Dimineaţa, decembrie 1920 (Anul 17, nr. 5150-5176)

1920-12-01 / nr. 5150

Mesagiu! regal fa teorie Mesajul regal este ex­punerea dorințelor și intențiunilor Suveranului. In statul constituțio­nal și parlamentar, Mesagiul con­­­trasem­nat de guvern, apare ca un program de activitate imediată al acestuia, ca o expunere sumară dar fundamentală a concepțiilor și in­ten­țiunilor sale. Cine parcurge Mesagiile Suvera­nului de la întemeierea Românie până astăzi, nu se poate să nu fie izbit de faptul că ele au devenit pe măsură ce vremea a trecut, tot mai puțin cuprinzătoare, tot mai banale. La începutul domniei rege­lui Carol sunt încă acte, cu carac­ter istoric, spre sfârșitul ei devin documente de un caracter mai mult formal. Se înțelege că acest caracter a Mesagiiior regale, e imprimat și de împrejurări. începutul domniei re­gelui Ferdinand coincide cu fapte de o atât de mare însemnătate, nu­mele și personalitatea lui sunt le­gate fie atât de fundamentale schimbări, încât, dacă lipsește cro­nicarul cu pana de fer care să le dea forma emoționantă și sesizan­tă, faptele vorbesc însă prin ele însele și în mijlocul prefacerilor mari și a haosului care le însoțește și din care datoria esențială a gu­vernanților este să ne scoată, me­sagiile acestea vor rămâne acte istorice și posteritatea va deduce dinr’însele starea de spirit care predominat la făurirea României mari, proporțiile generațiunei noa­stre față de evenimentele ce i-a fost dat să trăiască. In ce privește în special Mesagiu cu care regele a deschis actuala sesiune a Camerelor, — ni se pare că se pot deduce dintr’însul câteva idei călăuzitoare. In politica noastră externă strân­gerea relațiilor cu țările aliate. In cea internă așezarea consolidatei mai cu seamă pe armată, apoi pe țărănime prin împroprietărirea că­reia s’a pus definitiv piatra funda­mentală a ordinei sociale. In ce privește problema fundamentală a refacerei, problema financiară, se anunță alcătuirea unui buget nor­mal, cu cheltuelile cât se poate mai reduse și acoperite prin diferite măsuri inspirate de principiul drep­­tătei sociale. Acesteia i se asigură realizarea prin întocmirea impozi­tului general progresiv pe venit. In ordine economică se urmărește sporirea producției prin diferite măsuri, cari nu se specifică, dar a căror directivă se poate ghici din faptul că au nvoie de un corolar care se anunță sub forma grijei de a asigura buna stare a muncitori­­mei prin reglementarea asociațiu­­nilor profesionale și a contractului de muz­că. Cum se vede concepția și pro­gramul de activitate al guvernului se mișcă între um democratism ță­rănesc, mai mult conservator și oarecari tentative sociale mai mo­derne. Guvernarea apare oscilând între energică înfrânare și oarecare concesiuni sociale. Mesagiul nu încheie fără a face un apel la unirea minților și inimi­lor în serviciul Patriei. După cum am arătat cu altă ocaziune, ape­­lul acesta e justificat prin însăși situațiunea în care ne găsim doi ani după armistițiu, încă nu vedem nici începutul ieșirei din haos, nici începutul unei închegări și aceasta, după ce s’au succedat diferitele partide la cârmă. Ști­ vor acum să se unească în vederea unei acțiuni, care, dacă nu ar da rezultatele așteptate, ar însemna pur și sim­plu falimentul păturei stăpânitoare de la noi? Sau intransigența tutu­ror părților, cari vor refuza să in­tre în compromisuri, va paraliza iarăși orice acțiune? La întrebarea aceasta gravă, de­­cizivă, lucrările Parlamentului vor avea să răspundă; va avea să răs­pundă atitudinea guvernului. Re­gele prin Mesagiu a arătat o cale. Guvernul a acceptat-o. Va primi ca o înfăptuire? Brănișteanu­ Noul m­a­ștrii ce l­uas­c și comerț po­onezi' Varșovia.