka vyšlú každá do vlády po 6 členoch, ktorá bude mať celkove 21 členov. Traja chýbajúci členovia sú z Londýna. Zatiaľ čo francúzska vláda uznala no­voutvorenú poľskú vládu národnej jed­noty, vlády Veľkej Británie a USA od­ložia uznanie tejto nove] poľskej vlády, kým nedostanú uistenie, že budú splnené podmienky dané na konferencii v Jalte. Generál Petrov čestným občanom Košíc Mimoriadne slávnostné zasadnutie Správnej komisie mesta Košíc V sobotu bolo mimoriadne slávnostné zasadnutie Správnej komisie mesta Ko­šíc v bývalom mestskom dome, z príle­žitosti odhalenia pomníka hrdinom ČA a udelenia čestného občianstva gen. I. J. Petrovovi Toto slávnostne mimoriadne zasadnu­tie otvoril zástupca predsedu Správnej komisie mesta Maurer. Prehovoril člen Správnej komisie Podhradský, hovoriac, že vojna skončila a vojská ČA sa po­maly úplne stiahnu i z našej vlasti, aby sa vrátily do rodinného života civilného. Je potrebné, aby sme sa týmto hrdinom odvďačili. Dokazujeme to aj tým, že udeľujeme večné čestné občianstvo ve­liteľovi IV. ukrajin. frontu gen. 1. J. Pe­trovovi zo jeho nehynúce zásluhy pri oslobodení Košíc. Potom prehovoril člen Správnej komi­sie, Regéci. M i. povelal, že Sokolský sad na znak lásky ku gen. Petrovovi, premenuje sa na Sad gen, Petrova. Na­koniec člen Správnej komisie a preds. prípravného výboru P. P. Ondris hovoril 0 pomníku, ktorý bude odhalený 1. júla v Košiciach, aby nám bol večným sym­bolom a hlásateľom bratskej vzájomnosti a spolupráce s SSSR. 1 Obnovenie dopravy na viacerých tratiach Dňom 2. júla t. r. otvára sa osobná do­prava na obnovenej trati Lipt. Sv. Mi­kuláš—Kraľovany, na ktorej trati vlaky budú premávať takto: Odchod z Lipt. Sv. Mikuláša o 8.30, príchod do Kráľo­­van o 10.23, nazpäť odchod 13 38, prí­chod do Lipt. Sv. Mikuláša 15.39. Vlaky majú prípoj do Košíc a z Košíc. Na trati Poprad—Tatry—Tatranská Lomnica pre­máva 1 pár vlakov s odchodom z Popra­du o 11.09, príchodom do Tatr. Lomnice o 11.52, v opačnej relácii 12.50 a 13.33 Na trati Spišské Vlachy—Spišské Pod­hradie zmeňuje sa odchod vlaku, ktorý doteraz odchádzal zo Spišského Podhra­dia na 20.30 s príchodom 20.59 do Spiš. Vlách. Na teraz spomínaných tratiach chodia vlaky denne okrem nedele. Teda aj vo sviatok 'a zastavujú na všetkých staniciach a zastávkach. V tieto dni bola obnovená doprava na trati Šurany—Zlaté Moravce a v krát­kom časte isa dá očakávať obnovenie celej trati Šurany—Levice, ďalej na trati Zvolen—Levice a trati Zvolen—Kozá­­rovce—Zlaté Moravce—Šurany. Obno­vila sa doprava aj na trati Horná Štub­­ňa—Handlová s prestupovaním u Pstru­­hárskeho viaduktu. -u 1. júla 1945 Národný front konsolidácie DS a KSS ho dobudujú a rozširia Dňa 26. t. m. sišli sa zástupcovia KSS a DS a. prerokovali o aktuálnych otáz­kach. Na schôdzke sa zúčastnili za DS Dr. Lettrich, major Polák, Dr. Hodža, Dr. Josko a Dr. Kyselý. Za KSS Karol Šmid­­ke, Dr. Husák, Laco Novomeský, Dr. Friš a Karol Bacílek. Dohoda, dosiahnutá na rokovaní zna­mená ďalší krok k upevneniu a prehĺ­beniu spolupráce oboch strán v rámci Národného frontu. Zástupcovia oboch strán shodne konštatovali, že teraz po oslobodení Republiky v období hospo­dárskej výstavby a politickej konsolidá­cie je spolupráca KSS a DS práve tak {poitľjebná aíkoi v čase spoločného boja proti spoločnému nepriateľovi. Navä­­zujúc na skúsenosti z Košíc, kde došlo k ustanoveniu prípravného výboru Ná­rodného frontu, bolo dohodnuté