­­ Oficialul anunță că Steczewski a fost numit ministru de finanțe și Przanowski ministru de comerț și industrie Primul ministru despre C F. R. Cu prilejul consfătuirei majorități­­lor parlamentare, d. general Avere­sen, în expozeul tău, a recunoscut că situația dela C. F. R. este actual­mente foarte rea". EsSte de la sine înțeles că în calitate de șef al guvernului d.l general Ave­resen s’a ferit să caracterizeze situa­ția adevărată de azi a căilor noastre de comunicație cu adjectivul cel mai superlativ, ce merită să se aplice de­bandadei administrative a acestei in­stituții. încă de pe timpul neutralităței noastre C. F. R. au fost atacate pen­tru jaful ce se tolerează atât în di­recție, cât și în diversele ei adminis­trații. Specula ce s'a inaugurat apoi oficial în traficul căilor ferate a ri­dicat o furtună de protestări nu nu­mai in presă, dar și în parlament, în unele ocaziuni susținute chiar de voci autorizate din majoritățile guver­nului. Timp de doi ani dela reîntoarcerea guvernului in teritoriul vrem­elnic o­­cupat, situația dela C. F. R. nu nu­mai că nu s'a ameliorat, dar se pă­rea că o tăcere de complicitate a tu­turor guvernelor a zăvorit citadela de jafuri, abuzuri și ilegalități de la căile noastre ferate. Faptele însă a­u ajuns acum de așa natură, încât despre debandada de la căile ferate românești au început să vorbească și gazetele din străinătate, între care se află și unele ziare ceho­slovace. Presa, acestei țări amice și aliate a relevat faptul că direcția C. F. R. s'a dedat la „acte incorecte", în­trucât nici unul din vagoanele trimi­se la noi nu au fost restituite Ceho­slovaciei. In astfel de împrejurări primul mi­nistru al țarei a fost, credem, destul de tnmănușat în expresia față cu C. F. R., recunoscând că situația lor ac­tuală e „foarte rea". V. Sc. fiu sosit ® 53. Bine hrăniții deputați și senatori, își fac plimbarea pe calea Victoriei. Calcă apăsat, mândri de ei și siguri de putere. Nu fac loc nimănui pe trotuare par’c’ar fi in incinta Came­­rei. Cluburile, restaurantele, cafene­lele și cabareturile s’au înviorat și toți patronii își freacă mâinile de bucurie. O veselie nebună în lumea demi-mondului, care știe să petreacă pe seama diurnelor și a diverselor societăți patronate de aleșii națiunii au sosit și cele trei vagoane de șam­panie. Starea de asediu și cenzura nu se vor ridica, în schimb însă, prefectu­ra poliției va prelungi orele de noap­te în localuri, închizându-le la orele patru dimineața. Va dispare pâinea neagră, pe care n’o pot suporta sto­macurile lor delicate, și vor relua iar ființă vagoanele rezervate numai pentru parlamentari Cât va dura sesiunea aceasta, și cine ar putea s’o știe, va fi o bucurie generală. Afaceri no­i sunt în per­spectivă și nouj nădejdi de a pune mâna pe franci, azi, după ce mulți s’au descurcat de vechile lor acțiuni cu tot cu primă. Va fi o veselie ge­nerală și astfel nu va fi desmințit numele ce La dat Bucur capitalei noastre. Red. Admiterea Germaniei în Societatea Națiunilor delegat englez la Adunarea Societăț­­ioi națiunilor care a cerut, in numeU muncitorimei engleze, ca Germania să fie admisă in Liga națiunilor» I lămurire necesarii Guvernul a binevoit să ridice cenzura pentru unele ziare, altele sunt încă supuse foarfecelor. Acea­sta însemnează că cenzura, deși i­­nexistentă, încă subzistă. Guvernul a proclamat starea de a­sediu. Ea nu s’a aplicat niciodată, dar prin aceasta încă nu însem­nează că de drept ea nu există. La Curtea Marțială s-a declarat că suntem pe picior de pace cu toți vecinii, da­că suntem totuși în stare de războiu. Tot din dezbaterile procesului so­cialiștilor, am putut afla cu o ve­selă uimire că armata noastră a fost demobilizată, dar că trăim to­tuși în stare de mobilizare. Care e realitatea ? și ce suntem? Trăim sub cenzură, sub stare de asediu, în stare de războiu și e ar­mata noastră mobilizată ? Punem aceste întrebări nu pentru că am dori să lămurim cu anticipa­ție situația de drept a unor viitori delicvenți, cari să știe de pe acum după ce anume legi și de cari in­stanțe urmează să fie judecați, în­trebăm și cerem lămuriri guvernu­lui, pentru că e o chestie de înaltă politică să se știe precis care e si­tuația juridică internațională a sta­tului român. Situația noastră internațională, starea noastră de drept public tre­­buesc lămurite, căci creditul statu­lui depinde în cea mai mare parte de ele—și slavă Domnului, azi mai mult decât oricând, statul nostru a­­re nevoe de credit. Un stat în războiu, o țară sub sta­re de asediu, în chip fatal îșî vor vedea creditul redus; iar un popor, care mobilizează, cu greu va putea obține credit dincolo de hotarele lui. Iată clar pentru ce guvernul ar trebui să dea o serie de decrete precise, cari să lămurească atât țara cât și străinătatea dacă trăim sau nu sub stare de asediu, dacă sun­tem în războiu sau pe picior de pa­ce, dacă armata noastră e în stare de mobilizare sau nu. Procesul socialiștilor a pus in dis­cuție și a produs echivocuri cu pri­vire la aceste esențiale puncte, cari cer o deslegare pe cât de ur­gentă pe atât de precisă. Așteptămi. T. P. iSI Mii Până și d. prefect al poliției a în­ceput să se alarmeze de numărul și Îndrăzneala spărgătorilor și a hoți­lor din Capitală, deși la d-sa sperăm că nu s’a spart și nu s’a furat încă nimic. Sentimentul fiind deci cu to­tul desinteresat, nădăjduim că el va fi spre folosul obștesc. Insă, din scurtul interview pe către l-a acordat, în această privință, unui confrate, avem impresia că d-sa vede cauzele cam greșit. Așa de pildă cre­de de prefect că înmulțirea ticăloși­lor de jos provine din îndemnurile criminale ale unor mizerabili indi­vizi cari împing pe țărani să vie la București unde, negăsind de lucru sau luând exemplu de la destrăbăla­rea de sus, s’apucă de spargeri și hoții. Mai pe scurt și clar: iar mâna bolșevicilor s’amestecă și aci Marea comedie și cu bolșevicii ăștia ! Nu e sos la care să nu fie năgați. E o adevărată obsesie, o boa­lă chiar. Asta ne amintește despre o epide­mie analoagă care a bântuit Franța , de la finele veacului XVIII. Erau și atunci un fel de bolșevici cari pro­­­­voc­au toate relele, până ce-au dat­­ naștere chiar și marei revoluții. Fă­­­r­ă de ei țara ar fi rămas pe veci li­­­­niștită și cum o făcuse D-zeu și oa­­­­menii cei cu o mie de ani în urmă. Acești fioroși rău-făcători avea doi șefi. Pe unul Îi chiema Voltaire și pe celălalt Rousseau. Se făcuse și un cântec : II est touché por terre Cest la faute â Voltaire; II est tömbé au ruisseau, C’est la faute â Rousseau. Dacă s’ar găsi cineva și la noi să compue o poezia cu cântec, pe tema acestor bolșevici cari până într’atât ne sâcâe încât ne umple Capitala cu țărani fără de lucru cari se transfor­mă în pungași, ar fi poate un leac și­ o consolare. In orice caz am avea un interesant document, al timpul­ui de astăzi. Index. OGLINDA Z­SILEI Deschiderea Parlamentulu­i Micuții flămânzi și goi inche@ cortegiul leii dlpotat. Dămneata am auzit că «ști om cu carte, c'ai fi prefesor la lași fi­că, azi,mâine, o să-ți și iasă și 'mnea­­tale in cale, servitoarea, ca la alde Tranru ca să-ți zică, cu ploconeală, să trăești dom'le menistru ! Ș’am mai auzit că mai ești și om dăștept și dă treabă, care vai'zică, leberal nu ești. Foarte bine. Da' dacă ești așa cum ești cum ți se puse gura, nenîșorule, ca să vor­bești dă „dușmanu din năuntru' t t­ine,'dom'le, ințăleg, că nici lo nu's cu destu'n gură, v'ați aduna fără, 'mneavoastră, ăștia, pă care v'a scos din găoace taica. Averescu, ți ca copii ascultători i-ați făgăduit că n'o să-i ieșiți din cuvânt, că n'o să faceți nici o drăcie, că n'o să-i turnați ni­sip în călimară, mici n'o sări infigeți ace în bandă. Foarte bine. Așa se și cuvine, dacă vrei să-ți fie ție bine pă lumea asta, să ai fraicari și cinci miișoare, taii, pă lună. Da', de, toate cu măsură. Adică telea ăi dă s'au pasără în grevă, că dă ei fuse vorba, să