Národ­ný front dobudovať a rozšíriť. V tomto rámci utvorili spoločný orgán Národný front, pri čom 'sa dohodli doporučiť obom politickým stranám, aby v okres­nom >a potom v miestnom merítku tiež utvorily také orgány Národného frontu. V Národnom fronte budú sa riešiť zá­sadné politické a iné otázky medzistran­­nícke. Na porade došlo tiež k zásadnej dohode o charaktere, poslaní a organi­začnej štruktúre nepolitických záujmo­vých masových organizácií slovenského roľníctva, mládeže a slovenských žien. Pokiaľ ide o Sväz slovenského roľ­níctva a ako masovej záujmovej organi­zácie všetkého slovenského roľníctva istrannícky organizovaného1 i neorgani­zovaného bol utvorený prípravný výbor v tomto složení: Matej Bobrík, Boroš, Marek, Čulen, Dr. Michal Falťan, Július Gašperík, Šte­fan Kolonád, František Kvetan, Jozef Mjartan, Pavel Polák a Šarín. Výbor má za úlohu viesť práce, spojené s ustano­vením sväzu slovenského roľníctva do tých čias, kým sa na celoslovenskom sjazde roľníctva právoplatne nerozhodne o charaktere a pôsobnosti Sväzu slo­venských roľníkov a jeho vedúcich or­gánov. Tak isto pokiaľ ide o SSM konštatova­la sa shoda v tom, že tento má byť celo­národnou organizáciou slovenskej mlá­deže. Pokiaľ ide aj o výchovu nábožen­­sko-mravnú, má sa táto uskutočniť v lo­ne cirkví štátom uznaných a nie na spol­kovom základe ako doteraz. Na porade sa dohodli, že je žiadúce utvoriť jed­notnú islovenskú telovýchovnú organi­záciu, ktorá by po dohode sdružila bý­valé telovýchovné organizácie. Pokiaľ ide o telovýchovu mládeže má sa ušku-' točniť najmä v rámci SSM. Zástupcovia obidvoch strán uvítali utvorenie Spolku slov. žien ako celo­národnej organizácie slovenských žien. Bolo by želateľné, aby aj tradičný žen­ský spolok Živena sa pridružil ku Sväzu slovenských žien. Otázka robotníkov a zamestnancov, hlásiacich sa k DS v od­borových organizáciách, bola odložená na najbližšiu schôdzku. Napokon došlo k priateľskej výmene názorov o rozlič­ných otázkach, vyplývajúcich z dnešnej situácie hospodárskej a politickej. Boly ustálené smernice spoločného postupu ktoré sa shrnuly do deklarácie Národ­ného frontu, ktorá bude uverejnená v najbližších dňoch. — Centrálna mliekáreň v Košiciach dostala v týchto dňoch niekoľko q čajového masla z prebytku zaisteného orgánmi Povereníctva SNR pre výživu a zásobovanie v okrese Rimavská Sobota. Z tohto množstva podľa príkazného listu bude v rozdelovni Centrálnej mliekárne na Šro­bárovej ulici pridelené na každý odberný lístok na mlieko asi 10 dkg masla. (T. č. je v plat­nosti na 1.200 odberných lístkov.). Tieto balíčky masla sú‘ balené v papieri, ktorý ostal v mlie­­kárni po bývalej maďarskej správe. Za súčas­ných pomerov nie je možné zaistiť si potrebné množstvo nového kvalitného baliaceho papieru na maslo, preto bolo rozhodnuté použiť staré zásoby papiera, hoci s maďarským textom. (Dokončenie s 1. strany.) Pochopili sme Váš odkaz a v duchu Vašej i našej spoločnej borby, chceme na troskách sta­rého sveta budovať svet nový, lepší, spravodli-. vý, o ktorom by ste aj Vy mohli po odstupe ča­su vyriecť svedectvo: Hodno bolo mrieť, hodno bolo krvou našou vykúpiť slavianskeho brata zpod cudzej tyranie. Len splnením odkazu mŕtvych hrdinov spla­tíme svoju daň aj čo do náplne skutkov a či­nov. Bársby dejiny čím skôr odhalily tento no­vý pamätník vďaky práce ako komplementárny pamätník k tomu, ktorý Košice odhaľujú dnes. e m o

Next