fie nu­mai decât „dușmani"? Dacă le-ai zice greșiți, n'ar fi de ajuns? Că, de, să luăm seama la cuvinte, dom'le dipo­­tat, că nu e glumă să vii să spui la atâta omenire: „mă, să știți că noi, gubernii și dipotați, vă ținem dă dușmani" — ori fuse neam­­u la ho­tare, azi sunteți voi, nu cetate"". Că, asta vai'zică să ne punem cu tancu­rile, cu airoplanele, cu gazili, pă ei Și să-i potopim, ca pă șoacăți la Oituz. Că dacă-i dușman, e dușman, musai să­ l amesteci cu țărâna, n'ai încotro. Că, atuncea omu, și muerea lui și copilașii lui, o să­ și zică: păi, dă vre­me ce ăștia marii mă scot dușman, nu greșit __ dac'oi fi — pen'ce să mă mai trudesc; că, dacă's dușman, mă ia prezonier sau mă'ngroapă, cu var, pă câmp, că asla-i soarta dușma­nului. Nu, nu, dom'le dipotat, s'o luăm mai oblu, ce-i mai sănătos. Lesne­ i să-i zici lu ăla și lu ăla, dușman, da' când se arată, cu adevărat, dușmanu la hotare, lu „dușmanu din năuntru" ti zici frățioare și te uiți la el ce bi­­ne-i stă cu ranița’n spinare. Gata, Ajunge, l-ați scărmănat, v'ați făcu fără dambrava, ori fi greșit și ei, v’ajunge. Acu, cu vorba bună, că, la urma urmei sunt tot de­ ai noștri. Ce-i prea mult, ști că s'apleacă și apoi nu uita vorba bătrânească, mai vine ca­­pu la măsură. Cum ! Sortare ..._«£* .-o*»«»»«­ Ghiță Ciocănel Opin­a ital­ană și chestia greacă Roma. 28. __ Presa italiană conti­nuă să exprime părerea că Italia trebue să se dezintereseze de chestia dinastiei în Grecia. Tradițiile și is­toria Italiei a arată prea bine că intervenția străină, chiar cu cele mai bune intenții, este o nenoroci­re pentru orice popor. Idea Nazionale” scrie că Smirna trebuia dată Italiei pe baza tratatu­lui de Saint-Jean-Maurienne, dar Franța și Anglia au decis să o atri­­bue Greciei invocând un număr de motive etnice. Acum, multe ziare franceze vorbesc de pierderea Smir­nei, ceea ce ar însemna că Smirna a fost dată personal d-lui Venizelos, în ciuda acordului cu Italia. Ziarele italiene cred că plebisci­tul din Grecia va da o mare majo­ritate regelui Constantin. Dificultăți­le ar putea începe în urmă, mai a­­les dacă nu se vor demobiliza, EqȘBgBtBaEBBnsaBKaaBinSB^^ Aliații si problema sreacfi Conferința dela Londra LYON. 28. — Prima conferință în­tre cei doi miniștri, la care au par­ticipat d-nii Paul Cambon, Berthe­lot, Bonar Lew și Lord Curzon, ai avut loc Vineri după amiază la J Downing Street, fiind întipărită de cea mai mare cordialitate ci de cea mai vie dorință de a ajunge la un acord. „Le Petit Parisien" reproduce de­clarațiile d-uli Leygues care n’a ve­­nit la Londra numai pentru a dis­­­­cuta situația creată în Grecia, dar­­ și pentru a­ examina multe alte ches­tiuni care interesează cele două țări. D. Leygues a afirmat că cei doi prim-miniștri tin să se concerteze cu reprezentantul Italiei, contele Sforza, a cărei plecare din Roma s’a anunțat. Guvernele francez și bri­tanic au părere diferită asupra o­­portunitatei uner declarațiuni ofici­ale comune în privința Greciei. D. ] Lloyd George a expus cu deamă­­nun­tul argumentele cari-l fac să­­ prefere o politică de așteptare; o presiune discretă a fost totuși exer­­­­sată de cancelariile aliate. S’a abordat și problema despăgu­­­­birilor; și aci, înțelegerea a fost ‘ complectă în ce privește procedura­­ de urmat.­­ In sfărșit, presa franceză sublini­­­­ază că chestia alianței franco-brita­­­­nice, pusă la ordinea zilei de către­­ Lord Derby în recentul său discurs­­ din Guildhall, a dat loc la un schimb­­ de vederi. . î R­­ații și problema greacă­­ Paris. 28. __ Pentru ca regularea chestiunei grecești să nu fie amâna­­s­ta, dl. Georges Leygues a hotărât­­ să-și amâne plecarea din Londra până Marți seara. El a avizat des­pre aceasta pe d. L’Kopsteau, mi­nistrul Justiției, ca să explice moti­vele imperioase cari-l obligă să nu asiste Marți la ședința Camerei. Lyon, 28. — După știri publicate de presa franceză, ex-regele Constan­tin ar avea intenția să declare gu­vernelor aliate că guvernul actual al Greciei are ferma voință da a con­tinua aceiași politică externă ca d. Venizelos, în colaborare strânsă și reală cu Franța și Anglia. Atitudidea partidului veni­zeli­t Lyon, 29. — Partidul venizelist publicat un manifest, precizându-și atitudinea în chestia plebiscitului. El arată că poporul Greciei s-a pro­­nunțat deja în majoritate în favoa­­rea întoarcerei lui Constantin, dar că la la sută din alegătorii eleni au votat contra. Nu mai trebue deci să se re­vie printr'un plebiscit asupra chestiei dinastice care e regulată din punctul de vedere interior. Situația La Atena Atena. 29. — Cercurile oficiale a­­fișează mereu mult optimism rela­tiv la criza dinastică. Corinilas, mi­nistrul Greciei la Roma care a fost de curând la Paris, e așteptat la Ate­na unde va informa guvernul asu­pra opiniei franco-italiene. Abia pe urmă, Rallis va hotărî definitiv da­­că e oportun să meargă la Paris și Londra, unde-l va însoți și Goro­­milas. O notă a guvernului gr­ec Aderca. — Gas verem S Gre­ciei a adresat miniștrilor marifap­pulsri ale Antan­­tei o declarație spunând că se angajează să satis­facă pe deplin toate o­­b­ligațismile contractate f­ață de Antanta de gu­vernul precedent. Ex-diadocul sr. Elveția Lyon, 28. __ Ex-diadocul Greciei, rechemat de regina Sofia, a plecat din București în Elveția. latienne Cunchilot O femee înaltă, subțire, mlădioa­­ă, cu capul mereu gol, încins pe munte cu o panglică, drapată într’o mantilă, în picioare cu sandale și lai cu seamă __ ori, ce vor zice legantele — fără c­ore­pi de mă­­ise. Aceasta e înfățișarea exterioa­­ă, a aceleia care de câteva luni de vnd apare serioasă și rece pe stra­dele Capitalei este luată drept tot ce poftești, drept o excentrică origi­nală, ,,se manif­­istă” afară drept ceea ce este. Adică, o artistă con­vinsă în­­ suflet și inimă, o elevă dragă a celei mai mari dansatoare din lume, a Isadorei Duncan, și ca­re umblând îmbrăcată într’un chip propriu o face pur și simplu fiindcă își poartă costumul, introdus de maestra maestrelor printre toate dis­­cipolele ei. Căsătorită cu un român din Ba­sarabia, Lucienne Caravillet, a cre­zut­­ cele ce i s’a spus despre noi, anume că suntem cetățenii micului Paris al Orientului, că suntem la curent cu orice manifestări noui de Artă și a ținut să ne împărtășească și nouă puțină emoție din dansul viitorului, așa de complex, de vi­brant și profund, care exprimă în orice gest întreaga simțire a sufle­tului. Cei care au avut fericirea de a vedea la Paris pe ilustra Isadora, s’au dus cu entuziasm, au înțeles și au aplaudat pe Lucienne Caravil­let Au mai aplaudat’o de asemeni și la intenția ei de a deschide o școa­lă unde elevele să nu se pregăteas­că numai pentru dansul saloanelor și al flirturilor, dar unde să cape­te acea armonie și grație a mișcă­rilor, acea mlădiere necesară ori­că­rei femei. Cu deosebire, urmând pildei maestrei sale, Lucienne Cara­villet vrea să-și formeze elevele sale și primește un număr de copile ab­solut gratuit. Ideia ca și întreaga ei persoană e originală mai cu seamă că în anunțurile școalei stă scris : ,,Nu se primesc bărbați”. Adică vrem să învățăm serios, vrem să studiem și nu ne trebue flirt. Ceia ce fie zis în treacăt a cam șifonat, mult pe unii prezentatori în special pe un tinerel care ținând de nasturele hai­nei pe secretarul d-nei Caravillot îi tot da zor că a fost pe front, că a fost rănit la spital și că s’a purtat foarte cuminte în mijlocul a o sumă de d-șoare. Inutil de a adăuga că toate argu­mentele sale au fost inutil. De va prinde sau nu ideia d-nei Caravil­lot nu știu. De dragul reputației noastre de țară modernă, de dragul adevăratei ane, eu îi doresc însă acces mare, în ciuda tuturor băie­ților „cuminți” și a damicelelor ce fox­tratează. Ful.

Next